Ахмед Рами (поэт)
![]() | Эту статью может потребовать очистки Википедии , чтобы она соответствовала стандартам качества . Конкретная проблема заключается в следующем: справочный раздел нуждается в очистке. ( Август 2012 г. ) |
Ахмед Рами | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | |
Умер | 5 июня 1981 г. | ( 88 лет
Национальность | Египетский |
Занятие | поэт |
Ахмед Рами ( араб . أحمد رامى ) (9 августа 1892 — 5 июня 1981) (также транслитерируется Ахмад Рами ) — египетский поэт, автор песен и переводчик. Он наиболее известен как автор текстов для египетских певцов Умм Калсум и Мохаммеда Абдель Вахаба . Рами также был переводчиком. переводы нескольких пьес Шекспира и четверостиший персидского Его работы включают поэта Омара Хайяма . Рами также сыграл ведущую роль в развитии арабской песни, используя простой язык для выражения своих возвышенных тем. Его назвали «Поэтом молодежи» в знак признания его значительного вклада в арабскую песню.
Ранний период жизни
[ редактировать ]Ахмед Рами родился в каирском районе Насирия 9 августа 1892 года в семье среднего класса египетской . [ 1 ] [ 2 ] Его отец тогда был студентом-медиком в Каср аль-Айни, а позже стал дворцовым врачом. Ахмед провел первые годы своего детства со своим отцом на острове Тасос, принадлежавшем хедиву Аббасу II; он вернулся в Каир в 1901 году, чтобы жить со своей тетей. Он посещал начальную школу Мухаммадия и престижную среднюю школу Хедив в Каире. В этот период Рами посещал еженедельные поэтические форумы и начал развивать свой поэтический талант. Свое первое стихотворение он написал, когда ему было 15 лет, и начал выражать в своих стихах свою реакцию на политические события. Его первое опубликованное стихотворение появилось в 1910 году в журнале Al-Rewaiat Al-Gadida. После окончания Высшего педагогического колледжа в 1914 году Рами был назначен учителем географии и английского языка в частных школах Сайиды Зайнаба, а затем в Аль-Курабии и Аль-Мунире. Именно в это время он впервые познакомился с поэтами и художниками своего времени, такими как Абдель Халим Эль-Масри , Ахмед Шавки , Ахмед Нассим и Хафез Ибрагим. . Шесть лет спустя он был назначен библиотекарем в Высшую педагогическую библиотеку, что дало ему уникальную возможность читать арабскую, английскую и французскую поэзию и литературу. В 1918 году Рами опубликовал свой первый диван , представивший арабским читателям новый тип поэзии.
Карьера
[ редактировать ]В 1924 году Рами получил стипендию и был отправлен в Париж с образовательной миссией, где получил лицензию на персидское искусство в Школе восточных языков Vivantes . Диплом по персидскому знанию помог ему перевести знаменитое четверостишие Омара Хайяма с оригинальной персидской версии на арабский язык. Его перевод был настолько адекватным, что отражал философию Хайяма. В 1925 году он работал библиотекарем в Дар-эль-Кутуб, Египетской национальной библиотеке и архивах , где применил современные методы библиотечного дела, которым он научился во Франции, для организации библиотеки. Он также опубликовал свои второй и третий сборники стихов в 1925 году. Проработав 13 лет в Дар аль-Кутуб, в 1938 году Рами работал в библиотеке Лиги Наций в Женеве библиотекарем после того, как Египет официально присоединился к Лиге. В 1945 году он вернулся в Египет, где работал советником Египетской радиовещательной компании. Три года спустя он вернулся в Дар аль-Кутуб в качестве заместителя председателя. Рами был назначен вице-президентом совета Дар аль-Кутуб в 1948 году и советником по литературе Египетского государственного радиовещания в ноябре 1954 года. В период с 1936 по 1954 год он сотрудничал с «Аль-Хилалем» и писал пьесы как для сцены, так и для экрана. За свою карьеру Ахмед Рами завоевал большое количество наград и орденов за заслуги. В 1965 году он получил Государственную премию по литературе и был награжден орденом «Интеллектуальное совершенство» от короля Марокко Хасана II. В 1967 году он награжден Государственным орденом «За заслуги в области литературы». В 1976 году ему была присвоена степень почетного доктора Академии художеств. Ему был вручен престижный ливанский орден «За заслуги», а Парижская ассоциация композиторов вручила ему мемориальную доску. в знак признания его вклада.
Отношения с Умм Кульсум
[ редактировать ]Рами оказал влияние на легендарную египетскую певицу Умм Кульсум , которая спела около 200 его песен. Он познакомился с Умм Кульсум в 1924 году после возвращения в Каир после учебы в Париже. Она описывала его как духовное сочетание вдохновенных чувств, глубоко подавленной революции, спокойствия и преданности. [ нужна ссылка ] . Он написал для нее стихотворение «Если я прощу», которое стало ее первой записью. [ нужна ссылка ]
Ливанский писатель и журналист Селим Насиб в 1996 году выпустил роман «Оум» (английское название: « Я люблю тебя за твой голос »), посвященный отношениям между Рами и Умм Кульсум. [ 3 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Ахмед Рами… история поэта, который воспламенился любовью и осветил «Звезду Востока » . Независимая Аравия (на арабском языке). 26 августа 2022 г. Проверено 9 декабря 2022 г.
- ^ Фуад, Немаат (1994). История поэта и песни (на арабском языке). Нахдет Миср. стр. 4–5.
- ^ Лоррейн Адамс (12 марта 2006 г.). «Египетский идол» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 26 октября 2014 г.
- Лоррейн, Адамс «Египетский идол» - Рецензия на книгу New York Times (2006) 17. Академический поиск завершен. Веб. 28 марта 2012 г.
- «Ахмед Рами» . Архивировано из оригинала 5 февраля 2007 года . Проверено 31 декабря 2006 г.
- Сеть египетских библиотек (на арабском языке)