Вечное счастье
Вечное счастье | |
---|---|
![]() Промо-плакат | |
Возрождение | |
Жанр | Костюмированная драма |
На основе | Вечное счастье Чэнь Жуйшэн |
Написал | Вонг Квок-фи Тонг Кин-пин |
В главных ролях | Мишель Йе Раймонд Лам Джо Ма Тавиа Юнг |
Композитор музыкальной темы | Гэри Чан Лам Юэнь Мин |
Вступительная тема | «Перевоплощенный цветок» (Восстановленный цветок) Келли Чен |
Конечная тема | «Не забудь забыть» (Не забудь, чтобы забыть) Рэймонд Лам |
Страна происхождения | Гонконг |
Язык оригинала | Кантонский диалект |
Количество серий | 32 |
Производство | |
Исполнительный продюсер | Пун Ка-так |
Место производства | Гонконг |
Настройка камеры | Мультикамера |
Время работы | 42 – 45 минут |
Производственная компания | ТВБ |
Оригинальный выпуск | |
Сеть | ТВБ Джейд |
Выпускать | 5 августа 13 сентября 2002 г. | -
Вечное счастье | |||
---|---|---|---|
![]() Снимок титульного экрана | |||
Традиционный китайский | Возрождение | ||
Упрощенный китайский | Возрождение | ||
Буквальный смысл | Вечное счастье | ||
|
«Вечное счастье» (традиционный китайский: 再生緣 ; буквально «Перевоплощенная судьба» ) — 2002 года телевизионная драма TVB из Гонконга, основанная на одноименном рассказе писателя династии Цин Чэнь Дуаньшэна. «Вечное счастье» было спродюсировано Пун Кар Таком и отредактировано Тонг Кингом Пингом. Первоначальная трансляция велась на канале TVB Jade , а 45-минутные эпизоды выходили в эфир пять дней в неделю с 5 августа по 13 сентября 2002 года. «Вечное счастье» было драмой с самым высоким рейтингом в Гонконге в 2002 году, затмив некоторые другие крупные постановки, такие как «Золотой». Вера и где начинается легенда.
Актерский состав и персонажи
[ редактировать ]- Примечание. Имена некоторых персонажей написаны кантонской латинизацией.
- Мишель Е и Ман Лай-цюань (孟麗君)
- Раймонд Лам в роли Вонгпо Сиу-ва (黄富少华)
- Джо Ма Так-Чунг в роли Темур Хана
- Рейн Лау в роли Винг-лана (Ронглан)
- Тавиа Юнг в роли Со Ин Суэт (苏英雪)
- Миоли Ву в роли Лау Инь Юка (劉燕玉)
- Мок Ка Ю в роли Манг Чи-ю (Мэн-цзы)
- Урсула Вонг в роли Вай Ин-нгора (衛勇娥)
- Ло Хой Панг в роли Манг Си-юэня (Мэн Шиюань)
- Дено Чунг в роли Лау Фуй-бика (Lau Kui-bik)
- Ви Кар Хунг в роли Асонга Гора (Асанг Гор)
- Ло Лок Лам в роли Лау Чит (Лю Цзе)
- Натали Вонг в роли принцессы Футьян (принцесса Гучжэнь)
- Ли Квок Луэн в роли Ман Кан-дуна (文金东)
- Ли Конг Лунг в роли Чжэньджина (真金)
- Хелена Лоу в роли королевы Нэнби
- Конг Хон , как Хубилай Хан (Хубилай Хан)
- Лю Кай Чи, как Хунгджил (忽哥赤)
- Чун Вонг в роли Лай Юк-сана (酈若山)
- Кеннет Ма в роли Лай Мин Тонга (李明堂)
- Мэри Хон, как Какмаиси
- Грегори Риверс в роли Марко Поло (Марко Поло)
Сюжет
[ редактировать ]Отец Манг Лай-квана ( Мишель Йе ) Манг Си-юэнь (Ло Хой Пан) был королевским врачом предыдущей династии и образованным человеком, но он придерживается своего мнения и считает, что женщины не должны быть образованы.
Лай-гван хочет искать знания и часто одевается как мужчина, чтобы пойти в школу. В своих приключениях она встречает королевского внука Темура ( Джо Ма Так-Чунг ), который путешествует переодетым, а также настоящего молодого героя Вонгпо Сиу-ва ( Рэймонд Лам ), и все трое становятся приемными братьями.
Темур видит маскировку Лай-Кван и знает, что она девушка, но не раскрывает этого; Лай-Кван тоже испытывает чувства к Темуру. Си-Юэнь решает выдать Лай-Квана замуж за Вонгпо Сиу-ва, но в то же время богатый хулиган Лау Фуй-бик (Дено Чунг) просит руки Лай-Квана. По мере приближения дня свадьбы Лай-кван решает рассказать Темуру о своих чувствах к нему, но Темура вызывают обратно в суд и просят Сиу-ва занять его место, чтобы встретиться с ней.
Когда Лай-кван видит Сиу-ва вместо Темура, она очень разочаровывается и отталкивает Сиу-ва. Лай-Кван убегает и во время своего путешествия, одетая как мужчина, вызывает много смеха и проблем, попадая в самые разные ситуации. Чувства Лай-Кван развиваются как к Темуру, так и к Сиу-ва, и постоянно меняются между ними, особенно когда она узнает, что Сиу-ва на самом деле ее жених, а Темур стал императором династии Юань .