Собака Монтаржа

Собака Монтаргиса или убийство в лесу 19-го века была мелодрамой , основанной на рассказе о Роберте Макаре и его судебном разбирательстве с собакой. Это возникло от парижского актера и режиссера театра Рене Чарльза Гилберта де Пиксерута и премьера, состоящей 18 июня 1814 года в роли Le Chien de Montargis, Ou La Forêt de Mélodrame Historiqu , Bondy Du Temple , где у него был непрерывный пробег в репертуаре этого театра до 1834 года. Как и во многих мелодрамах, у него было несколько англоязычных адаптаций. Джон Фосетт, менеджер Theatre Royal, Ковент-Гарден , подал заявку 17 сентября 1814 года на получение лицензии на представление двухактивной адаптации Уильяма Бэрримора, первоначально называемого убийством с альтернативным и более часто используемым названием «Собака Монтаргиса» или лес Бонди . Первое выступление было 30 сентября 1814 года. [ 1 ] Последовали другие адаптации, в том числе трехактивная версия 1816 года, приписанная сэру Генри Бишопу, [ 2 ] и версия с двумя актами Томаса Дибдина . [ 3 ] Версии были выполнены на многих игроках в Лондоне и в Соединенных Штатах на протяжении всего девятнадцатого века.
Немецкий перевод Ignaz Franz Castelli с музыкой Игназ фон Сейфрида, представленного 4 октября 1815 года в Berlin's Royal Spectacles. У него уже был конкурент в Вене в сентябре 1815 года, когда Джозеф Август Адам Адам «Собака Обри-де-Монтдидье» или дуэль на острове Нотр-Дам. Романтическое зрелище в четырех лифтах , но это не стало общепринятым вместе с версией Кастелли и Пиксерута, и вскоре произвела пьеса по всей Европе, даже была предоставлена в Веймаре для великого любителя собак Чарльз Август в главной роли Чарине Ягеманн .
Краткое содержание
[ редактировать ]Сюжет основан на легенде 14 -го века, который выжил в письме Юлия Цезаря Скальгера . Согласно легенде:
"Французский придворник короля Чарльза V (1338–80), Обри де Монтдидье, была убита в. был захвачен; (Пикерал 134)
Самая известная версия, предположительно, Мишель де Монтена , была записана в качестве рукописной записки в копии его Эссаиса ( извинения за Раймонд де Себонд, Ливр II/12 , где Плутарх цитировал историю о собаке); Но это, безусловно, подделка. [ 4 ] Pixérécourt дает восемь источников для своей драматизации, включая Жан-Баптист де ла Курн де Сейнте-Палай и Филипп-Аугуст де Сейнте-Фуа . [ 5 ]
Статуя боя является ориентиром во французской общине Монтарги .
Драматизация
[ редактировать ]Собака Монтаржа рассказывает историю о ложно обвиняемом немой и его оправдании. В пьесе Дама Гертруда курирует гостиницу, в которой работают Элои, Урсула и Бертран. Они должны развлечь группу солдат (членов более высокого класса, чем у хранителей гостиницы), которые вернулись из битвы. По прибытии этих солдат полковник Гонтрам, капитан Обри и лейтенанты Макаера и Лэндри, зрители быстро узнают, что Обри был повышен до капитана и дал руку дочери генерала в браке. Макайр и Лэндри завидуют и устанавливают его падение.
Той ночью, в лесу Бонди, через который Обри со своей собакой Драконом проходит, чтобы доставить пакет от имени полковника, Макаера и Лэндри, нападающего и убийства Обри. Они похоронят его тело, уверенно, что никто не был свидетелем преступления. Дракон убегает, а Майэр и Лэндри бежат от места происшествия.
На следующее утро Элои, немой работника в гостинице, который обручен в Урсулу, обвиняется в убийстве Обри, потому что он (Элои) найден в карманном книге, полном золота, принадлежавшего Обри. Обри, на самом деле, дал Элои это золото, чтобы Элои мог доставить его матери Обри в Париже, если что -то случится с Обри во время его опасного ночного путешествия через Бонди. Косвенные доказательства рассматриваются для того, чтобы доказать вину Элои, и Элои, немой и неспособный защитить себя, осуждается до смерти.
Серия событий затем очищает имя Элои. Дракон собачьей дракона возле тела Обри в лесу Бонди, который принадлежит члену посещающего полка. Урусула приходит к выводу, что у кого -то, у кого нет створки, является убийцей. Тем не менее, Майэр, которому принадлежит пояс, берет еще один пояс из тела Обри и использует его, чтобы притворяться его невиновностью. Наконец, Урсула видит меч в ножек Макаре. Она вынимает это и говорит, что дала узел ниток, связанной с мечом, с Обри. Макир, поддающийся совести, признает свою вину и осужден до смерти. Он подвергает себя Лэндри, который пытается сбежать, но его преследуют и вылетел драконом.
В конце концов он нуждается в помощи от собачьего дракона Обри. Собака убита врагами Обри, но убийца признается, используя ремень, с которым он привязал собаку на месте происшествия.
Название породы, Briard, иногда называют Chien D'aubry , поэтому предполагается, что обученный бриард мог использоваться в роли собаки в версии Pixérécourt. Успех театральной версии был вызван обученной собакой с тихой ролью, которая позволила актеру пантомимы изобразить тихого слуги, обвиняемого в убийстве его хозяина Обри. Он может защитить себя, но из -за своей инвалидности нет. [ 6 ]
Адаптация пьесы появилась в Англии в 19 веке из -за викторианского общества, имеющего «общий дискомфорт с идеей убийства невинной собаки». (Откарти)
Библиография
[ редактировать ]- Брукс, Питер. Мелодраматическое воображение: Бальзак, Генри Джеймс, Мелодрама и способ избытка. 1976. Нью -Хейвен и Лондон: Йельский университет, 1995.
- Браун, Говард Дж. Закончив французскую революцию: насилие, справедливость и репрессии от террора в Наполеон. Университет Вирджинии Пресс, 2006.
- Эдлс, Лаура Десф и Скотт Аппелрут. «Типы традиционных авторитетов Макса Вебера». Социологическая теория в классическую эпоху, третье издание.
- Охота, Линн. Политика, культура и класс во французской революции. Университет Калифорнийской прессы, 1984.
- Пикерал, Тамсин. Дух собаки иллюстрированная история. Баррон, 2012.
- Recarte, Клаудия Алонсо. «Собачьи актеры и мелодраматические эффекты: собака Монтаргиса прибывает на английскую сцену». Cahiers Victoriens et édouardiens 86 Automne (2017). https://journals.openedition.org/cve/3345#quotation .
- René de Pixérécourt: Собака Монтаргиса или Бонди Форест , Париж: Барба 1814
- Густаф Грюндгенс: «Собака Абри», в: Дерс., Реальность театра , Франкфурт А.М. МАК
- Харальд Венцлафф-Эггеберт: «Ле Чиен де Монтаргис», в: Клаус Мангер (ред.): Гете и Всемирное наследие . Гейдельберг: зима 2003, с. 403–424. ISBN 3-8253-1499-5
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бэрримор, Уильям; Джон Фосетт (1814). Убийство уйдет, или собака Монтаргиса (пьесы, подчиненные лорду Чемберлена изд.). Генри Э. Хантингтон Библиотека Larpent Collection 1826. с. 55
{{cite book}}
: CS1 Maint: местоположение ( ссылка ) - ^ Епископ, Генри (1816). Лес Бонди, Орегон, собака Монтаргиса: драма Melo в 3 актах, основанная на интересном факте . Балтимор, Мэриленд: Дж. Робинсон.
Содержит примечание: «Как это исполнялось в Театр-Роял Ковент-Гарден, и в кинотеатрах Филадельфии и Балтимора». Доступно в библиотеке Университета Мэриленда МакКельдин.
- ^ Дибдин, Томас. Собака Монтаргиса или лес Бонди: мелодрама в двух действиях . Лондон: Th Lacy.
Доступно в Mircoform в библиотеке Университета Делавэр.
- ^ http://perso.orange.fr/gatinais.histoire/chien_de_montargis.htm (французский)
- ^ Гилберт де Пиксерекур, Театр, выбран , Париж: Тресс 1842, вып. 3 с.119
- Акт II , , Собака Монтаргиса сцена 10; с.166f