Наан Паадум Паадал
Наан Паадум Паадал | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Р. Сундарраджан |
Написал | Р. Сундарраджан |
Продюсер: | Раджеш Кханна А. Фрэнсис Ксавьер Р. Паланисвами |
В главных ролях | Сивакумар Мохан Амбика Пандиян |
Кинематография | Раджараджан |
Под редакцией | Р. Баскаран Б. Кришнакумар |
Музыка | Илайярааджа |
Производство компания | Фотографии Родины |
Дата выпуска |
|
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
«Наан Паадум Паадал» ( в переводе «Песня, которую я пою ») — индийский фильм 1984 года на тамильском языке, сценарий и режиссёр Р. Сундарраджан . В фильме снимались Сивакумар , Мохан , Амбика и Пандиян . Он был выпущен 14 апреля 1984 года. [ 1 ] Фильм был переделан на телугу как «Мангалья Бандхам» (1985). [ нужна ссылка ]
Сюжет
[ редактировать ]![]() | Эта статья нуждается в улучшенном изложении сюжета . ( февраль 2023 г. ) |
Гоури — овдовевшая школьная учительница, живущая со своими родственниками. Субрамани переезжает в тот же жилой комплекс, чтобы остаться со своим племянником Сельвамом, пока он пишет свой новый роман. Он пишет под именем CRS и является любимым автором Гоури, хотя она не знает его личности. Из-за некоторых общих недоразумений она изначально с подозрением относится к Субрамани. С другой стороны, он находит Гоури интригующей и узнает о ее прошлом. Она была певицей, влюбившейся в врача Ананда. С одобрения обеих семей они женятся, но Ананд погибает в результате несчастного случая через три дня после свадьбы. Убитая горем, она бросает пение и находит утешение в семье Ананда, читая романы CRS и обучая детей. Вскоре Гоури узнает, что Субрамани - CRS, и значительно тает к нему. Она видит в нем друга и часто защищает его. Ее семья замечает это изменение в поведении и начинает рассматривать возможность ее замужества за Субрамани. Он также заинтересован в женитьбе на ней, но не уверен в ее решении. В конечном итоге Гоури должна решить, по какому пути продолжить свою жизнь.
Интересный факт: В фильме Амбика поет свою первую сольную песню, а Мохан пытается добраться до студии звукозаписи. Во время вождения он попадает в аварию и умирает. Режиссер Сундарраджан в одном из своих интервью цитирует, что это реальный инцидент. Так случилось с певицей, которая пела «Nee varuvai ena naan Irunnthen». Когда она записывала эту песню, свою первую песню, она ожидала, что ее муж попадет в кинотеатр. Но, к сожалению, муж умирает в Дели по дороге в аэропорт. Об этом Сундарраджан рассказал Кутти Падмини в интервью. Ссылка на интервью: https://www.youtube.com/watch?v=SWiHq_PCFik
Бросать
[ редактировать ]- Сивакумар в роли CR Субраманиама
- Мохан, как доктор Ананд
- Амбика в роли Шьямалы Гоури
- Пандиян, как Сельвам
- Илавараси как Шивагами
- Сарат Бабу в роли Барата (особое появление)
- Суреш в роли кондуктора автобуса (особое появление)
- Шанкар-Ганеш в особом появлении
- Налини в роли Лакшми (особое появление)
- Пурнам Вишванатан, как Рангараджан
- В. Гопалакришнан - отец Ананда
- Камала Камеш, как Марагатам
- Гундамани, как Сурья Кумар
- Сентил в роли прачечного
Производство
[ редактировать ]Сивакумар работал визажистом Амбики во время съемок кульминационного момента. [ 2 ] По словам Коваитамби , они выбрали две концовки фильма, что привело к путанице в выборе; именно Илайярааджа выбрал конец, показанный в фильме. [ 3 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Музыку написал Илайярааджа. [ 4 ] В песне «Paadava Un Paadalai» используется конга — перкуссия, обычно используемая в афро-кубинских жанрах. [ 5 ] Песня «Паадум Ванамбади» содержится в раге, известной как Патдип . [ 6 ] а действие «Деван Ковил» происходит в Ямунакальяни . [ 7 ]
Песня | Певцы | Тексты песен | Длина |
---|---|---|---|
"Паадаваа ун Паадалай" | С. Джанаки | Вайрамуту | 04:21 |
«Перед Ковилом» | С.Н. Сурендар , С. Джанаки | Мутулингам | 04:22 |
«Мачане Ватчикоди» | Гангай Амаран , ИП Сайладжа | избирательный | 5:08 |
«Паадум Ванамбади» | ИП Баласубрахманьям | И. Тепло | 4:06 |
«Провидец Конду Ваа» | С. П. Баласубрахманьям, С. Джанаки | Ганга Амаран | 5:24 |
«До Ковила (Соло)» | С. Джанаки | Мутулингам | 04:09 |
"Паадава Ун Паадалай (Пафос)" | С. Джанаки | Вайрамуту | 04:31 |
Прием
[ редактировать ]Джаяманмадхан из Калки написал, что Сундарраджана можно похвалить за многое: за то, как элегантно рассказана пронзительная история, за создание запоминающихся персонажей и за то, что он не спешит до антракта вставлять песни. [ 8 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Мохан: 15 фильмов за год; 3 фильма, выпущенных за один день; все хиты» . Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). 5 декабря 2019 г. Архивировано из оригинала 20 марта 2020 г. Проверено 8 ноября 2021 г.
- ^ «Когда Сивакумар стал гримером актрисы Амбики для кульминации фильма» . Таймс оф Индия . 5 августа 2020 года. Архивировано из оригинала 25 сентября 2020 года . Проверено 9 марта 2021 г.
- ^ «Моя цель — снимать фильмы, прославляющие славу революционного лидера» . Анна (на тамильском языке). 24 марта 1986 г. с. 4 . Проверено 30 мая 2024 г. - из Интернет-архива .
- ^ "Наан Паадум Паадал Тамильский фильм LP виниловая пластинка Илаяраджи" . Мосимарт . Архивировано из оригинала 8 ноября 2021 года . Проверено 9 марта 2021 г.
- ^ Гопалакришнан, ПВ (17 июля 2017 г.). «Filmy Ripples - Экзотические инструменты в музыке для кино – Часть 3» . Ресурсный центр кино . Архивировано из оригинала 27 октября 2017 года . Проверено 18 июля 2017 г.
- ^ Сундарараман 2007 , с. 151.
- ^ Сундарараман 2007 , с. 127.
- ^ Джаяманмадхан (29 апреля 1984 г.). «Песня, которую я пою» . Калки (на тамильском языке). п. 60. Архивировано из оригинала 21 февраля 2023 года . Проверено 18 апреля 2024 г. - из Интернет-архива .
Библиография
[ редактировать ]- Сундарараман (2007) [2005]. Рага Чинтамани: Путеводитель по карнатическим рагам через тамильскую киномузыку (2-е изд.). Ченнаи: Пичамал Чинтамани. OCLC 295034757 .