Сад Аллаха (спектакль)
Сад Аллаха | |
---|---|
![]() Фото из второго акта | |
Написал | Роберт Хиченс и Мэри Андерсон |
Режиссер | Хью Форд |
Дата премьеры | 21 октября 1911 г. |
Место премьеры | Театр Века , Нью-Йорк |
Язык оригинала | Английский |
Предмет | Конфликт между духовным сознанием и романтическими чувствами |
Жанр | Драма |
Параметр | Французский Алжир и французский Тунис, около 1900 г. |
«Сад Аллаха» — пьеса, написанная Робертом Хиченсом и Мэри Андерсон . [ 1 ] Он был основан на романе Хиченса 1904 года одноименном . Он состоит из четырех актов и эпилога, с актерским составом среднего размера и медленным темпом. [ 2 ] В пьесе рассказывается о романе богатой молодой англичанки и полурусского-полуангличанина загадочного происхождения. Действие происходит в различных местах французского Алжира и французского Туниса около 1900 года, в частности в городе-оазисе Бени-Мора, вымышленном названии Бискры . Название происходит от арабской поговорки, что пустыня — это Сад Аллаха.
Спектакль имел коммерческий успех, [ 3 ] славится своим зрелищем с большим количеством настоящих алжирцев, живыми животными, а также сложными декорациями и эффектами. [ 4 ] Однако это не было драматическим успехом; несколько рецензентов выразили удивление тем, что книга с таким огромным драматическим потенциалом сократилась до нескольких разрозненных сцен. [ 4 ] [ 2 ] [ 5 ] Несмотря на отсутствие драматизма, во время спектакля на Бродвее (октябрь 1911 — май 1912) его посмотрели более 375 000 человек — больше, чем любую другую пьесу на тот момент. [ 6 ]
Персонажи
[ редактировать ]лиды
- Домини Энфильден — богатая англичанка, набожная католичка, тридцать два года, никогда не была замужем.
- Борис Андровский — сын русского отца и матери-англичанки, поступил в траппистский монастырь в 17 лет, но сбежал после двадцати лет преданности.
- Граф Антеони — итальянский дворянин, владеющий садом в Бени-Море.
Поддержка
- Отец Рубье — приходской священник Бени-Моры, симпатизирующий Домини, но опасающийся Бориса.
- Капитан Де Тревиньяк — французский офицер, гость графа Антеони.
- Батуш — арабский поэт, выступающий проводником Домини и главным фактотумом на протяжении всей пьесы.
- Хадж — двоюродный брат Батуша, тоже проводник, нанятый Борисом.
- Сюзанна — горничная Домини, игравшая в комедиях.
- Прорицатель песка - арабский провидец, предвидящий будущее Домини в песках, который он носит в сумке на поясе.
Рекомендуемые
- Уарди — арабский слуга Домини.
- Шейх — арабский всадник на верблюде в первой сцене пьесы, отвечающий на призыв к молитве.
- Муэддин — Муэдзин , на призыв которого к молитве отвечает Шейх в первой сцене.
- Гарсон — Официант в отеле «Дю Дезерт»
- Ларби — Гарднер графа Антеони, который большую часть времени проводит, играя на флейте любовную мелодию.
- Ирена — танцовщица Улед Наиль в Бени-Море.
- Селима — танцовщица Улед Наиль в Бени-Море.
- Тамуда — танцовщица Улед Наиль в Бени-Море.
Краткое содержание
[ редактировать ]Некоторые из девяти сцен пьесы не имели устных строк как таковых, а представляли собой движущиеся картины жизни в пустыне и городе-оазисе Бени-Мора. Пьеса так и не была опубликована; Источниками синопсиса являются газетные обзоры. [ 4 ] [ 2 ] [ 5 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ]
Действовать | Сцена | Параметр | Действие |
---|---|---|---|
я | 1 | «Дух пустыни» | Картина пустынного пейзажа, песчаные дюны, лежащие под восходящим утренним солнцем. Караван верблюдов, ослов, коз, мужчин, женщин и детей пересекает небольшой подъем и уходит. За ними следует шейх на верблюде. Муэддин призывает к молитве; верблюд становится на колени, шейх спешивается и приседает, чтобы помолиться. |
2 | Веранда отеля дю Дезерт. | На заднем плане ссорятся какие-то зуавы из гарнизона, а Домини и Сюзанна обсуждают грубость незнакомца на вокзале. Домини знакомится с графом Антеони, который приглашает его в свой сад. Появляется Борис и извиняется за свою прежнюю грубость на вокзале. Батуш и Хадж соревнуются за права Домини и Бориса. | |
3 | Внешний вид танцевального зала | Картина уличной сцены, наполненная прогулочными частями, представляющими широкий спектр этнических групп, профессий и артистов. | |
4 | Интерьер танцевального зала | Танцоры соблазняют Бориса; муж одной танцовщицы наносит ножевое ранение зрителю, вызывая панику, во время которой Борис спасает Домини. | |
II | 1 | Сад графа Антеони [ фн 1 ] | Домини знакомится с графом Антеони и капитаном де Тревиньяком. Отец Рубье также присутствует, когда Искатель песка читает пески Домини. И отец, и граф свидетельствуют о неприязни к Борису. Позже, услышав любовную мелодию Ларби, Борис хочет признаться в любви Домини, и они обручились. |
III | 1 | Песчаная буря ночью в пустыне | Супруги, теперь женатые, укрываются в своей палатке. Когда буря утихает, Борис покидает Домини, чтобы охотиться на газелей. Граф Антеони и отец Рубье прибывают в поисках убежища от Домини. Борис возвращается; Отец Рубье уходит, и Домини выходит с ним попрощаться. Граф узнает, что Борис — это отец Антуан, сбежавший монах-траппист. Борис выхватывает револьвер и угрожает застрелить графа, но прячет его, когда Домини возвращается в палатку. Она чувствует напряженную ситуацию между двумя мужчинами. Затем граф тоже уходит. |
2 | За палаткой в пустыне | Борис произносит длинную исповедальную речь перед Домини, раскрывая свое прошлое и причину, по которой он сбежал из монастыря. Он завершает свою любовь к ней, но она понимает, что внутри он все еще монах. | |
IV | 1 | Монастырь Эль-Ларгани | Домини прощается с Борисом, который возвращается в монастырь, чтобы исполнить свои обеты. |
Эпилог | 1 | Сад графа Антеони | Еще одна картина, примерно пять лет спустя, где Домини тихо сидит и слушает мелодию Ларби, а ее сын Борис играет рядом. |
Оригинальная продукция
[ редактировать ]Фон
[ редактировать ]Через четыре месяца после публикации оригинального романа в октябре 1904 года [ 11 ] Газеты сообщили, что права на сцену как в США, так и в Великобритании были закреплены за Дэвидом Беласко . [ 12 ] Однако сообщения были преждевременными; Хиченс изначально был против того, чтобы видеть это произведение на сцене. [ 13 ] К июню 1910 года он передумал и, как сообщается, работал над инсценировкой. [ 13 ] Это было сделано с «анонимным сотрудником» и завершено к январю 1911 года. [ 14 ]
Сотрудницей была давно вышедшая на пенсию актриса Мэри Андерсон, которая убедила Хиченса позволить Джорджу К. Тайлеру купить права на драму для Liebler & Company. [ фн 2 ] [ 15 ] Liebler & Company арендовала здание Нового театра в Западном Центральном парке в марте 1911 года для постановки крупномасштабных постановок, первой из которых стал «Сад Аллаха» . [ 16 ] В договоре аренды было предусмотрено переименование театра, поскольку владельцы хотели повторно использовать название «Новый театр». [ 16 ] Тайлер выбрал в качестве нового названия «Century Theater». [ 17 ]
Тайлер вместе с режиссером Хью Фордом и художником-постановщиком Эдвардом А. Моранжем встретился с Хиченсом в Бискре, Алжир, в апреле 1911 года. [ 18 ] Они побывали в реальных местах, вдохновивших Хиченса, собрали материал для использования в постановке. [ 17 ] и набирали жителей района в качестве исполнителей. [ 19 ] Мастера сцены Liebler & Company начали модификацию театра Century для проведения крупных постановок, который включал в себя огромную вращающуюся сцену, на которой можно было разместить две разные декорации. [ 20 ]
Пробы и доработки
[ редактировать ]Загородных проб не было, поскольку постановка была слишком сложна для транспортировки и требовала очень большой площади сцены. Вместо этого продюсер Тайлер провел шесть генеральных репетиций/предварительных просмотров в театре Century перед премьерой. [ 3 ] Единственным задокументированным изменением постановки было решение поднять занавес раньше, в 20:00, поскольку с учетом смены декораций постановка спектакля заняла более четырех часов. [ 21 ] Уже через несколько недель после премьеры съемочной группе удалось сократить время смены декораций на сорок минут. [ 22 ] Единственная музыка, услышанная во время спектакля, исходила от арабских исполнителей на сцене. [ 23 ]
Бросать
[ редактировать ]Полный актерский состав спектакля насчитывал 255 человек, из которых 55 были арабского или берберского происхождения. [ 24 ] Многие из остальных были колониальными французами. Они создавали атмосферу и управляли зверинцем животных: верблюдами, лошадьми, козами и ослами, которые размещались в большом подвале театра «Сенчури». [ 24 ] Названные ниже персонажи были единственными признанными исполнителями.
Роль | Актер | Даты | Примечания |
---|---|---|---|
Домини Энфильден | Мэри Мэннеринг | 21 октября 1911 г. - 16 марта 1912 г. | Якобы ушла из спектакля по просьбе мужа. [ фн 3 ] [ 9 ] [ 25 ] |
Минна Гейл | 18 марта 1912 г. - 18 мая 1912 г. | [ 26 ] | |
Борис Андровский | Льюис Уоллер | 21 октября 1911 г. - 2 марта 1912 г. | Уоллер оставил роль продюсера и главную роль в возрождении мсье Бокера . [ 9 ] |
Ли Бейкер | 04 марта 1912 г. - 15 апреля 1912 г. | Продюсеры не дали Бейкеру никакой огласки, когда он взял на себя роль. [ 27 ] | |
Ян Макларен | 16 апреля 1912 г. - 20 апреля 1912 г. | Макларен заменил Бейкера на пять дней из-за болезни последнего. [ 27 ] | |
Ли Бейкер | 22 апреля 1912 г. - 18 мая 1912 г. | [ 27 ] | |
Граф Антеони | Просто Плимптон | 21 октября 1911 г. - 22 января 1912 г. | Плимптон покинул спектакль из-за болезни. [ 9 ] [ 28 ] |
Эдвард Моусон | 23 января 1912 г. - 18 мая 1912 г. | [ 28 ] | |
Отец Рубье | Артур Льюис | 21 октября 1911 г. - 18 мая 1912 г. | Хотя он похвалил Льюиса, критик The New York Times сказал, что эта роль была лишь «случайной». [ 10 ] |
Капитан де Тревиньяк | Эдвин Брандт | 21 октября 1911 г. - 18 мая 1912 г. | Хотя Брандт играл французского офицера, он был родом из Германии. [ 9 ] [ 29 ] |
Сюзанна | г-жа Александр Сальвини | 21 октября 1911 г. - 18 мая 1912 г. | Это была Мод Диксон, вдова итало-американского актера Александра Сальвини (1861–1896). [ 9 ] [ 30 ] |
Батуш | Хосе Рубен | 21 октября 1911 г. - 18 мая 1912 г. | Рубен, родившийся во Франции, играл свою первую англоязычную роль. [ 9 ] |
Хадж | Рой Меррилл | 21 октября 1911 г. - 18 мая 1912 г. | [ 9 ] |
Искатель песка | Чарльз Хейн | 21 октября 1911 г. - 18 мая 1912 г. | [ 9 ] |
Уарди | Франклин Херли | 21 октября 1911 г. - 18 мая 1912 г. | [ 9 ] |
Ларби | Дикян Серопян | 21 октября 1911 г. - 18 мая 1912 г. | Играющий на флейте Серопян на самом деле был из Турции. [ 9 ] [ 29 ] |
Шейх | Кайл Айобб | 21 октября 1911 г. - 18 мая 1912 г. | [ 9 ] |
Муэддин | Салум Айобб | 21 октября 1911 г. - 18 мая 1912 г. | [ 9 ] |
Мальчик | Альфонс Фабр | 21 октября 1911 г. - 22 декабря 1911 г. | Фабр покинул пьесу и вернулся во Францию; его замена неизвестна. [ 9 ] [ 31 ] |
Неизвестный | 23 декабря 1911 г. - 18 мая 1912 г. | [ 31 ] | |
Ирена | Фадма | 21 октября 1911 г. - 18 мая 1912 г. | персонажем был Кабил , но Фаддма был арабом из Бискры. В книге [ 9 ] [ 29 ] |
Тамуда | Если не | 21 октября 1911 г. - 18 мая 1912 г. | [ 9 ] |
Селима | Форсин | 21 октября 1911 г. - 18 мая 1912 г. | [ 9 ] |
Премьера
[ редактировать ]Публичная премьера спектакля состоялась в театре «Век» субботним утренником 21 октября 1911 года. [ 9 ] Все места были заняты, многие из них занимали социально известные люди, а спекулянты открыто продавали свои билеты, несмотря на недавний закон Нью-Йорка, запрещающий перепродажу. [ 9 ] Сотни людей ждали снаружи под дождем, надеясь получить билеты. [ 10 ] Спектакль длился с 14:00 до 18:00. [ 9 ] Смену сцен пришлось ждать долго, занавески оставались опущенными. [ 10 ] и довольно много людей ушли рано. Толпа была разочарована тем, что ни один из авторов не появился на сцене, чтобы поклониться (и Хитченс, и Андерсон были за кулисами), но были рады, что Льюис Уоллер выступил вместо них. [ 7 ]
Когда первый акт сцены пустыни успешно закончился, продюсер Тайлер зашел за кулисы и раздал руководителям съемочной группы 1000 долларов наличными за то, что они разделились между плотниками, электриками и владельцами недвижимости, что было беспрецедентным поступком в театре. [ 3 ]
Прием
[ редактировать ]Рецензенты почти единодушно назвали «Сад Аллаха» скорее спектаклем или спектаклем, чем настоящей драмой. [ 8 ] [ 5 ] Они были полны похвал за обстановку, эффекты и режиссуру живописных сцен, а также за широко разрекламированную песчаную бурю в третьем акте. [ 5 ] Также был достигнут консенсус относительно того, что Льюис Уоллер умеренно хорошо сыграл роль Бориса Андровского, но при этом было высказано некоторое разочарование Мэри Мэннеринг в роли Домини Энфилдена. [ 7 ] [ 4 ] [ 8 ] [ 5 ] Некоторые критики упомянули, что Эбон Плимптон забыл свои роли графа Антеони. [ 8 ] [ 10 ] Мнения о других исполнителях разошлись, и только неизвестный молодой Хосе Рубен получил похвалу от многочисленных критиков как поэтический гид Батуш. [ 10 ] [ 9 ] [ 8 ] [ 7 ]
Закрытие
[ редактировать ]Бродвейский показ закончился 18 мая 1912 года, и к этому моменту шоу посмотрели 375 000 человек, заплатив более 500 000 долларов. [ 6 ]
Национальный тур
[ редактировать ]Для перевозки продукции потребовалась аренда специального поезда. [ 32 ] Когда он покинул станцию Лихай в Джерси-Сити 23 августа 1912 года, он пронес по всей длине железнодорожных вагонов сообщение в виде электрических фонарей с надписью «Особенный «Сад Аллаха». [ 33 ]
Поскольку для спектакля требовалась очень большая сцена, подходящие площадки были признаны только в шести городах. Это были Театр «Аудиториум» в Чикаго, Мюзик-холл Цинциннати , Театр «Ипподром» (Кливленд, Огайо) , Театр Никсона в Питтсбурге, оригинальный театр Форрест в Филадельфии и Бостонский театр . [ 34 ] Однако, когда тур завершился с марта по май 1913 года, съемочная группа смогла приспособиться к некоторым меньшим площадкам.
Гастроли компании Liebler начались в Чикаго 31 августа 1912 года в Auditorium. Для тура между сценами 1 и 2 акта I была вставлена новая сцена; на нем была показана дорога из монастыря Эль-Ларгани, где Борис Андровский в роли отца Антуана разговаривал со своим братом, доктором Петром Андровским (это был новый персонаж). [ 35 ] Некоторые указанные части из оригинальной версии (Шейх, Муэддин, Гарсон) теперь не были указаны в титрах. [ 36 ] Конкретного объявления об этих изменениях не было; они просто всплывали в обзорах тура и в программе передач.
Бросать
[ редактировать ]Роль | Актер | Даты | Примечания |
---|---|---|---|
Домини Энфильден | Дороти Доннелли | 31 августа 1912 г. - 10 мая 1913 г. | [ 36 ] |
Борис Андровский | Лоусон Батт | 31 августа 1912 г. - 10 мая 1913 г. | [ 36 ] |
Граф Антеони | Артур Форрест | 31 августа 1912 г. - 11 января 1913 г. | Форрест решил уйти в отставку после тура по Филадельфии. [ 36 ] |
Чарльз А. Стивенсон | 13 января 1912 г. - 10 мая 1913 г. | Вероятно, это был актер ирландского происхождения (1851–1929). [ 37 ] | |
Доктор Петр Андровский | Шеридан Блок | 31 августа 1912 г. - 10 мая 1913 г. | В тур добавлен новый персонаж, присутствующий только в одной сцене. [ 36 ] |
Отец Рубье | Фрэнк Кингдон | 31 августа 1912 г. - 10 мая 1913 г. | [ 36 ] |
Капитан де Тревиньяк | Эдвин Брандт | 31 августа 1912 г. - 10 мая 1913 г. | Брандт был одним из немногих актеров, участвовавших в первоначальном туре. [ 36 ] |
Сюзанна | Флоренс Джонс | 31 августа 1912 г. - 10 мая 1913 г. | [ 36 ] |
Батуш | Хосе Рубен | 31 августа 1912 г. - 10 мая 1913 г. | Рубен также играл эту роль в первом выпуске. [ 36 ] |
Хадж | Гарри С. Форд | 31 августа 1912 г. - 10 мая 1913 г. | [ 36 ] |
Искатель песка | Джей Ди Уолш | 31 августа 1912 г. - 10 мая 1913 г. | [ 36 ] |
Уарди | Франклин Херли | 31 августа 1912 г. - 10 мая 1913 г. | Херли также остался в живых после первоначального тура. [ 29 ] |
Ларби | Дикян Серопян | 31 августа 1912 г. - 10 мая 1913 г. | Серопян, единственный турок в актерском составе, также участвовал в постановке на Бродвее. [ 29 ] |
Ирена | Фадма | 31 августа 1912 г. - 10 мая 1913 г. | [ 36 ] |
Тамуда | Если не | 31 августа 1912 г. - 10 мая 1913 г. | [ 36 ] |
Селима | Форсин | 31 августа 1912 г. - 10 мая 1913 г. | [ 36 ] |
Адаптации
[ редактировать ]Этап
[ редактировать ]Возрождение сценической обработки Хиченса и Андерсона было представлено в Манхэттенском оперном театре в феврале – марте 1918 года. [ 38 ] Это соответствовало сюжетной линии гастрольной компании, а не оригинальной бродвейской версии. Продлилось всего 24 выступления.
Произошло еще одно, более успешное возрождение трактовки Хиченса и Андерсона, поставленное Артуром Коллинзом в театре Друри-Лейн , открывшееся 24 июня 1920 года. лондонском [ 39 ] Это соответствовало оригинальной бродвейской версии, а не истории гастрольной компании, поскольку в первом акте не было ни сцены в монастыре Эль-Ларгани, ни персонажа доктора Андровского. [ 39 ] Но он также удалил эпилог и вступительную сцену первого акта, перейдя непосредственно к сцене на веранде Hôtel du Désert. [ 39 ] В нем снимались Годфри Тирл , Мэдж Титерадж и Бэзил Гилл , а Артур Льюис повторил свою роль из бродвейского спектакля.
Фильм
[ редактировать ]было снято несколько американских фильмов Хотя по «Саду Аллаха» , все они использовали роман в качестве основы для своих сценариев.
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Вдохновением для этого послужил настоящий сад в Бискре, принадлежавший французу графу Лэндону.
- ↑ Основанный в 1897 году, это был синдикат анонимных спонсоров, возглавляемый Т. А. Либлером, а Тайлер был управляющим продюсером. К 1911 году это была одна из ведущих театральных продюсерских компаний в США.
- ↑ Организация Шуберта подала на нее в суд за разрыв с ней трехлетнего контракта 1908 года.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «У Мэри Андерсон есть еще одна идея для пьесы». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 25 октября 1911 г. с. 11 – через Newspapers.com .
- ^ Перейти обратно: а б с Дейл, Алан (22 октября 1911 г.). «Сад Аллаха, чудесная картина, говорит Алан Дейл». Буффало Курьер . Буффало, Нью-Йорк. п. 35 – через Newspapers.com .
- ^ Перейти обратно: а б с « Сад Аллаха» Большой успех». Квад Сити Таймс . Давенпорт, Айова. 26 октября 1911 г. с. 9 – через Newspapers.com .
- ^ Перейти обратно: а б с д Дарнтон, Чарльз (23 октября 1911 г.). «Новые пьесы». Вечерний мир . Нью-Йорк, Нью-Йорк. п. 15 – через Newspapers.com .
- ^ Перейти обратно: а б с д и «Сад Аллаха». Бруклинская жизнь . Бруклин, Нью-Йорк. 28 октября 1911 г. с. 18 – через Newspapers.com .
- ^ Перейти обратно: а б «Пьесы и игроки». Рекламный ролик «Баффало» . Буффало, Нью-Йорк. 18 мая 1912 г. с. 4 – через Newspapers.com .
- ^ Перейти обратно: а б с д « Устроен «Сад Аллаха». Солнце . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 22 октября 1911 г. с. 9 – через Newspapers.com .
- ^ Перейти обратно: а б с д и « Сад Аллаха» . Регистр Де-Мойна . Де-Мойн, Айова. 25 октября 1911 г. с. 6 – через Newspapers.com .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в «Льюис Уоллер забивает гол в «Саду Аллаха» ». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 22 октября 1911 г. с. 11 – через Newspapers.com .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Сад Аллаха» — это спектакль-картинка. Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 22 октября 1911 г. с. 15 – через NYTimes.com .
- ^ «Книги получены». «Дейли телеграф» . Лондон, Англия. 13 октября 1904 г. с. 11 – через Newspapers.com .
- ^ «Пьесы и игроки». Рекламный ролик «Баффало» . Буффало, Нью-Йорк. 25 февраля 1905 г. с. 4 – через Newspapers.com .
- ^ Перейти обратно: а б «Написание в Италии для США». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 12 июня 1910 г. с. 46 – через Newspapers.com .
- ^ «Книги и авторы». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 14 января 1911 г. с. 19 – через Newspapers.com .
- ^ «Мэри Андерсон пишет пьесу». Солнце . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 27 марта 1911 г. с. 1 – через Newspapers.com .
- ^ Перейти обратно: а б «Театральные темы». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 20 марта 1911 г. с. 10 – через Newspapers.com .
- ^ Перейти обратно: а б «Театральные темы». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 12 мая 1911 г. с. 11 – через Newspapers.com .
- ^ «Новости пьес и игроков». Солнце . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 29 марта 1911 г. с. 9 – через Newspapers.com .
- ^ «Возвращение из пустыни». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 13 июня 1911 г. с. 9 – через Newspapers.com .
- ^ «Забавные заметки». Стандартный союз . Бруклин, Нью-Йорк. 17 июля 1911 г. с. 9 – через Newspapers.com .
- ^ «Ранний занавес над «Садом Аллаха» ». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 23 октября 1911 г. с. 11 – через Newspapers.com .
- ^ «Пьесы и игроки». Рекламный ролик «Баффало» . Буффало, Нью-Йорк. 4 ноября 1911 г. с. 4 – через Newspapers.com .
- ^ «Театральный кадр «Один человек» Музыка». Чикаго Трибьюн . Чикаго, Иллинойс. 14 августа 1912 г. с. 8 – через Newspapers.com .
- ^ Перейти обратно: а б «7 автомобилей для компании в «Саду Аллаха» ». Интер Океан . Чикаго, Иллинойс. 18 августа 1912 г. с. 2 – через Newspapers.com .
- ^ «Муж использует воспоминания, и сцена теряет Мэри Мэннеринг». Курьер Буффало . Буффало, Нью-Йорк. 19 марта 1912 г. с. 2 – через Newspapers.com .
- ^ «Минна Гейл в «Саду Аллаха» ». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 18 марта 1912 г. с. 11 – через Newspapers.com .
- ^ Перейти обратно: а б с «Театральные заметки». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 18 апреля 1912 г. с. 13 – через Newspapers.com .
- ^ Перейти обратно: а б «Плимптон, штат Иллинойс, покидает «Сад Аллаха» ». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 24 января 1912 г. с. 11 – через Newspapers.com .
- ^ Перейти обратно: а б с д и « У «Сада Аллаха» есть космополитическая компания». Питтсбург Пресс . Питтсбург, Пенсильвания. 24 ноября 1912 г. с. 29 – через Newspapers.com .
- ^ «Пьесы и игроки». Глобус Святого Павла . Сент-Пол, Миннесота. 8 марта 1896 г. с. 22 – через Newspapers.com .
- ^ Перейти обратно: а б «Театральные заметки». Нью-Йорк Таймс . Нью-Йорк, Нью-Йорк. 23 декабря 1911 г. с. 9 – через Newspapers.com .
- ^ «Вести театров». Чикаго Трибьюн . Чикаго, Иллинойс. 18 августа 1912 г. с. 17 – через Newspapers.com .
- ^ «Достопримечательности Манхэттена». Бруклинский гражданин . Бруклин, Нью-Йорк. 21 августа 1912 г. с. 7 – через Newspapers.com .
- ^ «Музыка и драма». Интер Океан . Чикаго, Иллинойс. 8 августа 1912 г. с. 6 – через Newspapers.com .
- ^ «Сад Аллаха – зрелищная сценическая драма». Цинциннати Инкуайрер . Цинциннати, Огайо. 29 октября 1912 г. с. 2 – через Newspapers.com .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н «Сад Аллаха в лесу». Филадельфийский исследователь . 10 декабря 1912 г. с. 10 – через Newspapers.com .
- ^ «Пустыня Роберта Хиченса». Стенограмма Бостонского вечера . Бостон, Массачусетс. 14 января 1913 г. с. 14 – через Newspapers.com .
- ^ « Больной в театре Гейети». Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 24 февраля 1918 г. с. 34 – через Newspapers.com .
- ^ Перейти обратно: а б с «Театр Друри-Лейн». «Дейли телеграф» . Лондон, Англия. 25 июня 1920 г. с. 9 – через Newspapers.com .