Трибунал по правам человека Онтарио
Трибунал по правам человека Онтарио | |
Обзор агентства | |
---|---|
Тип | Трибунал |
Юрисдикция | Провинция Онтарио |
Штаб-квартира | 25 Гросвенор-стрит Торонто , Онтарио |
ответственный министр | |
Материнское агентство | Трибуналы Онтарио |
Ключевой документ | |
Веб-сайт | судсонтарио |
Трибунал по правам человека Онтарио ( фр . Tribunal des droits de la personne de l'Ontario ) — административный трибунал в Онтарио , Канада, который рассматривает и выносит решения по заявлениям, подаваемым в соответствии с Кодексом прав человека Онтарио , провинциальным статутом, определяющим человеческие или гражданские права. права в Онтарио, запрещающие дискриминацию по ряду признаков (таких как раса, пол или инвалидность) в определенных социальных сферах (таких как услуги, жилье или занятость). Это один из 13 судебных трибуналов, находящихся под надзором Министерства генерального прокурора , которые входят в состав трибуналов Онтарио . [ 1 ] Любое лицо, считающее, что оно подверглось дискриминации в соответствии с Кодексом прав человека, может подать заявление в Трибунал.
История
[ редактировать ]Кодекс прав человека Онтарио был первым законом такого рода в Канаде. Он вступил в силу 15 июня 1962 года, объединив различные законы, касающиеся различных видов дискриминации, и добавив некоторые новые меры защиты.
Кодекс прав человека Онтарио 1962 года заменил существующее антидискриминационное законодательство провинции, в том числе:
- Закон о справедливой практике трудоустройства 1951 года, запрещающий дискриминацию по признаку расы и религии при приеме на работу;
- Закон о справедливом вознаграждении сотрудниц-женщин 1951 года, который запрещал работодателю платить сотруднице-женщине меньшую сумму за ту же работу, выполненную мужчиной на том же предприятии.
- Закон о справедливой практике размещения 1954 года, запрещающий дискриминацию в общественных местах по расовому, религиозному или этническому признаку;
- Закон Онтарио о Комиссии по борьбе с дискриминацией 1958 года, согласно которому была создана комиссия для исполнения вышеуказанных законов и разработки образовательных программ;
Комиссия по правам человека Онтарио была создана для применения Кодекса прав человека Онтарио .
Текущая структура
[ редактировать ]Комиссия по правам человека Онтарио («OHRC»)
[ редактировать ]С 30 июня 2008 года все новые жалобы на дискриминацию подаются в Трибунал по правам человека Онтарио. Однако OHRC имеет право получать информацию обо всех заявлениях, подаваемых в HRTO, и получать копии всех заявлений и ответов.
По вопросам, затрагивающим широкий общественный интерес, OHRC может передавать свои дела в Трибунал или вмешиваться в дела о правах человека, рассматриваемые Трибуналом. OHRC также разрабатывает политику и обеспечивает целевое просвещение общественности, следит за соблюдением прав человека, проводит исследования и анализ, а также проводит расследования в области прав человека. [ 2 ]
Центр правовой поддержки прав человека
[ редактировать ]Центр предлагает юридические услуги по правам человека лицам, подающим заявления в Трибунал. Услуги могут включать юридическую помощь при подаче заявлений, предоставление консультаций и юридическое представительство на посредничестве и слушаниях. [ 2 ] [ 3 ]
Центр не оказывает юридические услуги ответчикам и представляет лишь 12% заявителей в Трибунале. Приоритетное внимание уделяется услугам, особенно полному представительству, клиентам, находящимся в особо неблагоприятном положении и которым без посторонней помощи было бы трудно ориентироваться в системе прав человека. Заявители с необоснованными делами или те, кто иным образом мог позволить себе юридическое представительство, не представлены. [ 4 ]
Трибунал по правам человека Онтарио («HRTO»)
[ редактировать ]Этот административный трибунал определяет, были ли нарушены права заявителя. Целью трибунала является обеспечение быстрого и прямого доступа заявителям и справедливого процесса разрешения споров для всех сторон, включая ответчиков. [ 5 ]
Трибунал способен обрабатывать большой объем жалоб, не накапливая очередь, заявления обрабатываются быстро, существует высокий уровень прозрачности принятия решений трибуналом. Прозрачность достигается за счет публичной доступности процессуальных и существенных письменных решений. Существует значительно больший объем окончательных решений, принимаемых по существу; решения трибунала по вопросу дискриминации кажутся беспристрастными; и средства защиты общественных интересов обычно присуждаются в случае выявления дискриминации. [ 6 ]
Критика трибунала включает: [ 7 ]
- Ненужная сложность форм
- Недостаточное использование медиации
- Низкие награды за общий урон
- Сложные процедуры и процессы
Процесс
[ редактировать ]Лицо, подвергшееся дискриминации, может подать иск в Трибунал по правам человека Онтарио. Заявители в HRTO могут иметь право на юридическую помощь в Центре правовой поддержки прав человека. Стороны могут решить сначала попытаться решить вопрос посредством медиации. Если посредничество не увенчалось успехом или стороны решили не прибегать к посредничеству, то может быть назначено предварительное слушание, если, например, возникает вопрос о том, обладает ли HRTO юрисдикцией для принятия решения по обвинениям. Упрощенное слушание может быть назначено, если не существует разумной перспективы того, что заявление будет удовлетворено. [ 8 ]
Слушания в ОПЧ являются судебными разбирательствами. В течение 21 дня после получения уведомления о слушании стороны должны предоставить друг другу любые документы, имеющие отношение к заявлению другой стороны. Не позднее чем за 45 дней до даты слушания стороны должны:
- Отправьте другой стороне список свидетелей, изложение предполагаемых показаний каждого свидетеля и список документов, которые будут представлены на слушании. Если документы уже были предоставлены другой стороне, их не нужно отправлять повторно.
- Отправьте HRTO список свидетелей, показания свидетелей и копии всех документов, которые будут использоваться на слушании.
До начала слушания судья предоставит сторонам возможность попробовать медиацию/вынесение решения. Если они согласятся, судья будет работать с ними, чтобы попытаться разрешить спор посредством медиации. Если оно не увенчается успехом, слушание продолжится с тем же судьей, который не будет учитывать ничего услышанного или сказанного в ходе медиации. Прежде чем принять решение, судья заслушает показания обеих сторон. [ 8 ]
Онтарио Хотя Кодекс прав человека гласит, что решения HRTO являются окончательными и обязательными для сторон, HRTO может согласиться пересмотреть окончательное решение, если: [ 8 ]
- у стороны имеются новые факты, отсутствовавшие на момент слушания, которые могут изменить результат решения ОПЧ
- сторона не получила уведомление о слушании и не смогла принять в нем участие не по вине стороны
- решение противоречит процедуре или прецедентному праву ОПЧ и затрагивает вопрос общего или общественного значения.
По закону не существует права обжаловать решение ОПЧ. Однако при ограниченных обстоятельствах недовольная сторона может подать запрос о судебном пересмотре в Высший суд Онтарио . Судебный пересмотр будет предоставлен только в том случае, если суд удостоверится, что решение является необоснованным. Это не означает, что суд просто считает, что ОПЧ мог или должен был принять другое решение. [ 8 ]
Стандарт и бремя доказывания
[ редактировать ]В делах, рассматриваемых Трибуналом по правам человека Онтарио, окончательным стандартом доказывания является гражданский стандарт, который находится на балансе вероятностей или «скорее, чем нет». Это по сравнению со стандартом доказывания, который применяется в уголовных делах, а именно: вина вне всякого разумного сомнения. Бремя доказывания лежит на стороне, выдвигающей обвинения.
Как и в уголовных делах, выводы можно сделать на основании существенных или полностью косвенных доказательств. В особых случаях в контексте прав человека применяются устоявшиеся принципы:
- Как только prima facie , бремя предоставления рационального объяснения, не являющегося дискриминационным, переходит на ответчика. факт дискриминации установлен
- Для опровержения вывода о дискриминации недостаточно того, что респондент может предложить любое рациональное альтернативное объяснение; ответчик должен предоставить объяснение, заслуживающее доверия с учетом всех имеющихся доказательств.
- От истца не требуется доказывать, что действия ответчика не привели ни к какому иному выводу, кроме того, что дискриминация была основанием для решения, о котором идет речь в конкретном деле.
- Не существует требования, чтобы поведение ответчиков, чтобы быть признанным дискриминационным, согласовывалось с утверждением о дискриминации и не согласовывалось с каким-либо другим рациональным объяснением.
- Главный вопрос заключается в том, является ли вывод о дискриминации более вероятным на основании доказательств, чем фактические объяснения, предложенные ответчиком.
Известные постановления и прецедентное право
[ редактировать ]В связи с реструктуризацией 2008 г. все заявления, поданные после 30 июня 2008 г., подаются в Трибунал по правам человека Онтарио; до этой даты заявления были поданы и рассмотрены Комиссией по правам человека Онтарио.
Коммунальные услуги, товары, объекты
[ редактировать ]Онтарио Кодекс прав человека предусматривает, что «каждый человек имеет право на равное обращение в отношении услуг, товаров и объектов без дискриминации по признаку расы, происхождения, места происхождения, цвета кожи, этнического происхождения, гражданства, вероисповедания, пола». сексуальная ориентация, гендерная идентичность, гендерное выражение, возраст, семейное положение, семейное положение или инвалидность». [ 9 ] Понятия «услуга», «товар», «объект» в Кодексе не определены . В деле Gay Alliance Toward Equality v Vancouver Sun суд назвал услуги «такими вопросами, как рестораны, бары, таверны, станции технического обслуживания, общественный транспорт и коммунальные услуги». [ 10 ] Более конкретно, в Онтарио определения чего-либо, составляющего «услугу», «товар» или «объект», включают: членство в любительских спортивных командах, [ 11 ] [ 12 ] полицейские обыски задержанных, [ 13 ] [ 14 ] [ 15 ] поступление в частный высший колледж, [ 16 ] и вход в кинотеатр. [ 17 ]
Расовое профилирование и дискриминация
[ редактировать ]Нассия против Совета по услугам Пиля (регионального муниципалитета) (2007 г.) [ 13 ]
Г-жа Нассия подала заявление в соответствии с Кодексом прав человека Онтарио , утверждая, что она подверглась дискриминации в сфере услуг из-за ее расовой принадлежности в связи с полицейским расследованием обвинения в краже в магазине.
Было установлено, что следователь допустил дискриминацию в отношении г-жи Нассии, когда он спросил, говорит ли она по-английски из-за цвета ее кожи, использовал оскорбительные и ненормативные термины в отношении нее и угрожал отправить ее в тюрьму, а также участвовал в длительном и усиленное расследование, в ходе которого к г-же Нассии относились с большей враждебностью и расследованием, поскольку она чернокожая, что представляет собой расовое профилирование. Комиссия написала:
«Расовое профилирование является формой расовой дискриминации. Нет ничего нового в том, что расовое профилирование противоречит Кодексу прав человека... То, что полиция обращается с людьми по-разному в любом аспекте деятельности, противоречит и всегда противоречило Кодексу. Новым (за последние два десятилетия) является растущее количество свидетельств того, что эта форма расовой дискриминации не является результатом изолированных действий отдельных лиц. " плохие яблоки ", но часть системная предвзятость во многих полицейских силах. Что также является новым, так это растущее признание судами в Канаде того, что расовое профилирование полицией имеет место в Канаде, и готовность тщательно изучать, казалось бы, «нейтральное» поведение полиции, чтобы оценить, подпадает ли оно под феномен расизма. профилирование». [ 18 ]
Комиссия процитировала значительное количество юридических и академических исследований, а также экспертных заключений по вопросу расового профилирования, на основании которых был сделан вывод, что расовое профилирование действительно существует и происходит в Канаде. И было обнаружено, что в этом деле существовал ряд доказательств, подтверждающих более высокий уровень проверки и расового профилирования. В дополнение к систематическим средствам правовой защиты, назначенным для решения проблем, связанных с подготовкой полицейских, г-жа Нассия получила 20 000 долларов за общий ущерб и моральные страдания. [ 19 ]
Фиппс против Совета полиции Торонто (2009 г.) [ 20 ]
Г-н Фиппс подал заявление в соответствии с Кодексом прав человека Онтарио, утверждая, что он подвергся дискриминации в сфере услуг из-за его расовой принадлежности в связи с инцидентом с полицией в 2005 году. Г-н Фиппс работал в Почте Канады и доставлял почту в богатый район. Он был одет в форменную куртку, нес в руках почтовую сумку и доставлял обычную почту и листовки. Его остановила полиция и проверила его личность, затем полиция приступила к его розыску и проверке его личности у домовладельца и перевозчика белых писем. Полиция не проверила личности и не нашла подозрительных среди других незнакомых людей в этом районе, все они были белыми. Применив дело Нассия против Пиля и другую судебную практику, трибунал пришел к выводу, что это был явный случай дискриминации, в частности расового профилирования. [ 21 ]
Шэрон Эбботт против Совета полиции Торонто (2009 г.) [ 22 ]
В июне 2007 года Шэрон Эбботт, газетчик, подала заявление в соответствии с Кодексом прав человека Онтарио , утверждая, что она подверглась дискриминации в сфере услуг из-за ее расы и пола, что противоречит Кодексу, в связи с инцидентом с полицией, который привело к ее аресту. Ни одно из обвинений, по которым она была арестована, не привело к осуждению, когда она предстала перед мировым судьей .
Трибунал отметил, что «как и во многих случаях с утверждениями о расовой дискриминации, нет прямых доказательств того, что раса или цвет кожи заявителя были фактором рассматриваемого инцидента. Нарушение Кодекса должно определяться в соответствии с устоявшимися принципами, применимыми к делам, связанным с косвенными доказательствами. В данном случае, как и во многих случаях с косвенными доказательствами, определение сводится к тому, сделан ли вывод о расовой принадлежности. и/или гендерная дискриминация более вероятна, чем объяснения респондентов». [ 23 ]
Трибунал установил, что раса и/или пол заявителя сыграли роль в неспособности офицера принять меры по деэскалации ситуации. Они признали, что во взаимодействии между полицейским и общественностью существует неотъемлемое проявление власти и дисбаланс власти, и что это может ненадлежащим образом усугубляться, когда оно сочетается с расовой и/или гендерной динамикой власти. Трибунал сослался на решение Верховного суда Канады , который признал, что расовая дискриминация чаще всего не действует на сознательной основе, а скорее исходит из бессознательных установок и систем убеждений. [ 24 ] В историческом контексте некоторые из этих взглядов и систем убеждений включают тот факт, что чернокожие люди (и другие группы) должны «знать свое место» и что любого чернокожего человека, который отвечает или отказывается подчиняться, следует рассматривать как «наглого». "и с этим нужно обращаться жестко.
В частности, было установлено, что офицер вел себя неразумно во взаимодействии с г-жой Эбботт и что его действия соответствовали проявлению расизма, согласно которому «белый человек, обладающий властью, ожидает послушания и подчинения от расового человека». и влечет за собой суровые последствия, если такая покорность и подчинение не будут обеспечены», и это напрямую привело к ненужному аресту и завышению обвинений г-жи Эбботт. [ 25 ]
Трибунал присудил г-же Эбботт 5000 долларов в качестве компенсации за оскорбление ее достоинства и самоуважения и отказался присуждать какую-либо компенсацию за травмы, которые она получила во время ареста, поскольку признал ее роль в эскалации инцидента в этом отношении. [ 26 ]
Представитель полиции Торонто Марк Пугаш заявил, что решение Трибунала устранило любую возможную защиту от обвинения в расовом профилировании, заявив, что «это должно напугать любого, кто может стать жертвой такого обвинения, потому что не похоже, что вы можете защитить себя». ", отметив, что трибунал заявил, что "нет прямых доказательств того, что раса или цвет кожи заявителя были фактором в инциденте". [ 27 ]
Размещение
[ редактировать ]Онтарио Кодекс прав человека предусматривает, что «каждый человек имеет право на равное обращение в отношении проживания в жилье без дискриминации по признаку расы, происхождения, места происхождения, цвета кожи, этнического происхождения, гражданства, вероисповедания, пола, сексуальная ориентация, гендерная идентичность, гендерное выражение, возраст, семейное положение, семейное положение, инвалидность или получение государственной помощи». Это право распространяется на эмансипированных несовершеннолетних. человек также имеет право В соответствии с Кодексом быть свободным от притеснений со стороны арендодателя, агента арендодателя или жильца того же здания по любому из вышеуказанных оснований. [ 28 ]
Дискриминация проявляется в случаях, когда имеет место:
- Отказ в размещении по запрещенным основаниям
- Отказ в размещении может быть результатом отказа в размещении лицу с идентифицируемой личной характеристикой пары с последующей проверкой того, что жилье все еще доступно.
- Отказ в предоставлении жилья может стать следствием неустранения препятствий для доступа инвалидов к жилому помещению. [ 29 ]
- Дифференцированное обращение с потенциальным покупателем на основе идентифицируемых личных характеристик [ 30 ]
- Наложение других правил на лицо с идентифицируемыми личными характеристиками по сравнению с другими арендаторами [ 31 ]
- Принятие дискриминационных критериев отбора арендаторов по запрещенным основаниям [ 32 ]
- Ограничение использования объектов по запрещенным основаниям
- Иное жестокое обращение с арендатором на запрещенных основаниях.
Работа
[ редактировать ]Онтарио Кодекс прав человека предусматривает, что «каждый человек имеет право на равное обращение при приеме на работу без дискриминации по признаку расы, происхождения, места происхождения, цвета кожи, этнического происхождения, гражданства, вероисповедания, пола, сексуальной ориентации, пола». личность, гендерное выражение, возраст, наличие правонарушений, семейное положение, семейное положение или инвалидность». [ 33 ]
Отказ работодателя принять на работу квалифицированного претендента на работу на запрещенных основаниях является явно дискриминационным в отношении трудоустройства. Также очевидной дискриминацией в отношении трудоустройства является отказ от продолжения текущей работы (то есть увольнение, понижение в должности, выход на пенсию, отказ в каких-либо льготах или продвижении по службе и т. д.) на запрещенных основаниях. Однако любое различное обращение, основанное на запрещенных основаниях, может представлять собой дискриминацию, включая дресс-код и требования к внешнему виду. [ 34 ]
Защита БФОР/К
[ редактировать ]Добросовестное профессиональное требование (BFOR) или добросовестная профессиональная квалификация (BFOQ) (сокращенно BFOR/Q) — это качество или атрибут, который работодателям разрешено учитывать при принятии решений о найме или удержании сотрудников. Если необходимо использовать BFOR/Q в качестве защиты, то качество, о котором идет речь, в противном случае в некотором отношении представляло бы собой незаконную дискриминацию. Чтобы добиться успеха в защите BFOR/Q, работодатель должен пройти тест Мейорина/Гризмера . [ 35 ] [ 36 ] Для этого необходимо, чтобы они были в состоянии доказать (после того, как prima facie работник выявил случай дискриминации):
- Работодатель принял стандарт для цели/задачи, которая рационально связана с выполнением соответствующей работы; (объективный тест)
- Работодатель принял стандарт, честно и добросовестно полагая, что это необходимо для достижения этой законной цели, связанной с работой; и
- Стандарт разумно необходим для достижения его цели или задачи в том смысле, что ответчик не может принять лиц с характеристиками истца, не подвергая их неоправданным трудностям.
Этот тест был закреплен в ряде положений Кодекса прав человека Онтарио . Однако его нельзя использовать в качестве защиты от преследования, поскольку в соответствии с законодательством о правах человека для преследования не может быть законного оправдания.
Возмездие/репрессалии
[ редактировать ]Онтарио Кодекс прав человека предусматривает, что «каждый человек имеет право требовать и защищать свои права, предусмотренные настоящим Законом, возбуждать судебные разбирательства и участвовать в них, а также отказываться нарушать права другого лица, предусмотренные настоящим Законом». без каких-либо репрессий или угрозы репрессий за это». [ 37 ] Принятие ответных мер в отношении заявителя за подачу жалобы о нарушении прав человека является дискриминацией для любого ответчика (включая работодателя). Жалоба о преследовании может быть поддержана, даже если первоначальная жалоба отклонена.
Морган против Herman Miller Canada Inc (2013) [ 38 ]
Г-н Морган подал заявление в соответствии с Кодексом прав человека Онтарио , утверждая, что он подвергся дискриминации при приеме на работу из-за его расовой принадлежности, а также о репрессиях за подачу жалобы о нарушениях прав человека.
Заявитель подал жалобу по вопросам прав человека члену руководства своей компании. В частности, он чувствовал, что с ним плохо обращались по признаку его расы, поскольку от него непропорционально требовали выполнять черную работу. Эти жалобы так и не были расследованы, не были приняты какие-либо меры, а его работа была уволена через месяц после того, как он подал жалобу, предположительно по уважительной причине.
В компании заявили, что его уволили за распространение ложной информации. Однако никто никогда не говорил с заявителем, чтобы дать ему возможность высказаться по поводу обвинений или дать ему указание прекратить, предположительно, распространение дезинформации. Трибунал установил, что не было абсолютно никаких доказательств того, что заявитель был уволен по этой причине и что ответчики решили уволить его, а не рассматривать его жалобу о нарушениях прав человека. [ 39 ]
Таким образом, хотя у г-на Моргана не было иска о дискриминации, поскольку не было никаких доказательств того, что компания на самом деле обращалась с ним дискриминационным образом, трибунал установил, что у него действительно был иск о репрессиях, поскольку он был уволен в ответ на подачу жалобы о нарушении прав человека, которую его работодатель был обязан расследовать. Трибунал постановил, что компания Herman Miller Canada выплатит 56 000 долларов в качестве компенсации за потерю заработной платы (зарплата за 14 месяцев) и 15 000 долларов за оскорбление достоинства и самоуважения. [ 40 ] [ 41 ]
Свобода выражения мнений
[ редактировать ]Жалоба подана на журнал Maclean's Magazine (2008 г.)
Жалоба о нарушении прав человека на журнал Маклина была подана в декабре 2007 года Мохамедом Эльмасри из Канадского исламского конгресса в Комиссию по правам человека Онтарио. Журнал Маклина был обвинен в публикации восемнадцати исламофобских статей в период с января 2005 года по июль 2007 года. Среди статей, о которых идет речь, была колонка Марка Стейна под названием «Будущее принадлежит исламу». [ 42 ] [ 43 ] В апреле 2008 года OHRC постановил, что он не обладает юрисдикцией рассматривать жалобу на том основании, что в иске утверждалось, что содержание журнала, а не отказ журнала предоставить место для опровержения, нарушает их права, и Онтарио Кодекс прав человека не наделяет Комиссию юрисдикцией рассматривать содержание журнальных статей. Однако заявление, опубликованное комиссией, действительно вызвало обеспокоенность по поводу статьи и необходимости обсуждения и комплексного подхода к вопросу свободы выражения мнений в контексте прав человека. [ 44 ]
В последующем интервью National Post главный комиссар Барбара Холл заявила: «Когда средства массовой информации пишут, им следует проявлять большую осторожность, чтобы не пропагандировать стереотипы, которые отрицательно повлияют на идентифицируемые группы. Я думаю, что нужно быть очень осторожным, когда говоришь в общих чертах, что на самом деле речь идет обо всех людях в определенной группе». [ 45 ] В ответ редакторы Maclean's осудили комиссара Холла и ее сотрудников за то, что они назвали «ревностным осуждением их журналистской деятельности», и заявили, что в своем пресс-релизе «[Холл] не привела никаких доказательств, не рассмотрела никаких контраргументов и назначила себя прокурором. , судья и присяжные одним махом». Маклин обвинил все комиссии по правам человека в стране в том, что они «превратились из своей примирительной роли в крестоносцев, работающих над изменением журналистского дискурса в Канаде». [ 46 ]
Марк Стейн, написавший статью в Maclean's , на которой была основана жалоба, также резко раскритиковал Холла и OHRC, отметив, что «хотя у них (OHRC) не хватает смелости рассмотреть это дело, они могли бы также найти мы виноваты». [ 45 ]
Злоупотребление процессом и затратами
[ редактировать ]Лиза Макдональд против женского клуба здоровья в центре города (2009) [ 47 ]
Лиза Макдональд подала заявление в соответствии с Кодексом прав человека Онтарио , утверждая, что она подверглась дискриминации в отношении услуг по признаку пола в связи с просьбой о допуске в женский фитнес-центр в 2006 году. [ 48 ]
В 2006 году г-жа Макдональд посетила женский оздоровительный клуб в центре города Сент-Катаринс, Онтарио, и попыталась стать его участницей. Владелец учреждения Джон Фултон утверждает, что его беспокоило то, что до операции она была транссексуалом. Фултон утверждал, что Кодекс позволяет поставщикам услуг ограничивать доступ к объектам «лицам одного пола по соображениям общественной приличия». И что, по его мнению, демонстрация мужских гениталий, даже тому, кто идентифицирует себя как женщина, может быть истолкована другими женщинами в его спортзале как неприличная. [ 49 ] Фултон утверждал, что он никогда не отказывал г-же Робинсон в членстве и что она сможет воспользоваться услугами Клуба после завершения операции. [ 50 ] Однако, по данным Комиссии по правам человека Онтарио, Кодекс запрещает дискриминацию по признаку пола, включая гендерную идентичность, и не проводится различия между транссексуалами, находящимися на разных стадиях перехода. [ 49 ]
Слушание дела было назначено на ноябрь 2009 года. Однако г-жа Макдональд отозвала свое заявление без объяснения причин в августе 2009 года. Фултон, ответчик, потребовал взыскать с г-жи Макдональд судебные издержки, чтобы «компенсировать [ему] утрату достоинства». и стресс, связанный с обвинением в дискриминации, а также временем и деньгами, потерянными на подготовку защиты». В частности, что касается оскорбления достоинства, утверждалось, что ответчик подвергся стигматизации как дискриминирующий заявителя и был лишен возможности ответить и добиться отклонения обвинений. [ 51 ]
Административные трибуналы, будучи учреждениями закона, не имеют права присуждать судебные издержки, если это право не предоставлено им законодательством. Судья установил, что в соответствии со статьей 17.1 Закона о статутной процедуре , [ 52 ] Трибунал по правам человека Онтарио имеет право присуждать судебные издержки при некоторых обстоятельствах. Требования, предъявляемые Трибуналом к осуществлению полномочий по возмещению расходов, в данном случае не были выполнены, и поэтому судья не имел полномочий присуждать компенсацию расходов. [ 53 ]
В качестве альтернативы ответчик потребовал, чтобы судья по своему усмотрению присудил денежную компенсацию заявителю, поскольку он утверждал, что отзыв заявления представляет собой злоупотребление процедурой трибунала. Судья установил, что это был просто еще один способ сформулировать требование о возмещении расходов и что, несмотря на это, заявитель никоим образом не злоупотребил процессом. На основании собственных показаний ответчика, ответчик действительно задержал принятие заявления г-жи Макдональд на членство в спортзале и, по его мнению, было бы оправдано, если бы он полностью отклонил его. Таким образом, заявка подняла важные и новые вопросы о сфере применения Кодекса и его применении к трансгендерам. Кроме того, было установлено, что ответчики, возможно, повлекли ненужные судебные издержки, подняв ложные предварительные вопросы, включая конституционные аргументы, от которых они позже отказались, и обширное предоставление всей истории болезни заявителя, некоторые из которых совершенно не имели отношения к вопросам, изложенным в заявлении. [ 54 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Добро пожаловать в трибуналы Онтарио» . Трибуналы Онтарио . Королевский принтер для Онтарио . Проверено 11 ноября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Система прав человека» . Комиссия по правам человека Онтарио . Проверено 16 декабря 2016 г.
- ^ «О нас | Центр правовой поддержки прав человека» . www.hrlsc.on.ca . Проверено 16 декабря 2016 г.
- ^ «Отчет по обзору прав человека Онтарио за 2012 год – Министерство генерального прокурора» . www.attorneygeneral.jus.gov.on.ca . Проверено 16 декабря 2016 г.
- ^ «Отчет по обзору прав человека Онтарио за 2012 год – Министерство генерального прокурора» . www.attorneygeneral.jus.gov.on.ca . Проверено 16 декабря 2016 г.
- ^ «Отчет по обзору прав человека Онтарио за 2012 год – Министерство генерального прокурора» . www.attorneygeneral.jus.gov.on.ca . Проверено 16 декабря 2016 г.
- ^ «Отчет по обзору прав человека Онтарио за 2012 год – Министерство генерального прокурора» . www.attorneygeneral.jus.gov.on.ca . Проверено 16 декабря 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д «HRTO: Процесс подачи заявления и слушания | SJTO» . СЙТО . Проверено 16 декабря 2016 г.
- ^ Кодекс прав человека, RSO 1990, c. Х. 19, с. 1. [1] Проверено 8 февраля 2017 г.
- ^ Альянс геев за равенство против Vancouver Sun, [1979] 2 SCR 435, стр. 455, 1979 CanLII 225 (SCC). [2] Проверено 8 февраля 2017 г.
- ^ Женская хоккейная ассоциация Онтарио и др. и Комиссия по правам человека Онтарио и др. (1987), 59 OR (2d) 492, 1987 CanLII 4074 (ON SC). [3] Проверено 8 февраля 2017 г.
- ^ Кассельман против Футбольной ассоциации Онтарио (1993), Следственная комиссия, BOI 93-054. [4] Проверено 8 февраля 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б Нассия против Пиля (Региональный муниципальный совет по услугам), 2007 г., HRTO 14, HR-0954-05 (CanLII). [5] Проверено 8 февраля 2017 г.
- ^ Форрестер против Совета полиции Пиля (региональный муниципалитет) и др. , 2006 HRTO 13, HR-0583/584-04 (CanLII). [6] Проверено 8 февраля 2017 г.
- ^ Кампе против. Совет полиции Торонто , 2008 HRTO 304, HR-1386-07 (CanLII). [7] Проверено 8 февраля 2017 г.
- ^ Браун против Института Требаса, Онтарио, Inc., 2008 HRTO 10, HR-0934-05 (CanLII). [8] Проверено 8 февраля 2017 г.
- ^ Тернбулл против Famous Players Inc. , 2003 HRTO 10, от BI-0235-99 до BI-0239-99 (CanLII). [9] Проверено 8 февраля 2017 г.
- ^ Нассия против Совета по услугам Пиля (регионального муниципалитета), 2007 HRTO 14, пункты 112-113, HR-0954-05 (CanLII). [1] Проверено 8 февраля 2017 г.
- ^ Нассия против Совета по услугам Пиля (регионального муниципалитета), 2007 HRTO 14, пункты 100, 107–109, 114–129, 166 184, 212 (CanLII). [1] Проверено 8 февраля 2017 г.
- ^ Фиппс против Совета полиции Торонто , 2009 HRTO 877, T-0475-08 (CanLII). [1] Проверено 8 февраля 2017 г.
- ^ Фиппс против Совета полиции Торонто , HRTO 877, 2009 г., пункты 1-19, T-0475-08 (CanLII). [10] Проверено 8 февраля 2017 г.
- ^ Шэрон Эбботт против Совета полиции Торонто , 2009 HRTO 1909, T-0406-08 (CanLII). [1] Проверено 8 февраля 2017 г.
- ^ Шэрон Эбботт против Совета полиции Торонто , 2009 г., HRTO 1909 г., п. 31, T-0406-08 (CanLII). [1] Проверено 8 февраля 2017 г.
- ^ R против S (RD), [1997] 3 SCR 484, 1997 CanLII 324 (SCC).
- ^ Шэрон Эбботт против Совета полиции Торонто , 2009 г., HRTO 1909 г., п. 46, T-0406-08 (CanLII). [1] Проверено 8 февраля 2017 г.
- ^ Шэрон Эбботт против Совета полиции Торонто , HRTO 2009 г., 1909 г., пункты 1–18, 27, 42, 45, 53–59, T-0406-08 (CanLII). [1] Проверено 8 февраля 2017 г.
- ↑ Награда в размере 5000 долларов США за арест на почве расовой принадлежности Эмили Матье, Toronto Star, 18 ноября 2009 г.
- ^ Кодекс прав человека, RSO 1990, c. Х. 19, с. 2(1), 2(2), 4(1). [1] Проверено 8 февраля 2017 г.
- ^ ДиСальво против Halton Condominium Corporation № 186 , 2009 HRTO 2120, 2008-00613-I (CanLII). [11] Проверено 8 февраля 2017 г.
- ^ Бекеле против. Цирпих , 2008 HRTO 7, HR-1249-07 (CanLII). [12] Проверено 8 февраля 2008 г.
- ^ Erika v. David , 2003 HRTO 13, BI-481-02 (CanLII). [13] Retrieved 2017-02-08.
- ^ York Condominium Corporation № 216 против Дудника , 1991 CanLII 7224 (ON SC (Div Ct)). [14] Проверено 8 февраля 2017 г.
- ^ Кодекс прав человека, RSO 1990, c. Х. 19, с. 5(1). [1] Проверено 8 февраля 2017 г.
- ^ «Политическая позиция OHRC в отношении сексуализированного и гендерно ориентированного дресс-кода» . Комиссия по правам человека Онтарио . Проверено 9 февраля 2017 г.
- ^ Британская Колумбия (Комиссия по связям с работниками государственной службы) против BCGSEU , [1999] 3 SCR 3, 1999 CanLII 652 (SCC). [15] Проверено 9 февраля 2017 г.
- ^ Британская Колумбия (Управляющий автотранспортными средствами) против Британской Колумбии (Совет по правам человека) , [1999] 3 SCR 868, 1999 CanLII 646 (SCC). [1] Проверено 8 февраля 2017 г.
- ^ Кодекс прав человека, RSO 1990, c. Х. 19, с. 8. [1] Проверено 8 февраля 2017 г.
- ^ Морган против Herman Miller Canada Inc , 2013 HRTO 650, 2010-05530-I (CanLII). [1]
- ^ Морган против Herman Miller Canada Inc , HRTO 650, 2013 г., пункты 98-108, 2010-05530-I (CanLII)
- ^ Морган против Herman Miller Canada Inc , HRTO 650, 2013 г., пункты 25-26, 48-54, 91-97, 130, 2010-05530-I (CanLII). [16]
- ^ «Работодатели должны прислушаться к недавним решениям по правам человека» . Глобус и почта . Проверено 16 декабря 2016 г.
- ^ «Будущее принадлежит исламу – Macleans.ca» . Maccleans.ca . 20 октября 2006 г. Проверено 16 декабря 2016 г.
- ^ «Жалобы на нарушение прав человека поданы против журнала Maclean's» . www.newswire.ca . Проверено 16 декабря 2016 г.
- ^ «Заявление комиссии по вопросам, поднятым жалобами на журнал Maclean's Magazine» . Комиссия по правам человека Онтарио . Проверено 16 декабря 2016 г.
- ^ Перейти обратно: а б Джозеф Брин (9 апреля 2008 г.). «Правозащитный орган отклоняет дело Маклина» . Национальная почта.
- ^ Джозеф Брин (19 апреля 2008 г.). «Друг свободы слова? Привлеките критиков». Национальная почта . п. А12 – через запрос.
- ^ Лиза Макдональд против женского клуба здоровья в центре города , 2009 HRTO 1647, T-0499-08 (CanLII). [1] Проверено 8 февраля 2017 г.
- ^ Лиза Макдональд против клуба здоровья для женщин в центре города , HRTO 1647, 2009 г., п. 1, T-0499-08 (CanLII). [17] Проверено 8 февраля 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б подал жалобу на владельца спортзала по поводу гендерных прав . Энтони Рейнхарт, The Globe and Mail , 26 февраля 2009 года,
- ↑ Владелец клуба обращается в Трибунал по правам по делу о транссексуалах , Toronto Star, 25 февраля 2009 г.
- ^ Лиза Макдональд против клуба здоровья для женщин в центре города , HRTO 2009 г., 1647, п. 5, T-0499-08 (CanLII). [1] Проверено 8 февраля 2017 г.
- ^ Закон о процедуре статутных полномочий, RSO 1990, c S 22. [18] Проверено 8 февраля 2017 г.
- ^ Лиза Макдональд против клуба здоровья для женщин в центре города , HRTO 2009, 1647, пункты 7–9, T-0499-08 (CanLII). [19] Проверено 8 февраля 2017 г.
- ^ Лиза Макдональд против клуба здоровья для женщин в центре города , HRTO 2009 г., 1647, пункты 12–13, T-0499-08 (CanLII). [1] Проверено 8 февраля 2017 г.