Виктор де Бак
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( декабрь 2014 г. ) |
Виктор де Бак («книга»), [ 1 ] (21 апреля 1817, Ауденарде , Бельгия — 23 мая 1876, Брюссель ) [ 1 ] был бельгийским священником -иезуитом и богословом . Ему приписывают возобновление работы болландистов в XIX веке, после восстановления Общества Иисуса .
Жизнь
[ редактировать ]Его семья была одной из самых знатных в городе Ауденарде (Audenarde). После курса гуманитарных наук, начатого в Колледже Суаньи и Малой семинарии Руселаре в и завершенного в 1835 году в колледже Общества Иисуса в Алсте , он вступил в Общество Иисуса 11 октября 1835 года. После двух лет пребывания послушник, затем в Нивеле и год в Троньенне, анализируя и завершая свое литературное обучение, в сентябре 1838 года он отправился в Намюр , чтобы изучать философию и естественные науки. [ 2 ] Де Бак легко писал на фламандском, французском и латыни. [ 1 ]
Работа болландистов только что возобновилась, и, несмотря на молодость, Виктор де Бак был призван помощником агиографов. Он оставался на этой работе в Брюсселе с сентября 1840 года по сентябрь 1845 года. Посвятив четыре года богословским исследованиям в Лувене , где он был рукоположен в священники в 1848 году, и пройдя третий год испытательного срока в Обществе Иисуса, он был навсегда направлен в болландистскую работу в 1850 году. Он продолжал ею заниматься до самой смерти, живя в комнате колледжа Св. Михаила в Брюсселе, которая также служила ему кабинетом. [ 1 ] Он уже публиковался в Vol. VII октябрьского Acta Sanctorum , вышедшего в 1845 году, содержит шестнадцать комментариев или примечаний, которые легко различить, поскольку они без подписи, в отличие от написанных болландистами. [ 2 ] В первые годы он периодически делал короткую передышку, чтобы проповедовать страновую миссию на фламандском языке.
В сотрудничестве с ученым Антуаном Тиннебруком он составил ответ на книгу, опубликованную профессором канонического права , Левенского университета в которой приводились доводы против различных прав обычного духовенства . Этот ответ, занимающий 640 страниц, был готов к публикации в течение четырех месяцев. Его должен был дополнить второй том, который был почти завершен, но не мог быть опубликован из-за политических волнений того года, прелюдии к революциям 1848 года. Работа так и не была возобновлена. [ 2 ]
Помимо многочисленных комментариев в тт. IX, X, XI, XII и XIII октябрьского Acta Sanctorum де Бак опубликовал на латыни, французском и голландском языке большое количество небольших благочестивых сочинений и диссертаций о преданности святым, истории церкви и христианской археологии. Частичное перечисление этих работ занимает две колонки его восхваления в первой части тома. II Ноябрьского закона . В 1862 году он опубликовал латинскую диссертацию De solemnitate praecipue paupertatis religiosae в форме письма своему брату Реми. Реми, тогдашний профессор церковной истории в теологическом колледже Лувена, впоследствии сотрудничал с де Баком в его болландистских работах.
В 1863 и 1864 годах де Бак опубликовал на французском языке два трактата: один под названием Solution amiable de la query des couvents , а другой De l'état religieux , посвященный религиозной жизни в Бельгии в девятнадцатом веке.
Де Бак был частью международного научного сообщества, занимаясь исследованиями, изучением и обменом цитатами с коллегами. Он поддерживал частую переписку с Агостино Морини.
Споры о реликвиях
[ редактировать ]Чтобы удовлетворить многочисленные просьбы церквей и религиозных общин к Риму о мощах святых, стало обычным вывозить из римских катакомб тела неизвестных личностей, которых, как полагали, почитали как мучеников в ранней церкви. Знаком, по которому их можно было опознать, был стеклянный флакон, запечатанный в гипсе снаружи места , в котором находилось тело, и несущий следы красного вещества, которое было заключено в него и предположительно было кровью. Возникли сомнения в правильности этой интерпретации, и после тщательного изучения Виктор де Бак убедился, что она ложна и что то, что было принято за кровь, вероятно, было осадком освященного вина. Вывод вместе с его предпосылками был изложен в диссертации, опубликованной в 1855 году под названием De phialis Rubricatis quibus martyrum romanorum sepulcra dignosci dicuntur . [ 3 ] Естественно, это вызвало оживленные протесты, особенно со стороны тех, кто был ответственен за распространение мощей святых, тем более что кардинальный викарий Рима в 1861 году строго запретил любую дальнейшую транспортировку этих мощей .
Де Бак напечатал лишь несколько экземпляров своей работы, предназначенные для кардиналов и прелатов, особенно интересующихся этим вопросом. Поскольку ни одна из них не была выставлена на продажу, ходили слухи, что начальство де Бака запретило публикацию книги и что все напечатанные экземпляры, за исключением пяти или шести, были уничтожены. Это было неправдой; ни одна копия не была уничтожена, и его начальство не возложило вину на автора. был получен указ Затем, в 1863 году, от Конгрегации обрядов , возобновляющий старый указ, согласно которому пузырек с кровью, помещенный за пределами могильной ниши в катакомбах, был безошибочным знаком, по которому могила мученика могла быть обнаружена. было известно, и было объявлено, что мнение Виктора де Бака формально не одобрено и осуждено Римом. Это тоже было ложью, поскольку де Бак никогда не заявлял, что размещение сосуда с кровью не указывало на место упокоения мученика, хотя можно было доказать, что в сосуде содержалась настоящая кровь, как это предполагалось по указу собрание.
Наконец, в Париже появился большой том-кварто, написанный римским прелатом Архангелом Сконамиглио, Reliquiarum custode . Оно было наполнено едкой критикой автора De phialis Rubricatis и низводило его в ранг отъявленных еретиков, боровшихся с преданностью святым и почитанием их мощей. В ответ де Бак опубликовал протест, в котором утверждал, что ни указ 1863 г., ни какое-либо другое решение, исходившее от церковной власти, не повлияло на его диссертацию.
Экуменизм
[ редактировать ]Де Баку приписывались мнения, которые если и не были формально еретическими, то, по крайней мере, открыто бросали вызов идеям, общепринятым католиками . Поводом для этих обвинений, по-видимому, послужили дружеские отношения, установившиеся, главным образом посредством переписки, между Виктором де Баком и такими людьми, как знаменитый Эдвард Пьюзи в Англии и Монталамбер во Франции. Благодаря контактам с иностранными агиографами и английскими иезуитами в Лувене у де Бака появился интерес к возможному воссоединению церквей. В течение 1850-х годов он выразил этот интерес в ряде публикаций, в том числе в «Etudes Religieuses» и «The Rambler» . [ 4 ] Мнение Де Бака относительно взглядов Пьюзи было ближе к мнению Ньюмана , чем Генри Эдварда Мэннинга .
Общий интерес к жизни святых привел его к знакомству с Александром Форбсом , англиканским епископом, с которым он долго переписывался. Де Бак также был другом епископа Феликса Дюпанлупа . [ 5 ] Эти отношения были вызваны репутацией человека глубокой учености, честности и научной независимости, которую заработали для него работы де Бака, его готовностью услужить тем, кто обращался к нему с вопросами, а также его серьезностью и умением освещать самые трудные вопросы. . Против де Бака были выдвинуты серьезные и прямые обвинения, о которых было доложено Папе.
В латинском письме, адресованном кардиналу Патрицци и призванном привлечь внимание Папы, де Бак опротестовал обвинения, подкрепленные показаниями четырех своих главных начальников, бывших провинциалов и ректоров. С согласия своего начальства он опубликовал это письмо, чтобы сообщить тем из своих друзей, кого могли обеспокоить эти обвинения.
Де Бак надеялся на присутствие англиканцев на Первом Ватиканском соборе как на шаг к сближению, но доктринальные различия оказались препятствием; учение о непогрешимости . [ 5 ]
Питер Ян Беккс , генеральный отец Общества, вызвал его в Рим, чтобы он выступил официальным теологом на Первом Ватиканском соборе. По возвращении у де Бака появились первые симптомы атеросклероза, который окончательно оборвал его жизнь. К концу жизни де Бак потерял зрение, но диктовал по памяти ранее собранный материал о святых ранней кельтской церкви в Ирландии своему брату Реми.
Работает
[ редактировать ]- О рубрицированных флаконах, которыми, как говорят, отмечаются могилы римских мучеников (1855 г.)
- Японские святые мученики Иисуса Пол Мики, Жан Соан де Готто и Жак Кисаи (1863 г.)
- Джезу Рима: описательное и историческое примечание (1871 г.)
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Рассел С.Дж., Мэтью. «Виктор де Бак, болландист», The Irish Monthly , MH Gill & Son, Дублин, 1877 г.
- ^ Jump up to: а б с Де Смедт, Чарльз. «Виктор де Бак». Католическая энциклопедия. Том. 3. Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона, 1908 г., 11 декабря 2014 г.
- ^ де Бак, Виктор. De Philis Rubricatis Quibus Martyrum Romanum Sepulcra Dignosci Dicuntur Observationes... , Nabu Press, 2011 ISBN 9781247316291
- ^ Браун, Стюарт Дж. и Ноклс, Питер Б., Оксфордское движение: Европа и широкий мир 1830–1930 , Cambridge University Press, 2012 ISBN 9781139510677
- ^ Jump up to: а б Чепмен, Марк Д., Фантазия о воссоединении: англиканцы, католики и экуменизм, 1833–1882 гг. , Oxford University Press, 2014 г. ISBN 9780199688067
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Юрих, Джеймс П. Экуменические отношения Виктора де Бака, SJ, с англиканскими лидерами накануне I Ватиканского собора , Католический университет Лувена, 1988 г.
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Де Смедт, Чарльз (1908). « Виктор де Бак ». Католическая энциклопедия . Том. 3.