Jump to content

Самуэль Богуслав Хилинский

Самуэль Богуслав Хилинский ( литовский : Samuelis Boguslavas Chilinskis ) (1631–1668) был переводчиком и издателем первого перевода Библии на литовский язык . [ 1 ]

Самуэль Богуслав Хилинский, Отчет о переводе Библии на литовский язык (Оксфорд, 1659 г.)

Самуил Богуслав Хилинский родился в Швентежерисе в семье кальвинистского проповедника Адриана Хилинского (1586–1656) и матери из ветви литовского дворянина Минвидаса. Самуэль говорил по-литовски с детства.

Хилинский учился во Франекере , Фрисландия , Нидерланды, до 1651 года, а позже жил в Бритсуме , Фрисландия. Судя по записи в церковной книге Бритсума 1651 года, [ 2 ] в котором буква D ( dominee перед его именем ставится = викарий). С 1657 года Хилиньский учился в Оксфорде.

В качестве основного источника и ссылки для своего перевода Библии на литовский язык Хилиньский использовал голландский Statenvertaling . Он написал свою работу в Оксфорде и напечатал ее в Лондоне . Оксфорда 15 профессоров подписали сертификат о том, что Чилинский был «ученым и вежливым ученым». [ 3 ] В 1659 году Хилиньский опубликовал брошюру « Отчет о переводе Библии на литовский язык на английском языке». [ 4 ] в котором он утверждал, что перевел всю Библию. Целью брошюры был сбор средств на печать его перевода. Печать перевода началась в 1660 году, но была прервана из-за разногласий среди литовских протестантов.

Перевод Библии

[ редактировать ]

Известны три печатных экземпляра Библии Чилинского - Ветхий Завет. Так называемый берлинский экземпляр отсутствует со времен Второй мировой войны, виленский экземпляр утерян с 1918 года, единственный сохранившийся фрагмент Ветхого Завета (176 страниц) находится в фондах Британской библиотеки. Рукопись перевода Нового Завета также сохранилась и хранится в Британской библиотеке.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ С. Л. Гринслейд, Кембриджская история Библии: Запад, от Реформации до наших дней . 1995, с. 134
  2. ^ «Книги членства Tresoar - изображения» . tresoar.nl .
  3. ^ Славянский и восточноевропейский обзор: 37, изд. 1958 г. Сэр Бернард Парес, Роберт Уильям Сетон-Уотсон, Гарольд Уильямс
  4. ^ Кучарская-Борода, Эла. «Литовская Библия Самуэля Богуслава Хилинского» . Проверено 3 ноября 2020 г. .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d4bba3077f9ebe5dda054eb60e8ee7be__1706400600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d4/be/d4bba3077f9ebe5dda054eb60e8ee7be.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Samuel Bogusław Chyliński - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)