Эмигрант (микрорассказ)
« Эль эмигранте » ( «Мигрант ») — художественный рассказ мексиканского писателя Луиса Фелипе Ломели , опубликованный в 2005 году. Это один из самых известных и наиболее цитируемых примеров этого жанра на испанском языке. [ 1 ]
История
[ редактировать ]
- -Ты что-то забыл?
- -С надеждой!
Источник
[ редактировать ]Тип микронарратива или микрофантастики, известным примером которого является «Эль-эмигрант», имеет предшественников в 1980-х и 1990-х годах в работах Жака Штернберга и Филиппа Делерма , но, возможно, был возвращен к жизни благодаря влиянию Facebook и Twitter . [ 2 ] Однако не следует рассматривать микронарратив исключительно как (пост)современную форму литературы. Микронарратив лучше понимать как одну из многих (ре)конфигураций в континууме фрагментарного письма. На самом деле микротексты так же стары, как и сама литература. К древним проявлениям краткости в письменной форме относятся, среди прочего, шумерские и египетские наставления, а также греческие эпиграммы и афоризмы.
Автор объясняет, что эта история возникла из-за маленькой таблички, которую он постоянно видел, выходя из автобуса или самолета, с надписью « ¿Olvida usted algo?» (Вы что-нибудь забыли?). Это заставило его задуматься обо всем, что он хотел бы вспомнить, но не мог, и о других вещах, которые он предпочел бы забыть. Мысли об этих вещах становились для него личной игрой всякий раз, когда он видел знак. Он получил грант от Мексиканского фонда литературы, который включал обязательное посещение семинара по микроисториям и, недолго думая, записал рассказ. Он добавил : «Охала!» (Если бы!) к тексту вывески, чтобы создать историю. Позже, когда он отдавал издателю сборник рассказов, ему показалось, что микрорассказ суммирует все остальные, поэтому он добавил его в начале. Он понятия не имел, что это станет настолько широко известным. Фактически, оно уже было отправлено в журнал и отклонено. [ 3 ]
Публикация и прием
[ редактировать ]«Эль-эмигрант» появилась во второй книге Ломели « Она следует за путешествием» , опубликованной в марте 2005 года. [ 4 ] [ 5 ] Эту историю можно рассматривать как краткое изложение чувств персонажей других историй книги. оставили ли они после себя любовь, одиночество или насилие. [ 6 ] Другой рассказ из этой книги получил премию Эдмундо Валадеса за латиноамериканские рассказы. [ 4 ] Сама книга получила престижную национальную премию Сан-Луис-Потоси за рассказы. [ 7 ]
«Эль-эмигрант» и другие произведения в жанре микрофантастики, такие как классическое произведение гватемальского писателя Аугусто Монтерросо « Эль-динозаврио », ставят вопросы, которые побуждают к размышлению и интеллектуальному развитию. [ 8 ] «Эмигрант» стал одним из самых знаменитых и часто цитируемых рассказов в области микрофантастики. [ 9 ] Его ошибочно считают самым коротким рассказом на испанском языке. [ 10 ] [ а ] Гораздо более короткая история, включенная в «La mitad del Diablo» Хуана Педро Апарисио (2006), — это «Людовик XIV» , весь текст которого включает одно слово: «Йо». Тем не менее, «Эль-эмигрант» принес автору широкое признание, который с тех пор перешел к написанию полнометражного романа, находящегося на противоположном конце крайности. [ 12 ]
Эта история вдохновила Ольвиду на успех? – ¡Охала! , инсталляция художницы Сусаны Родригес , открывшаяся в августе 2009 года в Каса-дель-Лаго в Мехико. Работа Родригеса исследует идею здания, которое, возможно, было разрушено во время урагана, но в котором остались следы того времени, когда оно было заселено. [ 13 ] Наружная установка построена из кирпича, бетона, керамической плитки и деревянной двери. [ 14 ] Работа неоднозначна, и зритель может интерпретировать, было ли здание разрушено, находится в стадии строительства или завершено. [ 15 ] Художница сказала, что рассматривает диалектику строительства и разрушения как событие, которое помогает нам понять и принять трансформацию жизни как неизбежную. [ 16 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Некоторые сторонники говорят, что Монтерросо семь слов в одной строке короче, чем четыре слова Ломели в двух строках. Но обе работы являются выдающимися примерами способности нескольких коротких слов вызывать настроение и провоцировать размышления. [ 11 ]
- ^ Головокружение: анализ и мысли о Мексике . Издательская группа Диез. 2005. с. 64 . Проверено 2 августа 2012 г.
- ^ КРИСТИНА АЛЬВАРЕС (6–7 октября 2011 г.). «Новые городские литературные жанры. Современные трехстрочные рассказы в микроновеллах» (PDF) . Материалы международного симпозиума «Микроистории и другие микроформы» . Университет Минхо . Проверено 1 августа 2012 г.
- ^ «Состояние человека» . Диалог Архивировано из оригинала 21 января. Университет Пуэрто-Рико. 26 января 2011 г. Проверено 0 августа 2012 г.
- ^ Jump up to: а б «ПАНЕЛЬ: НОВЫЕ МЕКСИКАНСКИЕ ГОЛОСА В ГЛОБАЛЬНУЮ ЭПОХУ» . Университет Британской Колумбии. 18 мая 2011 года . Проверено 1 августа 2012 г.
- ^ «Она все еще в пути » . Ваши редакторы Quets . Проверено 2 августа 2012 г.
- ^ «Они пишут рассказ короче, чем «Динозавр»» . Универсал . 2005. Архивировано из оригинала 3 июля 2012 г.
- ^ Моника Лавин (5 ноября 2011 г.). «Что мы пишем, когда пишем о любви» . Универсал . Архивировано из оригинала 14 ноября 2011 года . Проверено 1 августа 2012 г.
- ^ Кармен Перейра Домингес; Жорди Соле Бланш; Луис Фернандо Валеро Иглесиас. «Некоторые размышления, применяемые в социальном образовании» (PDF) . Университет Ровира и Виргили. п. 227 . Проверено 1 августа 2012 г.
- ^ Доминик Рабате; Пьер Шентжес (2010). «Микроскопии» . Критический обзор Fixxion Française Contemporaine . Проверено 1 августа 2012 г.
- ^ «Литература о бонсай, редакция» . Интернет-книжный бюллетень . № 118. 2010.
- ^ Де Пас, Марибель (2006). «Хватит историй!» Маски: перуанская иллюстрация . Издательство Caretas SA с. 238 . Проверено 2 августа 2012 г.
- ^ — Ты что-то забыл? Надеюсь? . Миллениум . 16 февраля 2007 г. Архивировано из оригинала 28 января 2013 г. Проверено 1 августа 2012 г.
- ^ "Инаугурация Сусаны Родригес показывает" ̈Ты что-то забыл? Надеюсь " Редакция Энельшоу Архивировано из оригинала 2 января. 14 августа 2009 г. Проверено 0 августа 2012 г.
- ^ «Участники 2011: СУСАНА РОДРИГЕС (Мексика)» . Сома . 1 февраля 2011 г. Архивировано из оригинала 12 июня 2018 г. . Проверено 2 августа 2012 г.
- ^ Синтия Гарсия Лейва (07 сентября 2009 г.). «Две инсталляции в Каса-дель-Лаго» . Культура . Национальный автономный университет Мексики. Архивировано из оригинала 11 января 2013 г. Проверено 1 августа 2012 г.
- ^ «Вы что-то забыли? — Надеюсь. Сусана Родригес» (PDF) . Casa del Lago Хуан Хосе Арреола - Отчет о выставке 2009 . Национальный автономный университет Мексики: 60 . Проверено 2 августа 2012 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
Библиография
[ редактировать ]- Ломели, Луис Фелипе (2005). Она все еще путешествует . Мексика: Tusquets Editores. ISBN 970-699-105-0 .