Jump to content

Пенсильванский университет, Альма-матер

«Пенсильванский университет, Альма-матер»
Это оригинальная книга Penn State Alma Mater, написанная от руки и опубликованная Фредом Льюисом Патти в апреле 1901 года.
Песня
Опубликовано 1901  ( 1901 )
Жанр Альма-матер
Автор(ы) песен Фред Льюис Патти

« Penn State Alma Mater » является официальной альма-матер Университета штата Пенсильвания . Песня была принята в университет в 1901 году.

Поскольку в Пенсильванском университете не было альма-матер, Фред Льюис Патти , профессор американской литературы , написал тексты песен и опубликовал их внештатно в апреле 1901 года. Патти оплакивал тот факт, что в Пенсильванском университете не было студенческой песни, которая питала бы дух колледжа и лояльность, как это было в других школах. Он поощрял предложения других авторов, хотя и определился с текстами, которые можно было бы спеть к гимну Ковьера «Веди меня вперед» (стр. 316 Колледжских гимнов), который исполняли выпускники перед выпуском . Патти посчитала, что это хорошее сочетание, поскольку оно хорошо подходит для мужских голосов. [1]

Премьера песни Патти состоялась на ужине выпускников во время стартовой недели в июне 1901 года. Губернатор Джеймс Бивер , президент Попечительского совета, назвал ее «официальной песней штата Пенсильвания», а президент университета Джордж Атертон принял ее в качестве официальной альма-матер. [2]

Оригинальный текст Патти 1901 года содержал шесть куплетов, но последние два позже были исключены. Оригинальный текст также содержал фразы «Когда мы стояли у ворот детства» и «Ты сделал нас ... мужчинами», поскольку в начале 20 века университет был ориентирован преимущественно на мужчин, хотя была выражена некоторая обеспокоенность. в то время, потому что Пенсильванский университет обучался совместно с 1871 года. Однако в посмертно опубликованной автобиографии Патти он рекомендовал изменить формулировку на «детство» и повторить «дорогой старый штат», поскольку в университете было совместное обучение . «Международным годом женщин» Это изменение произошло в 1975 году, объявленном Организацией Объединенных Наций . [3]

штата Пенсильвания Хоровой клуб впервые выступил в альма-матер под руководством Чарльза М. Х. Атертона, который начал свою карьеру в качестве директора в 1893 году при поддержке своего отца, президента штата Пенсильвания Джорджа Атертона. Песня часто исполнялась с долей юмористической непочтительности, поскольку программы Glee Club в то время были приветливыми. Вторая половина выступления часто была комедийной, включая сценки и комедийные скетчи, где умный удар в адрес профессора мог привести к воодушевляющему припеву «Слава старому штату» или «Альма-матер». [4]

В середине 1980-х годов на футбольных матчах штата Пенсильвания среди студентов и выпускников стало популярным заменять слова альма-матер словами «Мы не знаем этих чертовых слов». Выпускники часто критиковали участников за то, что они не признали, что университет разместил текст песни на большом экране стадиона, пока группа играла песню. Эта практика прекратилась в начале 1990-х годов, когда школьная гордость заставила растущее большинство учеников кричать: «Пой с гордостью!», Когда их одноклассники начали альтернативный текст.

Действие Альма-матер происходит в концерте фа мажор .

Тексты песен

[ редактировать ]

Во славу старого государства,
Для ее основателей сильных и великих,
Ради будущего, которого мы ждем,
Поднимите песню, поднимите песню.

Пойте нашу любовь и верность,
Пойте наши надежды, яркие и свободные.
Покойся, мама дорогая, с тобой,
Все с тобой, все с тобой.

Когда мы стояли у ворот детства,
Бесформенный в руках судьбы,
Ты сформировал нас, дорогое старое Государство,
Дорогое старое государство, дорогое старое государство.

Пусть ни один наш поступок не принесет позора,
Одному сердцу, которое любит твое имя.
Пусть наша жизнь лишь увеличит твою славу,
Дорогое старое государство, дорогое старое государство.

(стихи 5 и 6 исполняются редко)

Вскоре мы узнаем направляющую руку
Разгонит нашу банду,
Тем не менее, мы всегда будем верны
Государство тебе, Государство тебе

Тогда Ра! Ра! за дорогое старое государство,
Наша любовь никогда не утихнет!
Зовите песню с радостью и восторгом
Громко и долго, громко и долго.

См. также

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ce589337382085d46da45a35a8a4e0ef__1713489000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ce/ef/ce589337382085d46da45a35a8a4e0ef.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Penn State Alma Mater - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)