Самарейтикон
Самаритикон (греч. τὸ Samareitikὸν) — это название , данное греческому переводу Самаритянского Пятикнижия .
Самарейтикон получен только из пометок на полях других рукописей и цитат Оригена . [ 1 ] Как Сэмюэль Кон показал , эти отрывки показывают зависимость от самаритянского Таргума . Однако, по мнению Эмануила Това, это лишь ранняя редакция текста Септуагинты , которая также может быть самаритянской версией Септуагинты. Этот тезис может быть подтвержден текстовой версией надписи, найденной в Салониках вместе с Книгой благословений Ааронова Числа 6,22-27 в здании самаритянской синагоги IV века. [ 2 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Франкель, Захария «О влиянии палестинской экзегезы на александрийскую герменевтику» с. 127. Лейпциг, 1831 г.
- Филд, Фредерик. Шестиугольники Оригена, которые сохранились, или фрагменты древнегреческих переводчиков всего Ветхого Завета. Оксфорд, 1875 г. [Нойдрук, 1964].
- Гло, Пол; Ральфс, Альфред. Фрагменты греческого перевода Самаритянского Пятикнижия. Сообщения компании «Септуагинта» 1,2. Берлин 1911 год.
- Тов, Эмануэль. Пап. Гиссен 13, 19, 22, 26. Пересмотр LXX? В: Revue Biblique 78 (1971), S. 355–383.
- Тов, Эмануэль. «Папа. Гиссен 13, 19, 22, 26: Редакция Септуагинты?» Страницы 439–475 в Греческой и еврейской Библии: Сборник очерков Септуагинты. Лейден: Брилл, 1999.
- Бюлов-Якобсен А. и Стрэндж Дж. П. Карлсберг 49: Фрагмент неизвестного греческого перевода Ветхого Завета (Исх. 3.2-6. 12-13. 16-19). Тот же кодекс, что и H 16 (Strasb. inv. 748) 'Архив исследований папируса и смежных областей 32 (1986): 15-21.
- Гейгер, Авраам. «Введение в библейские писания». Страницы 1–279 в посмертных произведениях. Том 4. Под редакцией Людвига Гейгера. Берлин: книжный магазин издательства Луи Гершеля, 1876 год.
- Йостен, Ян. «Самарейтикон и самаритянская традиция», страницы 346–59 в «Септуагинте» — текст, эффект, восприятие. Под редакцией Крауса фон Вольфганга и Зигфрида Крейцера. Тюбинген: Мор Зибек, 2014.
- Йостен, Ян. «Септуагинта и Самарейтикон». Страницы 1–15 в книге «От автора к переписчику: Очерки о составлении, редактировании и передаче еврейской Библии в честь Зипи Талшира». Под редакцией Каны Верман. Вайнона Лейк, Индиана: Айзенбраунс, 2015.
- Кон, Сэмюэл. «Самарейтикон и Септуагинта». Ежемесячный журнал истории и науки иудаизма 38 (1894), 1–7, 49–67.
- Пуммер, Рейнхард. «Греческая Библия и самаритяне». Revue des Études Juives 157/3–4 (1998): 269–358.
- Марш, Брэдли Дж. «Самарейтикон, Карл 49 и ката Самаритянин Маргиналия в CODEX M». СБЛ, (2016).
- Краун, Алан Дэвид. «Самаритянские писцы и рукописи», стр. 15-17. Мор Зибек, 2001.
- Васерштейн, Джейкоб. «Молодежный» УСС, 209–210.
- Ноя, С. «Самарейтикон», TS, 408–412.
- Вальтке, Б.К. «Пролегомены к самаритянскому Пятикнижию», HTR, 57 (1965): 463/464. То же, «Пролегомены к самаритянскому Пятикнижию», (докторская диссертация Гарвардского университета), (University Microfilms, 1965).
- Маркос, Наталио (2000). Септуагинта в контексте: введение в греческую версию Библии. Брилл. стр. 167-169.
- Шенкер, А. «Текстовая история самаритянского Пятикнижия и самарейтикона», в книге «Самаритяне: прошлое и настоящее: текущие исследования», Studia Samaritana 5 (ред. М. Мор и Ф. В. Райтерер; Берлин и Нью-Йорк: Де Грюйтер, 2000), стр. .105 -121.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Фрагменты Гиссена PBUG inv. 13 , ПБУГ инв. 19 , 22 и 26