Сестры Рез
Сестры Рез | |
---|---|
Написал | Томсон шоссе |
Дата премьеры | 26 ноября 1986 г. |
Место премьеры | Центр коренных жителей Канады в Торонто |
Язык оригинала | Английский |
Предмет | Индийская резервная жизнь |
Параметр | Вымышленный заповедник на острове Манитулин , Онтарио , Канада. |
«Сестры Рез» — двухактная пьеса канадского писателя Томсона Хайвея ( Кри ), впервые исполненная 26 ноября 1986 года театральной труппой Act IV и Native Earth Performing Arts .
«Сестры Рез» частично вдохновлены Мишеля Трамбле пьесой «Прекрасные сестры» . [1] В нем исследуются надежды и мечты группы из семи женщин из вымышленного индейского заповедника Васайчиган-Хилл . Хотя отношение Хайвея к своим женским персонажам сочувственно и, возможно, мягче, чем у Трамбле, их изображение выражает суровый и мрачный реализм.
«Сестры Рез» — первая из незавершенного цикла из семи пьес, которые драматург называет своей «Септологией Реза». Он включает в себя пьесу « Сухие губы, пора переехать в Капускасинг» (1989), первоначально называвшуюся «Братья Рез» .
В состав «Сестер Рез» входит ансамбль из семи женщин, мечтающих о победе и работающих над тем, чтобы собрать достаточно денег для участия в «Самом большом бинго в мире», а также один актер/танцор мужского пола в роли Нанабуша (первоначально его играл брат драматурга). Рене шоссе ). В пьесе сочетаются порой мрачные реалии жизни в заповеднике коренных народов с юмором и элементами духовности аборигенов. В нем есть диалоги на языках кри и оджибве.
В 2010 году Highway поставила Iskooniguni Iskweewuk , языке кри версию пьесы на .
Персонажи
[ редактировать ]Главные персонажи | Фон | скорбь | Судьба |
---|---|---|---|
Пеладжа Патчнос | Ее сыновья находятся в Торонто . Ее муж находится в Эспаньоле . Ее мать мертва. Она работает подрядчиком. Она сестра Филомены, сводная сестра Мари-Адель, Анни и Эмили. | Она попала в ловушку заповедника, который возненавидела. | Она вернулась к тому, с чего начала, все еще в ловушке заповедника, хотя у нее появилось чувство сочувствия. Она думает стать главой. |
Филомена Мустейл | У нее был роман с клиентом ее босса в Торонто, и позже она отдала их ребенка на усыновление, так и не увидев его или ее. Ее мать мертва. Она сестра Пеладжии, сводная сестра Мари-Адель, Анни и Эмили. | Ее любовник забеременел от нее, но затем ушел с женой. Она ничего не знает о ребенке, которого родила, даже его пол. | Она выигрывает 600 долларов в бинго и покупает фарфоровый унитаз, о котором так мечтала. Но она тоже вернулась к тому, с чего начала, все еще в ловушке заповедника. |
Мари-Адель Старбланкет | Она украла Юджина у Энни, от которой у нее четырнадцать детей. Сестра Анни и Эмили, сводная сестра Пеладжии и Филомены. | У нее неизлечимый рак. Она опасается, что после ее смерти пьянство Евгения ухудшится, а их детей отдадут в приемную семью. | Она умирает, пока остальные сестры играют в бинго и танцуют с Нанабушем. |
Энни Кук | У нее есть дочь Эллен, которая живет со своим парнем Рэймондом в Садбери . Она сестра Мари-Адель и Эмили, сводная сестра Пеладжии и Филомены. | Она потеряла свою любовь Юджина из-за своей сестры Мари-Адель. | Она устраивается на работу бэк-вокалисткой у Фрица Каца в Little Current и приближается к достижению его любви. Она предпочла бы быть еврейской принцессой, чем индийской принцессой. |
Словарь Эмили | Она работает в магазине. Она покинула мотоциклетную банду «Сестры Рез» после того, как ее возлюбленная Роуз покончила с собой, столкнувшись лицом к лицу с 18-колесным транспортным средством. Она сестра Мари-Адель и Анни, сводная сестра Пеладжии и Филомены. | Она была вынуждена бежать и бросить своих детей после того, как жестокий муж попытался убить ее топором. Она скорбит о смерти своего возлюбленного Рози. | Она возвращается в свой магазин, но беременна ребенком Большого Джоуи. |
Вероника Сен-Пьер | Она удочерила Жабунигана вместе со своим мужем Пьером. Она невестка вышеупомянутого. | Ее не любят почти все. Ее муж Пьер пропивает все деньги. | Она получает новую плиту, о которой так давно мечтала. Она использует его, чтобы готовить для Юджина, вдовца Мари-Адель, и его детей. |
Жабуниган Петерсон | Она умственно отсталая . Ее родители погибли в автокатастрофе. Затем ее усыновили Вероника Сен-Пьер и ее муж Пьер. | Она подверглась сексуальному насилию с помощью отвертки со стороны двух белых мужчин. Дразнят другие персонажи. | Она начинает доверять Эмили и учится помогать Эмили в ее магазине. |
Краткое содержание
[ редактировать ]Первая сцена начинается с того, что Пеладжия Патчнос прибивает черепицу к своей крыше в вымышленном индейском заповеднике Васайчиган-Хилл на острове Манитулин, Онтарио. К ней присоединяется ее сестра Филомена, с которой она обсуждает свое желание покинуть заповедник, на что Филомена скептически отвечает: «Но ты родился здесь. Все твои какашки в этом заповеднике». [2] К ним присоединяется их сводная сестра Энни Кук, к которой они относятся с пренебрежением и которая делится новостью о том, что ожидает посылку, прежде чем уйти, чтобы забрать ее.
Тем временем Мари-Адель играет с Жабуниганом, а Нанабуш в образе чайки наблюдает за происходящим. Здесь мы впервые узнаем о раке Мари-Адель (цервикального?) и о неуверенности Вероники в том, что у нее нет собственных кровных детей. Постепенно раскрываются различные противоречия между семью сестрами, такими как общие любовники и украденные мужья. Именно тогда мы впервые слышим слухи о САМОМ БОЛЬШОМ БИНГО В МИРЕ, возможности, от которой все женщины в восторге. Вскоре приходит Энни, и женщины идут в магазин Emily Dictionary, чтобы узнать подробности.
Как только женщины собираются в магазине, вспыхивает многострадальный характер, и сцена растворяется в драках сестер и обмене словесными атаками, во время которых Жабугинан уходит в сторону сцены и рассказывает своей аудитории о своем жестоком изнасиловании двумя белыми мальчиками с отверткой. , Нанабуш, испытывающий «мучительные конвульсии» [3] во время пересказа.
Однако, как только новость о САМОМ БОЛЬШОМ БИНГО В МИРЕ подтверждается, женщины немедленно прекращают ссоры и совместно планируют, как профинансировать поездку в Торонто, чтобы присутствовать на ней. За этим следует безумный шквал мероприятий: женщины планируют поездку и собирают деньги различными способами. Объединив свои усилия и средства, они отправились в путь на арендованном фургоне.
Они сталкиваются с несколькими отвлечениями: спущенное колесо, потеря сознания Мари-Адель (и еще одна встреча с Нанабушем, на этот раз в роли ночного ястреба), но самая примечательная часть сцены - это эмоциональные истории, которыми обмениваются женщины: Эмили вспоминает, как стала свидетелем ее любовница-лесбиянка погибает в аварии на мотоцикле, Мари-Адель выражает страх смерти и т. д.
Наконец они добираются до САМОГО БОЛЬШОГО БИНГО В МИРЕ, где Нанабуш играет мастера бинго, а публика подыгрывает. В конце этой решающей сцены Мари-Адель умирает, а другие женщины проигрывают. Действие пьесы возвращается на холм Васайчиган, и Филомена выиграла 600 долларов и получила новый туалет, но в остальном все остается практически неизменным.
Темы и мотивы
[ редактировать ]Возможно, этот раздел содержит оригинальные исследования . ( Октябрь 2013 г. ) |
Нанабуш
Нанабуш, которого Томсон описывает как «ключевую и важную фигуру в родном мире, как Христос в сфере христианской мифологии». [4] — центральный и символический персонаж пьесы. Его считают влиятельным человеком, когда он заявляет: «Он говорит, что мы не должны все время относиться ко всему так серьезно. Он говорит, что мы должны смеяться и смеяться еще раз». Хотя в «Сестрах Рез» его играет актер-мужчина, Томсон меняет пол в «Сухих губах», отмечая, что Нанабуш традиционно двуполый. [5] Персонаж присутствует как в сценах радости (невинно играющие Мари-Адель и Жабуниган), так и в сценах тоски и отчаяния (Жабуниган описывает свое изнасилование, драку женщин, падение Мари-Адель и ее смерть). Его рассматривают как нечто большее, чем просто человека, возможно, как человека, предмет и существо, описываемое так: «Нанабуш присутствует во всем. Ветер, деревья, животные. Он всегда наблюдает, всегда слушает» и «Нанабуш, он как ветер. Ты не можешь его видеть, но ты можешь чувствовать его». Эти появления, возможно, говорят о понимании Нанабуша как апатичного божества, усиливая финал пьесы: круговой (Пеладжия снова на крыше) и безрезультатный. Нанабуш, который «появляется» в форме птицы, рассматривается как «дух внутри» только Мари-Адель (которая близка к смерти) и Жабуниган (у которого есть умственное отставание), что, возможно, говорит о низведении этого божества до уровня окраина аборигенного сообщества.
Изнасилование/Отвертка
В пьесе детали сексуального насилия над Жабуниган, в том числе ее похищение и нападение с помощью отвертки, во многом совпадают с деталями убийства в 1971 году Хелен Бетти Осборн из Норвежского дома в Манитобе . Несмотря на неопровержимые вещественные доказательства — в одной из машин подозреваемых были обнаружены кровь, волосы и фрагменты одежды — только в 1987 году, через год после открытия «Сестер Рез», двум из трёх подозреваемых в убийстве Осборна были предъявлены обвинения. Глубоко сочувствующего персонажа «Шайвей», Жабунигана, можно рассматривать как заявление против несправедливости, причиненной Осборну.
Критика и интерпретация
[ редактировать ]Странная теория
[ редактировать ]В то время, когда была написана эта пьеса, быть открытым геем было крайне рискованным предприятием. Хотя «Шоссе» тонко скрывает это в первом акте, во втором подтверждается, что у Эмили Словаря была любовница. Она рассказывает о том, как стала свидетельницей смерти бывшего лидера ее «стаи» женщин-байкеров: «Когда я добралась до Чикаго, именно тогда у меня хватило смелости смыть засохшую кровь моего возлюбленного со своей шеи. Я любила эту женщину, Мари. -Адель, я любил ее так, как ни один мужчина не любил женщину. [6]
Лагерь
[ редактировать ]Чрезмерное, а иногда и дерзкое изображение персонажей (сестры щекочут друг друга в груди) можно отнести к лагерному театральному стилю, намеренно призванному шокировать и вызывать сильную реакцию аудитории.
Цветовая слепота
[ редактировать ]Хотя пьеса считается классикой канадского театра, сам Хайвей отметил, что театральные труппы ставят ее редко. По данным Highway, театры часто сталкиваются или осознают трудности с поиском подходящего актерского состава из числа коренных народов, но неохотно идут на риск, нанимая исполнителей неаборигенного происхождения из-за их чувствительности к обвинениям в культурном присвоении , в результате чего пьеса вместо этого часто просто пропускали мимо ушей. [7]
В 2011 году режиссер Кен Гасс поставил постановку «Сестер Рез» в Торонто в Factory Theater . В рамках продолжающегося исследовательского проекта, посвященного влиянию актеров с дальтонизмом на театр, он организовал два чтения пьесы — одно с актерским составом исключительно из числа коренных народов, а другое с актерским составом с дальтонизмом, состоящим из актеров разного расового происхождения. перед постановкой постановки для людей с полной дальтонизмом. [7]
Награды
[ редактировать ]- Выиграл премию Доры Мейвор Мур в 1986–87 годах за выдающуюся новую пьесу .
- Лауреат Канадской премии Флойда С. Чалмерса в 1987 году.
- Номинирован на премию генерал-губернатора за англоязычную драму в 1988 году.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Шоссе, Томсон. Введение. Сестры Рез . Калгари: Пятый дом, 1988. Печать.
- ^ ^Сестры Рез, 3.
- ^ ^ Сестры Рез, 48 лет.
- ^ ^Введение. Сестры Рез.
- ^ ^ Введение. Сухие губы, пора перейти на каппускасинг
- ^ Сестры Рез, 97.
- ^ Перейти обратно: а б «Новая постановка «Сестер Рез» бросает вызов политкорректности» . The Globe and Mail , 9 ноября 2011 г.
Библиография
[ редактировать ]- Джубал, Клэй. «Стратегии подрывной деятельности: исследование книги « Сестры Рез » Томсон Хайвэй и ее присвоение формы сонаты», Университет Квинсленда, 1998 г. (Проверено 31 января 2014 г.).