Побег кошки
« Побег кошки » ( нем . Kkatzes Entführung ) — японская сказка , собранная профессором Дэвидом Браунсом в «Японских сказках и Сагене» (Лейпциг, 1885). [ 1 ] Эндрю Лэнг перевел его и включил в «Розовую книгу фей» (1897). [ 2 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Красивый кот по имени Гон, принадлежащий учителю музыки, и милый кот по имени Кома, принадлежащий женщине, встретились и полюбили друг друга. Ни один из их владельцев не продал ни одного из них другому владельцу, и в конце концов они решили сбежать. Вечером им угрожала собака; Кома убежала на дерево, а Гон стоял на месте, чтобы защитить ее; Пришел слуга и унес Гона к его любовнице, принцессе.
Змея полюбила эту принцессу и досаждала ей своими визитами. Однажды, когда оно снова начало ее раздражать, Гон набросился на него и убил. После этого он увидел, как большая кошка преследует меньшую кошку. Он пошел спасать маленького кота и обнаружил, что это Кома. Он привел ее к принцессе и рассказал ей их историю. Она плакала от сострадания и держала их при себе; когда она вышла замуж за принца, она рассказала ему их историю, и принц согласился оставить их навсегда, чтобы они жили счастливо, и их многочисленные котята играли с многочисленными детьми принца и принцессы.
Ссылки
[ редактировать ]- Цитаты
- ^ Браунс (1885) , стр. 50–53 ( шрифт Fraktur ); Похищение котенка (на сайте zeno.org латинским шрифтом).
- ^ Ланг (1897) , стр. 1–5, «Побег кошки».
- Библиография
- Браунс, Дэвид [на немецком языке] , изд. (1885), «Похищение котенка» , Японские сказки и легенды (на немецком языке), Лейпциг: Вильгельм Фридрих, стр. 54–57.
- Ланг, Эндрю , изд. (1897), «Побег кошки» , «Розовая книга фей» , Нью-Йорк и Бомбей: Лонгманс, Грин, стр. 1–5.