Елец
Альбур , (множественное число: albures ) — это игра слов в мексиканском испанском языке имеющая двойной смысл .
Первое значение слова «альбур» в испанском языке означает случайность или случайность, которой доверяют результат. Например: «Альбуру ничего не оставлять» или «альбур стоил риска». Первоначально этот термин относился к скрытым картам в «Монте» . испанской карточной игре [1] Слово albur также является синонимом неопределенности или случайной удачи «Es un albur».
Это очень распространено среди групп друзей-мужчин в Мексике, особенно городской молодежи, строителей, фабричных рабочих, механиков и других мужских групп, производных от синих воротничков; и в противном случае считается грубым, особенно в присутствии женщин, учитывая сексуальный подтекст в шутках. Его использование похоже на английские выражения: «Если вы понимаете, о чем я» и « вот что она сказала ». Альбур также является формой комедии , и многие стендап-артисты и комики, в том числе Альберто Рохас «Эль Кабальо» , Поло Поло , Франко Эскамилья и другие, известны своим умением исполнять альбуры над пьяными хулиганами и хулиганами, посещающими их шоу ( alburear ). Брозо был известен тем, что исполнял альбурес с несколькими видными политическими деятелями мексиканского телевидения, такими как бывший президент Мексики Фелипе Кальдерон .
Игра в альбурес обычно представляет собой тонкое словесное соревнование, в котором игроки пытаются показать превосходство, используя альбурес, пытаясь оставить противника без возможности возврата . Большинство альбурес связаны с сексом. [2] но они также могут быть просто унизительными, как, например, сравнение глупости цели с глупостью осла, вола или мула.
Конкретные цели альбура могут включать:
- Продемонстрировать альбуреро мужественность активной , отметив, что он является агрессором (или половом мужской стороной) в акте.
- противника (albureado), Подразумевать (тонко или прямо) отсутствие мужественности заявляя, что он является «жертвой» ( женщиной или пассивным получателем) в сексуальном контакте . В контексте альбура рецептивная сторона полового акта считается проигравшей стороной, а мужская, отдающая, активная сторона - победителем. Это применимо независимо от того, происходит ли половой акт мужчины с мужчиной или мужчины с женщиной.
Социальные аспекты
[ редактировать ]Классы
[ редактировать ]Альбурес являются обычным явлением во многих слоях мексиканского общества и обычно считаются признаком остроумного и живого (хотя и несколько грязного) ума. Можно найти людей, которые хвастаются своими навыками (в альбурах) и заявляют, что «хорошо в этом разбираются», причем эта фраза сама по себе является альбуром (также ссылкой на их мужественность и сексуальную силу). Альбурес могут быть тонкими или явными в зависимости от замысла автора. Они обычно встречаются почти в каждом социальном секторе Мексики, более распространены в секторах низшего класса, но присутствуют и в слоях более высокого класса. Однако люди иногда могут отнести тех, кто использует альбурес, к нако , что является способом сказать: «Вы презренны за то, что вы городской, но необразованный человек, чья семья происходит из бедных сельских районов страны».
Хотя на первый взгляд посторонние могут воспринимать альбурес как очень грубое, неприятное, резкое и агрессивное занятие, обычно это не более чем времяпрепровождение, вызывающее смех и повод пошутить с друзьями. Важным аспектом усовершенствования обмена альбур является уровень, на котором его можно рассматривать как двусмысленный смысл . Самые утонченные альбуреро могут поддерживать двусмысленный разговор таким образом, что неподготовленный слушатель даже не догадается, что в его основе лежит сексуальный подтекст. В таком случае этому человеку будет неловко хихикать, краснеть и делать паузы.
Иногда случается, что новичка «приветствуют» в группе или беседе быстрым и неожиданным альбуром. Такое поведение имеет тенденцию сразу же устанавливать, кто является (сексуальным) агрессором, тем самым являясь формой установления мужской иерархии. Быстрое возвращение приводит к признанию группы, хотя этого редко ожидают из-за застенчивости, удивления, неспособности распознать альбура или неспособности дать ответ. [2] Например, в закусочной с друзьями кто-то, говорящий: « cómetela entera » («съешь все это»), может в шутку намекнуть: «Тебе следует сделать минет», а живой ум даст ответный двусмысленный ответ, например: «Я не Мне это не нравится, но ты можешь съесть мое, если хочешь» (« A mí no me gusta, pero tú cómete la mía si se te antoja »).
Женщины
[ редактировать ]Женщины играют решающую роль в языке и направленности альбуре. В то время как альбуреро пытался показать альбуреадо как нижнего (пассивного сексуального партнера, пасиво ), он также мог назвать родственниц альбуреадо, а именно сестер или, в случае большого доверия, мать. Однако известен факт, что многие мексиканцы чрезмерно реагируют на такого рода упоминания и могут быть более легко склонны к физическому насилию, чем к любому другому типу альбур или даже к явным оскорблениям.
Однако в случае с женщинами -альбуррасами (исполнительницами альбуров) ситуация становится довольно сложной для мужчин-исполнителей альбуров, поскольку общей стратегией контратаки будет выставление противника в качестве сексуального дна, но женщины в альбуре не пытаются доказать мужественность. , только острота ума, и такой тип атаки не причиняет вреда. В этом случае, если у альбуреадо нет линии возвращения, он терпит двойное унижение, так как не сможет ответить на альбур, а также будет побежден женщиной, что делает его еще более унизительным для мексиканского мачо-разума. среди группы мужчин.
Язык и структура
[ редактировать ]Альбурес может использовать несколько аспектов (эмпирических, врожденных) лингвистических знаний. Например, фаллическая форма перца чили придает двойной смысл вопросу, заданному туристу: «Вам нравится мексиканский перец чили?» [2]
Фонетический
[ редактировать ]Многие альбуре возникли из-за сходства в произношении разных слов:
- « Dame la hora » («Дайте мне время - который час?»)
что звучит так: Dámela ahora («Дай это мне сейчас») , фраза, которая может означать, что «это» означает либо влагалище , либо анус и, следовательно, представляет собой альбур.
Полисемия
[ редактировать ]Другие используют тот факт, что слово может иметь несколько значений, одно из которых будет использовано.
Например, водитель мексиканского автобуса может спросить пассажира о la parada , что может означать как «остановка», так и «воздвигнутая». Поэтому осторожный пассажир должен быть осторожен и не отвечать, например, « al tope », что может означать «на лежачем полицейском », но также и «все» или «пока не остановится».
Местоименные ссылки
[ редактировать ]Когда антецедент местоимения заменяется на сексуальное указание, может быть достигнута самая простая (дешевая) форма альбурес.
Используя тот же пример, что и выше,
- « Дамела ахора » («Дайте мне это сейчас») .
Можно легко построить несколько примеров, в которых предыдущий разговор включал бы в себя антецеденты для клитического местоимения « -la » [фем, петь], а возвращение albur повторно ссылалось бы на него, чтобы обозначить пенис (среди нескольких синонимов пениса есть некоторые с правильным полом и числом). [ нужна ссылка ]
Обобщение значения/контекста
[ редактировать ]- а) Ты дурак. («Ты тупой».)
- б) Te veo triste. («Я вижу, что ты грустишь».)
В этом обмене интересным аспектом является то, что механизм ответа Б заключается в простой замене обвинения А вырванным из контекста словом «грустный». Ответ Б фактически можно было бы интерпретировать как «Я вижу, что ты тупой».
Одними из самых известных мастеров альбура являются « Chaf y Queli », записавшие в 1970-х годах несколько пластинок под лейблом « Discos Diablo ». [ нужна ссылка ]
Армандо Хименес , написавший «Picardía mexicana» , составил сборник альбурес и других мексиканизмов . [ нужна ссылка ]
См. также
[ редактировать ]- Двусмысленность
- Мексиканская культура
- Даже
- Испанская ненормативная лексика
- Статья Армандо Хименеса в испанской Википедии
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Правила игры Монте» .
- ^ Перейти обратно: а б с Ригг, Сюзанна (27 мая 2018 г.). «Мексиканское искусство двусмысленности» . Би-би-си Трэвел . Проверено 28 мая 2018 г.
Большинство альбурес связаны с сексом. «[Это] способ говорить о сексе, не говоря о нем», — сказала доктор Люсиль Херрасти, профессор лингвистики Автономного университета Морелоса.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Аудио Albures Chaf y Queli на YouTube (на испанском языке)