Часы моего дедушки
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( ноябрь 2015 г. ) |

« Часы моего дедушки » (известные в народе как « Часы моего дедушки ») — песня, написанная в 1876 году Генри Клэем Уорком , автором книги « Маршируя по Джорджии ». Это стандарт британских духовых оркестров и угольных оркестров , а также популярный в музыке мятлика . В Оксфордском словаре английского языка говорится, что эта песня послужила источником термина « дедушкиные часы », обозначающего длинные часы. [ 1 ] В 1905 году самая ранняя известная запись этой песни была исполнена Гарри Макдоно и квартетом Гайдна (известным тогда как «Квартет Эдисона»).
Сюжетная линия
[ редактировать ]
Песня, рассказанная от лица внука, посвящена часам его деда.
Часы куплены утром в день рождения дедушки и прекрасно работают уже 90 лет, требуя только их завода в конце каждой недели.
Часы словно знают хорошие и плохие события в жизни дедушки; он звонит 24 колокола, когда дедушка приводит свою новую жену в свой дом, и перед его смертью звучит сигнал тревоги, который, как понимает семья, означает, что пожилой джентльмен близок к смерти и собирается у его кровати. После смерти дедушки часы внезапно останавливаются и больше никогда не идут.
Продолжение
[ редактировать ]Два года спустя Уорк опубликовал продолжение песни, и рассказчиком снова выступил внук. Внук скорбит о судьбе вышедших из строя напольных часов — их продали старьевщику, который сдал их детали на металлолом, а корпус — на растопку. В доме дедушки часы заменили настенные , которыми внук пренебрегает (называя их «той тщеславной, заносчивой штукой на стене»). [ 2 ] Однако сиквел так и не достиг популярности оригинала. [ 3 ]
Песня неоднократно исполнялась и переводилась, версии на других языках могут отличаться. Например, в чешской версии, исполненной кантри-группой Taxmeni, песня продолжается дополнительной радостной строфой, повествующей о дальнейших событиях из жизни внука: о рождении сына и покупке в тот же день новых часов, сохранить семейную традицию. [ 4 ]
Популярность в Японии
[ редактировать ]«Часы моего дедушки» стали широко известны в Японии в 1962 году, когда NHK детская музыкальная программа «Минна но ута » транслировала запись Татикавы Сумито . Он сопровождался анимационным эпизодом, созданным Таниучи Рокуро . С тех пор песня стала частью образовательных учреждений Японии. Вторая версия транслировалась на Minna no uta в 1972 году, в ней использовалась та же запись, но с новым анимационным эпизодом Такегучи Ёсиюки . [ 5 ]
Оригинальные тексты песен
[ редактировать ]Часы моего дедушки были слишком большими для полки,
Так оно простояло на полу девяносто лет;
Оно было выше самого старика вдвое,
Хотя он весил ни на пенни больше.
Его купили утром в тот день, когда он родился,
И всегда был его сокровищем и гордостью;
Но это остановилось — никогда больше не идти —
Когда старик умер.
- Девяносто лет без сна
(тик, тик, тик, тик), - Секунды его жизни исчисляются,
(тик, тик, тик, тик), - Это остановилось - никогда больше не идти -
- Когда старик умер.
Наблюдая, как его маятник раскачивается взад и вперед,
Много часов он провел, будучи мальчиком.
И в детстве и в зрелом возрасте часы, казалось, знали
И разделить и свое горе, и свою радость.
Ибо пробило двадцать четыре, когда он вошел в дверь,
С цветущей и красивой невестой;
Но это остановилось — никогда больше не идти —
Когда старик умер.
- Девяносто лет без сна
(тик, тик, тик, тик), - Секунды его жизни исчисляются,
(тик, тик, тик, тик), - Это остановилось - никогда больше не идти -
- Когда старик умер.
Мой дедушка сказал, что из тех, кого он мог нанять,
Он не нашел такого верного слуги;
Ибо он не терял времени даром и имел лишь одно желание —
В конце каждой недели нужно заводиться.
И он остался на своем месте - ни нахмурившись на лице,
И его руки никогда не висели вдоль тела.
Но это остановилось — никогда больше не идти —
Когда старик умер.
- Девяносто лет без сна
(тик, тик, тик, тик), - Секунды его жизни исчисляются,
(тик, тик, тик, тик), - Это остановилось - никогда больше не идти -
- Когда старик умер.
Глубокой ночью прозвенел сигнал тревоги —
Сигнал тревоги, который долгие годы молчал;
И мы знали, что его дух стремился к полету —
Что настал его час отъезда.
А часы по-прежнему отсчитывали время, тихо и приглушенно перезвоня,
Когда мы молча стояли рядом с ним;
Но это остановилось — никогда больше не идти —
Когда старик умер.
- Девяносто лет без сна
(тик, тик, тик, тик), - Секунды его жизни исчисляются,
(тик, тик, тик, тик), - Это остановилось - никогда больше не идти -
- Когда старик умер. [ 6 ] [ 7 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Оксфордский словарь английского языка» (доступен онлайн подписчикам, также в печатном виде) . Проверено 19 апреля 2009 г.
Дедушкины часы [названия из песни, которая была популярна примерно в 1880 году], название торговца мебелью восьмидневных часов с гирей и маятником в высоком футляре, ранее широко использовавшихся; также дедушкины часы (теперь обычное название): [1876 HC WORK Дедушкины часы, Часы моего деда были слишком велики для полки, Вот и стояли девяносто лет на полу.]
- ^ Генри К. Уорк (1878). «Продолжение Дедушкиных часов» . Нью-Йорк: CM Кэди.
- ^ «Продолжение ЧАСОВ МОЕГО ДЕДА - 1878 - Том Руш» . 21 января 2015 г. Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 г. Проверено 7 ноября 2019 г. - через YouTube.
- ^ Таксмени (1977). «Дедечковы ходины» . Архивировано из оригинала 21 декабря 2021 года — на YouTube. Чешская кавер-версия песни My Grandfather's Clock
- ^ Томидзава, Мизуо; Сато, Кейдзи. ( « О попытке возродить кадры из «Часов моего дедушки» 1962 года из Минна но ута] PDF) . Институциональный репозиторий Университета Кюсю (на японском языке). стр. 23–24. Архивировано (PDF) . ) из оригинала от 5 апреля 2024 г. Проверено 5 апреля 2024 г.
- ^ Генри К. Уорк (1876). «Дедушкины часы» . Нью-Йорк: CM Кэди.
в оригинальной публикации используется «тик, тик, тик, тик», «так» было добавлено позже
- ^ «История Дедушкиных часов» . Часовое депо. Архивировано из оригинала 16 марта 2015 года . Проверено 29 июня 2012 г.
- Зечер, Генри (октябрь 2005 г.). «Как старые напольные часы стали дедушкой». Гордость Олни (Львиный клуб Олни, Мэриленд) 30 (76). Проверено 12 августа 2013 г. на личном сайте Генри Зечера.
Внешние ссылки
[ редактировать ]