Jump to content

Гилберт Уотерхаус

Гилберт Уотерхаус
Рожденный ( 1883-01-22 ) 22 января 1883 г.
Умер 1 июля 1916 г. ) ( 1916-07-01 ) ( 33 года
Национальность Английский
Альма-матер Школа Бэнкрофта
Занятие Архитектор

Гилберт Уотерхаус (22 января 1883 — 1 июля 1916) — английский архитектор, а затем военный поэт . Он был убит в первый день битвы на Сомме во время Первой мировой войны , когда служил младшим лейтенантом во 2-м батальоне Эссексского полка . Сборник его стихов ( «Рейл-Хед» и других стихотворений включая стихотворения «Рейл-Хед» и «Бивуаки» ) был опубликован посмертно в 1916 году.

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Уотерхаус родился третьим ребенком из семи в Чатем -Кент 22 января 1883 года. Его отец был судовым брокером . Он получил образование в школе Бэнкрофта в 1894–1900 годах, а затем в Лондонском университете . Во время национальной переписи населения Великобритании 1901 года семья жила в Восточном Лондоне, где 18-летний Гилберт работал корабельным чертежником . Позже он получил квалификацию архитектора записан один из его архитектурных проектов (RIBA) и назвал свою профессию «архитектором-геодезистом», когда поступил на службу в армию 8 сентября 1914 года. Здесь .

Армейская служба

[ редактировать ]

после начала Первой мировой войны Уотерхаус был зачислен рядовым в возрасте 31 года в 18-й батальон Королевских стрелков . Он подал заявление о вступлении в комиссию в апреле 1915 года и стал офицером в мае 1915 года, когда его направили вторым лейтенантом в 3-й батальон Эссексского полка в Харвиче , учебном подразделении для офицеров и солдат. Его сонет «Проходя в великолепии через золотые ворота» появился в «The English Review» в октябре 1915 года.

Неизвестно, когда его направили во 2-й батальон Эссексского полка во Франции, но в Национальном архиве хранится телеграмма его отцу от 25 февраля 1916 года, в которой говорится, что Уотерхаус «был госпитализирован в больницу № 3 Ле Трепор 22 февраля с септическим заболеванием». левая рука, легкая».

Могила на кладбище Серр-Роуд

Уотерхаус вернулся в свое подразделение, 2-й батальон Эссексского полка , незадолго до битвы на Сомме. Этот батальон входил в состав 12-й бригады . 4-й пехотной дивизии

1 июля Уотерхаус служил в роте С. Его подразделение дислоцировалось на рубеже южнее деревни Серр . В начале штурма 2-й батальон насчитывал 24 офицера и 606 человек других чинов. К концу дня он был уничтожен, и в результате остались невредимыми только два офицера и 192 других рядовых.

Первоначально Уотерхаус был объявлен «раненым и пропавшим без вести». Его личные записи доступны в Национальном архиве Великобритании. и из показаний выживших ясно, что он либо умер от ран, либо был убит после того, как был первоначально ранен и о нем заботился его слуга. Однако официально он не был объявлен мертвым до марта 1917 года, оставив его семью в некоторой тоске и безнадежной надежде, что он, возможно, попал в плен.

От Pte J Adkins, 15951, St John's Hospital Etaples, 11 июля 1916 г.:

«В последний раз я видел лейтенанта Уотерхауса 1 июля, около 9.30 утра, через два часа после начала.

Он был очень храбрым человеком и выделялся более заметно, чем кто-либо другой. Он казался таким бесстрашным….

« 1 июля между Серр-Вудом и Бомоном , около 9.30 утра, я преодолел одну немецкую траншею и продвигался ко второй, когда меня ударили в спину. У меня были бомбы , и я снова пошел дальше, когда заметил лейтенанта Уотерхауса примерно в 30 ярдах от себя. В руке у него был револьвер , и он выделялся одинокой фигурой. тоже Я увидел, как он упал на колени и начал ползти, и я сделал то же самое, и его взвод . В тот момент я думал, что он увидел пулемет и уклонялся от огня, но, возможно, он был ранен».

Его тело не было найдено до окончания битвы, когда он был похоронен на кладбище № 2 CWGC Serre Road примерно в июле 1917 года.

Уотерхаус оставил после себя книгу, опубликованную посмертно в декабре 1916 года, под названием « Рейл-Хед и другие стихи» . Здесь всего 24 произведения, большинство из них написаны до войны или до прибытия на фронт. Около полудюжины стихотворений представляют собой «окопные» стихотворения, демонстрирующие наблюдательность, точную выразительность и зарождающийся сатирический юмор. Комментарий Дэвида Джайлза Бэнкрофта, руководителя кафедры английского языка (на пенсии). Архивировано 11 апреля 2016 г. в Wayback Machine.

Одно из самых известных стихотворений в книге — «Бивуаки».

Его память чтят в школе Бэнкрофта на Доске почета военного мемориала Первой мировой войны, а более полную биографию можно найти в Интернете здесь.

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d6f8f1d303b4cdc94e3868b7969cf345__1709675280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d6/45/d6f8f1d303b4cdc94e3868b7969cf345.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gilbert Waterhouse - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)