Хуан Ортис (пленник)
Хуан Ортис был испанским моряком, который находился в плену и порабощении коренных американцев во Флориде в течение одиннадцати лет, с 1528 года до тех пор, пока он не был спасен экспедицией Эрнандо де Сото в 1539 году. Два отчета об одиннадцати годах пребывания Ортиса в плену, различающиеся в деталях: предложите историю об Ортисе, который два или три раза приговаривался к смертной казни вождем коренных американцев, каждый раз спасался благодаря вмешательству дочери (и, возможно, других родственниц) вождя и, наконец, бежал в соседнее вождество , чей вождь укрывал ему. [ а ]
плен
[ редактировать ]В 1528 году Хуан Ортис находился на корабле, обыскивая залив Тампа в поисках каких-либо признаков экспедиции Нарваэса , которая высадилась в заливе Тампа годом ранее. Ортиса и одного или нескольких товарищей выманили на берег какие-то люди, которые, по мнению испанцев, получили сообщение от Нарваэса. (Испанцы не узнавали о судьбе экспедиции Нарваэса еще восемь лет, пока Альвар Нуньес Кабеса де Вака и трое других выживших не достигли испанского форпоста на северо-западе Новой Испании .) Ортис и его товарищи были схвачены людьми на берегу и брошены. своими товарищами по кораблю. Все, кроме Ортиса, были либо убиты при сопротивлении захвату, либо вскоре после того, как их доставили в город Узита. [ б ] . [ 4 ] [ 2 ] После того, как Ортис был доставлен в город Узита (как рассказал джентльмен из Элваса) или через некоторое время после того, как Ортис был спасен от казни, застрелен стрелами (по словам инков), вождь приказал привязать Ортиса к дыбе, установленной над огонь. Дочь вождя [ с ] умолял вождя пощадить Ортиса, утверждая, что Ортис не представляет опасности для вождя. [ 5 ]
После того, как Ортису обработали ожоги, его поставили охранять тела, помещенные в городской погреб , чтобы хищники не забрали тела ночью. [ д ] Однажды ночью волк [ и ] забрал тело недавно умершего маленького ребенка. Ортис ночью преследовал волка и убил его, забрав тело ребенка. После этого шеф Узита некоторое время относился к Ортису лучше. [ 5 ]
Через два или три года после пленения Ортиса вождество Мокосо напало на Узиту и сожгло город. Затем город Узита был перенесен на новое место, и боги вождества потребовали принести Ортиса в жертву. Дочь вождя Узиты предупредила Ортиса, что его должны принести в жертву, и сказала ему, что он должен пойти к Мокосо, чей вождь попросил передать ему Ортиса. Дочь ночью вывела Ортиса из города и показала ему дорогу в Мокосо. [ 8 ] [ 3 ]
Спасение и после
[ редактировать ]Хуан Ортис был найден участниками экспедиции де Сото, когда они высадились в заливе Тампа в 1539 году. После первой высадки в Узите де Сото и его люди услышали о христианине, живущем в соседнем вождестве. В поисках Ортиса люди де Сото встретили около десяти коренных американцев и начали нападать на них. Ортис был в группе, подвергшейся нападению, но ему удалось дать понять испанцам, что он христианин (в одном сообщении говорится, что он сделал это, вызвав «Севилью», который был его родным городом). Затем Ортис повел испанцев в город Мокосо, вождь которого, которого также звали Мокосо, приютил его в течение многих лет. Мокосо был дружелюбен к де Сото, что создавало напряженность между Мокосо и другими вождествами вокруг Тампа-Бэй, включая Орригуа, Негуарете, Капалой и Узиту. [ 9 ]
Ортис мог говорить на языках Узиты и Мокосо (которые были непонятны друг другу). Язык Мокосо, по-видимому, был диалектом языка Тимукуа , что сделало Ортиса очень полезным для де Сото. По мере того, как экспедиция путешествовала по полуострову Флорида, она проходила через вождества, говорящие на различных диалектах языка Тимукуа, пока экспедиция не пересекла реку Аусилла и не вошла в провинцию Апалачи . С этого момента экспедиция полагалась на носителей Тимукуа, которые могли переводить с других языков, а Ортис затем обеспечивал перевод на испанский. [ 10 ] [ 11 ]
Хуан Ортис умер где-то зимой 1541–1542 годов, когда экспедиция стояла лагерем в городе Отиамк на территории современного Арканзаса. [ 12 ]
Легенда
[ редактировать ]Версия инков о Хуане Ортисе и дочери вождя Хиррихигуа превратилась в легенду. Дочь вождя стала «принцессой Хиррихигуа», а в некоторых версиях получила имя «Улеле». [ 13 ] принцессы Хиррихигуа Капитул Дочерей американской революции установил в Санкт-Петербурге, Флорида, памятник в память об истории Хуана Ортиса и принцессы Хиррихигуа в 1960 году. [ 14 ] Более длинная версия этой легенды с добавлением названия «Улеле» («История Хуана Ортиса и Улеле») была опубликована историческим обществом в 1908 году. [ 15 ] Детская книга « Улейли - Принцесса и пират: основанная на реальной истории Покахонтас из Флориды » была выпущена в 2018 году как в черно-белой иллюстрированной версии книги с главами, так и в полноцветной иллюстрированной сокращенной версии графического романа для детей. В этих версиях имя дочери вождя стало «Принцесса Улейли из Уситы в провинции Хиррихигуа», и история рассказывается с ее точки зрения. [ 16 ]
Джон Смит и Покахонтас
[ редактировать ]Некоторые ученые предполагают, что история Джона Смита о том, как его дочь Покахонтас спасла от смерти от рук Поухатана его дочь Покахонтас, была вдохновлена историей о Хуане Ортисе, спасенном дочерью вождя Узиты. Ричарда Хаклюта Перевод на английский «Рассказ об экспедиции Фердинанда де Сото во Флориду джентльмена из Элваса» был опубликован в Лондоне в 1609 году, за несколько лет до того, как Джон Смит опубликовал свой отчет о спасении Покахонтас. [ 17 ] [ 18 ]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Хотя во всех четырех сохранившихся отчетах об экспедиции де Сото упоминается спасение Ортиса, только отчеты джентльмена Эльваса и инки Гарсиласо де ла Вега содержат какую-либо информацию о его пленении. Джентльмен из Элваса был участником экспедиции де Сото, а инка написал свой отчет десятилетия спустя, основываясь на некоторых ныне утерянных письменных отчетах и на интервью с выжившими в экспедиции. Миланич и Хадсон заявляют, что инки ненадежны в отношении деталей маршрута экспедиции, и отмечают, что некоторые историки считают рассказ инки «скорее литературным произведением, чем историческим произведением». [ 1 ] Ханн предупреждает, что в отчете инков много ошибок. [ 2 ]
- ↑ Джентльмен из Элваса сообщает, что единственный товарищ Ортиса был убит во время борьбы с их похитителями, в то время как инки утверждают, что трое товарищей были казнены стрелами на городской площади, и что Ортис был спасен от той же участи, когда жена вождя и три дочери умоляли сохранить ему жизнь. Вождь и город называются Узита джентльменом Элваса и Хиррихикуой инки. В одном из других отчетов об экспедиции вождество Орригуа упоминается как сосед Узиты. [ 3 ]
- ↑ Инка говорит, что это были его жена и дочери.
- ↑ Вождества Тампа-Бэй, как и многие группы коренных американцев, обычно оставляли тела открытыми в конструкциях с открытыми сторонами до тех пор, пока плоть не разложилась настолько, что ее можно было легко отделить от костей. Затем крупные кости связывали и хранили в специальном сооружении или закапывали в курган. В районе залива Тампа сооружения, в которых были обнажены тела, часто находились на вершинах могильных или храмовых курганов. [ 6 ] [ 7 ]
- ↑ Инки говорят, что это был лев.
Цитаты
[ редактировать ]- ^ Миланич и Хадсон 1993 , стр. 6–7, 178.
- ^ Jump up to: а б Он 2003 , с. 116.
- ^ Jump up to: а б Миланич и Хадсон 1993 , с. 56.
- ^ Миланич 1995 , с. 118.
- ^ Jump up to: а б Миланич 1995 , стр. 75–76.
- ^ Он 2003 , стр. 112–113.
- ^ Миланич 1995 , стр. 76–77.
- ^ Он 2003 , с. 117.
- ^ Миланич и Хадсон 1993 , стр. 56, 122.
- ^ Миланич 1995 , с. 129.
- ^ Хадсон, Чарльз; Смит, Марвин Т.; ДеПраттер, Честер Б. (1987). «Экспедиция Эрнандо де Сото: от Апалачи до Чиахи» . Стипендиат Университета Южной Каролины . стр. 19, 23 . Проверено 19 октября 2019 г.
- ^ «Эрнандо де Сото: Путешествие по Флориде» . Историческое общество Джорджии . Проверено 19 октября 2019 г.
- ^ «Настоящая Покахонтас» . История округа Палм-Бич в Интернете . Архивировано из оригинала 8 октября 2019 года . Проверено 8 октября 2019 г.
- ^ «История принцессы Хиррихигуа» . База данных исторических маркеров . 1960 год . Проверено 8 октября 2019 г.
- ^ Флеминг, JP (июль 1908 г.). «История Хуана Ортиса и Улеле». Публикации Исторического общества Флориды . 1 (2): 42–47. JSTOR 30138217 .
- ^ «Улейли» . Реборн Коммуникейшнс . Проверено 5 сентября 2022 г.
- ^ «Флорида, 1528 год: вариант с тем же поворотом» . Нью-Йорк Таймс . 12 июля 1995 года . Проверено 8 октября 2019 г.
- ^ Качор, Билл (16 июля 1995 г.). « Сказку о Покахонтас сравнивают с более ранним спасением испанца во Флориде: История: задолго до того, как капитан Смит достиг колоний, была рассказана история о дочери вождя, которая спасла исследователя. Некоторые ученые говорят, что Смит позаимствовал эту историю» . Лос-Анджелес Таймс . Ассошиэйтед Пресс . Проверено 8 октября 2019 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Ханн, Джон Х. (2003). Индейцы Центральной и Южной Флориды — 1513—1763 гг . Гейнсвилл, Флорида: Университетское издательство Флориды. ISBN 0-8130-2645-8 .
- Миланич, Джеральд Т .; Хадсон, Чарльз (1993). Эрнандо де Сото и индейцы Флориды . Гейнсвилл, Флорида: Университетское издательство Флориды. ISBN 0-8130-1170-1 .
- Миланич, Джеральд Т. (1998) [1995]. Индейцы Флориды и вторжение из Европы (изд. В мягкой обложке). Гейнсвилл, Флорида: Университетское издательство Флориды. ISBN 0-8130-1636-3 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]Рассказы об экспедиции
[ редактировать ]Повествования, приведенные здесь, представляют собой более старые переводы, не соответствующие стандартам более поздних научных переводов, но имеют то преимущество, что находятся в свободном доступе.
- Биедма, Луис Эрнандес де (1906) [1554]. Борн, Эдвард Гейлорд (ред.). Отношение к завоеванию Флориды . Перевод Смита, Букингем . Нью-Йорк: AS Barnes and Company . Проверено 8 октября 2019 г.
- Джентльмен из Элваша (1609) [1557]. Рассказ об экспедиции Фердинанда де Сото во Флориду . Перевод Хаклюта, Ричарда . Лондон . Проверено 6 октября 2019 г.
- Гарсиласо де ла Вега, эль Инка (1881) [1605]. История завоевания Флориды (Флорида инков) . Перевод Шиппа, Э. Бернарда. Филадельфия: Роберт М. Линдси . Проверено 7 октября 2019 г.
- Овьедо-и-Вальдес, Гонсало Фернандес де (1906) [1851–1855]. Борн, Эдвард Гейлорд (ред.). Рассказ об экспедиции Де Сото на основе дневника Родриго Ранхеля, его личного секретаря . Перевод Смита, Букингем . Нью-Йорк: AS Barnes and Company . Проверено 8 октября 2019 г.