Jump to content

Агустин Фарфан

Портрет Агустина Фарфана, изображенный на гравюре на дереве 1914 года.

Педро Гарсиа Фарфан (1532–1604), более известный как Агустин Фарфан , был испанским медицинским миссионером, изучавшим медицину в Севилье, Испания . Первоначально он служил врачом у короля Филиппа II, а затем переехал в Новую Испанию со своей семьей в 1557 году, где он продолжил обучение и стал одним из первых, кто получил медицинскую степень в Национальном автономном университете Новой Испании . После смерти жены в 1568 году Фарфан присоединился к Ордену Святого Августина и стал заметной фигурой в Ордене Августинов, способствуя строительству и содержанию там монастырей.

Фарфан продолжал проводить терапевтические эксперименты в больнице Real de Naturales и работал протомедиком в Новой Испании, разработав там одно из первых медицинских руководств. Он объединил как европейские, так и местные медицинские знания в трактат, который будет опубликован в общей сложности три раза: сначала как Tratado breve de anathomía y chirugía в 1579 году, а затем Tratado Breve de Medicina в 1592 году, прежде чем его работа была посмертно обновлена ​​в 1610 году. Фарфана помнят как революционного врача и хирурга, которого в то время одобрил вице-король Новой Испании за его способность предлагать альтернативные методы лечения и медицинские знания доступны широкой аудитории, в том числе в Европе.

Семейная история и личная жизнь

[ редактировать ]

Педро Гарсия Фарфан родился в 1532 году в семье Педро Фарфана и Лоренцы Лехальде в Севилье, Испания. [ 1 ] Он переехал в Новую Испанию ( современная Мексика ) со своей женой и дочерью в 1557 году, вероятно, присоединившись к тамошним родственникам. [ 2 ] У него было еще две дочери в Мексике, все они присоединились к религиозным орденам монастыря Регина в Мексике. [ 3 ] После смерти жены Фарфан присоединился к Ордену Святого Августина в 1568 году и таким образом принял имя монах Агустин Фарфан, имя, под которым его чаще всего называют. [ 4 ] Сначала он проживал в провинции Оахака из-за ее близости к монастырю Августинов, а затем в Мехико до своей кончины в 1604 году.

Образование

[ редактировать ]

Фарфан изучал медицину в Университете Алькала-де-Энарес. [ 4 ] и получил степень в Севильском университете в 1552 году. [ 3 ] Переехав в Новую Испанию, он стал одним из первых получивших медицинскую степень в Мексиканском университете в 1567 году. [ 4 ]

После обращения в орден Августинов Фарфан изучал богословие и посвятил себя Деве Марии , а в 1579 году вместе с другими членами монастыря Сан-Агустин способствовал строительству еще одной церкви и монастыря в мексиканской столице. Он стал первым настоятелем многих других монастырей и посетителем провинции Мехико. [ 1 ]

Он получил папское разрешение продолжать свою работу врачом, несмотря на свою религиозную принадлежность. [ 3 ] служение людям других религиозных орденов. [ 1 ] Большинство его медицинских открытий было сделано во время его жизни в Оахаке в качестве монаха, где он собрал множество лекарств и лекарств. [ 3 ]

Медицинская карьера

[ редактировать ]

В Испании его назначили семейным врачом. [ 5 ] и камер-врач испанского королевского двора короля Филиппа II . [ 2 ] Из-за потери слуха он не смог продолжать выполнять свои королевские услуги и покинул суд. Затем он переехал в Мексику и продолжил свое образование в Мексиканском университете, став протомедиком. [ 4 ] Новой Испании в 1568 году и назначен инспектором аптек в Мехико и деканом Мексиканского университета. [ 3 ]

Фарфан проводил терапевтические эксперименты в больнице Real de Naturales и, вероятно, работал там с Франсиско Эрнандесом де Толедо в 1574 году. Предполагается, что он включил некоторые открытия Эрнандеса, не указав его авторство, хотя Фарфан упоминает его дважды. [ 4 ] в своей работе Tratado Breve de Medicina , которую он позже напишет.

Трактадо , первое издание

[ редактировать ]

Имея двадцатисемилетний опыт работы в медицине и хирургии, [ 2 ] Фарфан написал «Краткий трактат о хирургии, а также о понимании , обычно встречающихся в этой стране » и лечении некоторых болезней в 1579 году. [ 6 ] одно из первых медицинских руководств Новой Испании. [ 1 ] Это издание состоит из алфавитного указателя частей тела, болезней и методов лечения (особенно распространенных, таких как лихорадка и дизентерия). [ 7 ] и иногда использует свой религиозный авторитет для обоснования утверждений. [ 8 ]

Помимо открытий, сделанных им и его коллегами, Фарфан также получил свои выводы для книги по хирургии от греческих, варварских и «современных» ученых; в частности, он цитирует Аристотеля , Гиппократа и Ги де Шолиака . Таким образом, его широкое использование различных источников открыло ему доступность медицинской литературы в Мексике. [ 9 ] Он также размышляет в книге о своем собственном опыте, либо расширяя опыт вышеупомянутых ученых, сравнивая их опыт со своим, либо полностью оспаривая его. [ 2 ]

Вместо того, чтобы просто приносить пользу медицинским работникам, [ 10 ] Фарфан стремился охватить публикацией как можно более широкую аудиторию; он перечисляет множество альтернативных методов лечения для читателей, у которых нет доступа к столичным центрам, специалистам, прошедшим обучение в Европе, и вместо этого доступу к местным рынкам. В результате все больше испанских поселенцев переселились в места проживания коренных народов в Мексике, учитывая их подтвержденную доступность медицинского лечения. [ 2 ]

Трактат , второе издание

[ редактировать ]

Фарфан был обеспокоен тем, что из-за его тщательного и специализированного жаргона его работу будет трудно понять обычному человеку. [ 2 ] В результате Фарфан пересмотрел свою работу, опубликовав в 1592 году переработанную версию своего трактата, которую он посвятил Луису де Веласко , вице-королю Мексики . [ 1 ] Он изменил название второго издания с « Краткого трактата об анотомии и хиругии» на «Краткий трактат по медицине». [ 9 ] и от всех болезней [ 2 ] (примерно перевод « Краткого трактата о медицине и болезнях »).

Во втором издании Фарфан переходит к более неформальному и «самоориентированному» тону, сжимается, включая больше информации. [ 2 ] и реструктурирует текст к следующему формату: четыре книги, первая о болезнях желудка; второй — о лечении болезней лица и дыхательной системы; третий о недугах крови; и четвертый о ранах, язвах и телесных проблемах, [ 5 ] вместе с некоторой анатомией. [ 2 ] В конце этих книг следует указатель известных заболеваний. [ 5 ]

Обложка публикации Фарфана «Краткий трактат о медицине и всех болезнях».

Особенно в своем втором трактате он узаконивает и включает американскую фармакопею и терапию, особенно с учетом того, что местные продукты являются единственными постоянными и доступными предметами в Новой Испании. [ 8 ] Фарфан рекомендует почти шестьдесят различных методов лечения самых разных заболеваний, приготовленных из местных продуктов. [ 11 ] включая корни, растения и животных, предоставляя альтернативный вариант для тех, у кого нет доступа к компетентному уходу. [ 12 ]

Во втором издании Фарфан также бросает вызов врачам того времени, направляя их к двум последним книгам трактата — анатомии и хирургии — и советуя им изучать анатомию, чтобы избежать почти такого же количества ошибок, как они были. [ 8 ] Несмотря на свое утверждение, что врачи по-прежнему необходимы, он осуждает плохо обученных врачей, выдающих себя за врачей в Новой Испании, называя их «матасанос» (в переводе «убийцы здоровых») и «карницерос» (в переводе «мясники»). [ 2 ] за то, что подвергают опасности и эксплуатируют своих пациентов.

Фарфан стремился решить самые насущные проблемы своего окружения; например, в своем трактате он создал главу об оспе , [ 7 ] который из-за европейского завоевания вызвал эпидемию, унесшую жизни миллионов людей в Новой Испании в 16 веке. [ 13 ] Он отмечает, что оспа является смертельной болезнью, поражающей коренные народы, предлагая в качестве ответа предполагаемые причины и методы лечения, такие как кровопускание . [ 7 ]

В своем трактате Фарфан отмечает проблемы, возникающие при лечении пациентов из числа коренного населения в результате культурных различий, а именно их привычек питания; кровопускание, например, было бы опасным методом лечения из-за рациона местного населения. [ 14 ]

Он отметил широкое использование в медицинских целях местной флоры, назвав перец чили , ревень и ваниль слабительными , а также теплый шоколад как слабительное . [ 15 ]

Через свой Tratado Breve de Medicina Фарфан был первым, кто представил в Европе какао, полученное из какао (родного для Новой Испании). Фактически, особенно после того, как шоколад стал широко распространенным мезоамериканским лекарством, его медицинское применение стало популярным в Европе. Даже на протяжении 17 и 18 веков врачи подтверждали полезное воздействие шоколада, что привело к увеличению импорта шоколада и распространению его потребления в Старом Свете. [ 16 ]

Наследие

[ редактировать ]

Луис де Веласко, вице-король Мексики, поддержал усилия Фарфана по публикации его книги, официально узаконив работу Фарфана через правительство. [ 8 ]

Фарфана «Тратадо Бреве де Медицина» приобрело такую ​​популярность, что его переиздавали трижды. [ 8 ] один раз в 1579, 1592 и 1610 годах — посмертно; [ 17 ] даже после смерти Фарфана генеральный прокурор Ордена августинцев попросил Веласко продлить его переиздание. [ 8 ]

Испанский и августинский историк Эстебан Гарсиа утверждает, что современники вспоминали его как успешного врача и уважаемого хирурга. [ 3 ] на его консультации присутствовали выдающиеся люди со всей Мексики.

Фарфан цитируется в «Мексиканском театре» Агустина Веранкурта (1698 г.), [ 4 ] работа, в которой отмечаются глубокие исторические, политические и религиозные события в Новой Испании. [ 18 ]

Третий экземпляр Tratado Breve de Medicina в настоящее время хранится в Национальной медицинской библиотеке США . [ 7 ]

  1. ^ Jump up to: а б с д и «Агустин Фарфан | Королевская академия истории» . dbe.rah.es. ​Проверено 29 декабря 2023 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж УПФ. «Геополитика, культура и научное воображение в Латинской Америке» . Университетское издательство Флориды: геополитика, культура и научное воображение в Латинской Америке . Проверено 29 декабря 2023 г.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж Зинни, Мариана К. (2022). «Колониальные перспективы медицины Новой Испании в «Кратком трактате о медицине» Агустина Фарфана (1592 г.)» . {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж Вари, Саймон; Чабран, Рафаэль (1994). «Медицинская естественная история в эпоху Возрождения: странный случай Франсиско Эрнандеса» . Ежеквартальный журнал библиотеки Хантингтона . 57 (2): 125–151. дои : 10.2307/3817754 . ISSN   0018-7895 . JSTOR   3817754 .
  5. ^ Jump up to: а б с «Чудеса каждого дня: ранние медицинские справочники в Новой Испании» . www.nlm.nih.gov . Проверено 29 декабря 2023 г.
  6. ^ Фостер, Джордж М. (1987). «О происхождении гуморальной медицины в Латинской Америке» . Медицинская антропология Ежеквартальный журнал . 1 (4): 355–393. дои : 10.1525/maq.1987.1.4.02a00020 . ISSN   0745-5194 . JSTOR   648542 .
  7. ^ Jump up to: а б с д Сейчас в обращении (08.10.2014). «Ранняя латиноамериканская медицина в коллекциях НЛМ» . В настоящее время циркулирует из исторических коллекций НЛМ . Проверено 29 декабря 2023 г.
  8. ^ Jump up to: а б с д и ж Меццетти, Сильвия; Гроппо, Марсела (1 января 2011 г.). «Голос автора и построение пространства обращения. Дискурсивные стратегии краткого медицинского трактата Агустина Фарфана» . Тетради истории Испании (на испанском языке). 85–86: 479–493.
  9. ^ Jump up to: а б Джарчо, Саул (1957). «Медицина в Новой Испании шестнадцатого века, иллюстрированная произведениями Браво, Фарфана и Варгаса Мачуки» . Бюллетень истории медицины . 31 (5): 425–441. ISSN   0007-5140 . JSTOR   44449173 . ПМИД   13472240 .
  10. ^ «Краткий трактат о медицине и всех болезнях: составленный отцом Фраем Огюстеном Фарфаном, доктором медицины и религиозным деятелем, недостойным Ордена Святого Августина, в Новой Испании. - Коллекции библиотек Техасского университета» . Collections.lib.utexas.edu . Проверено 29 декабря 2023 г.
  11. ^ Спайк, Тамара Ширклифф (осень 2015 г.). «Сосание, кровь и огонь: практики исцеления Тимукуана в испанской Флориде» (PDF) . Историческое ежеквартальное издание Флориды . п. 154.
  12. ^ "Лекарство" . Полушарие знаний - Экспонаты библиотек UT . 25 июня 2021 г. Проверено 29 декабря 2023 г.
  13. ^ Акуна-Сото, Родольфо; Стале, Дэвид В.; Кливленд, Малкольм К.; Террелл, Мэтью Д. (апрель 2002 г.). «Мегазасуха и мегасмерть в Мексике XVI века» . Новые инфекционные заболевания . 8 (4): 360–362. дои : 10.3201/eid0804.010175 . ISSN   1080-6040 . ПМЦ   2730237 . ПМИД   11971767 .
  14. ^ Марин, Яри Перес (2020). Чудеса медицины: литература и научные исследования в ранней колониальной испанской Америке . Издательство Ливерпульского университета. дои : 10.2307/j.ctv18kc0vh . ISBN  978-1-78962-250-8 . JSTOR   j.ctv18kc0vh . S2CID   228990484 .
  15. ^ Диллинджер, Тереза ​​Л.; Баррига, Патрисия; Эскарсега, Сильвия; Хименес, Марта; Салазар Лоу, Диана; Гриветти, Луи Э. (2000). «Пища богов: лекарство для человечества? Культурная история медицинского и ритуального использования шоколада» (PDF) . Журнал питания . 130 (дополнение 8S): 2060S. дои : 10.1093/jn/130.8.2057S . PMID   10917925 – через Американскую ассоциацию содействия развитию науки в Вашингтоне, округ Колумбия.
  16. ^ Липпи, Донателла (14 мая 2013 г.). «Шоколад в истории: еда, медицина, медицинская еда» . Питательные вещества . 5 (5): 1573–1584. дои : 10.3390/nu5051573 . ISSN   2072-6643 . ПМЦ   3708337 . ПМИД   23673608 .
  17. ^ «Источники знаний о примитивной медицине в Мексике» . Искусство Мексики (135): 29–34. 1970. ISSN   0300-4953 . JSTOR   24316359 .
  18. ^ «Агустин де Бетанкур | Королевская академия истории» . dbe.rah.es. ​Проверено 29 декабря 2023 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d572fe034eb41344c97744272a126c2f__1715550000
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d5/2f/d572fe034eb41344c97744272a126c2f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Agustín Farfán - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)