Женщины Сумерек
«Женщины сумерек» — пьеса Сильвии Рэйман 1951 года, по которой в 1952 году был снят фильм Гордона Пэрри .
Сюжет
[ редактировать ]«Сцена повсюду представляет собой полуподвальную гостиную в доме недалеко от Лондона, мрачное и грязное место, населенное для сна и еды разношерстной группой незамужних молодых женщин с младенцами – уже рожденными или вот-вот брошенными в недружелюбный мир. «Хозяйка» — садистская, беспринципная женщина по имени Хелен Аллистер — хотя и квалифицированная медсестра, эксплуатирует этих несчастных изгоев общества, пока одна из них — отчаявшаяся девушка Вивиан, чей любовник-гангстер повешен и которой нечего терять — не обнаруживает это омерзительное Вивианна, чей ребенок скоро должен родиться, сталкивается с миссис Аллистер с ее обвинением, подвергается жестокому нападению и почти теряет свою жизнь. [1]
Играть
[ редактировать ]«Женщины сумерек» — первая пьеса, написанная Сильвией Рэйман (1923–86).
Согласно бродвейской программе пьесы, «до приезда в Лондон Сильвия Рэйман проживала по адресу Чорлтон-ди-Харди, Манчестер. После окончания школы она работала на фабрике и в библиотеке, а затем уехала в Лондон, чтобы стать писательницей. Она работала кассиршей, медсестрой и клерком в билетной кассе». [2] К 1951 году, когда «Женщин сумерек» взяли в производство, она работала неполный рабочий день официанткой в кафе на Финчли-роуд в северном Лондоне.
Представленный Джин Шепард и Эвелин Дайсарт в театре Риджент в Хейсе 30 июля, дебют Рэйман рекламировался как «полностью женская пьеса» и режиссировалась Роной Лори. Среди материалов, которые приказал вырезать офис лорда -камергера, были диалоги, касающиеся изнасилования одного персонажа, а также использование девиза Girl Guide «Будьте готовы» с очевидным сексуальным подтекстом. [3] Опубликованный текст содержит вступление Лори («Это сильная, сильная пьеса, требующая большой искренности как в постановке, так и в актерской игре»), а также следующее примечание: «Сильвия Рэйман с благодарностью признает работу мисс Джин Шепард по адаптации сценария для сценического представления». , за то, что нашел его нынешнее название и впервые представил его». [4] В состав актерского состава по этому случаю входила будущий драматург Энн Джеллико .
Другая постановка, поставленная Энтони Хоутри в Театре «Эмбасса» в Swiss Cottage , была установлена 15 октября . По словам Оскара Левенштейна (впоследствии соучредителя English Stage Company ), «Джин [Шепард] не хотела передавать нам права, но в конце концов я смог заключить с ней сделку. Тони был полон энтузиазма и получил сильный актерский состав. , все женщины, большинство из которых раньше работали в посольстве». [5] которую взял на себя импресарио Джек Хилтон Постановка Хоутри, , 7 ноября была перенесена в Театр Водевиль в Вест-Энде . Объявленная «самой смелой пьесой Лондона», рецензенты по-разному описывали ее как «тревожную, но, несомненно, сильную женскую драму». [6] «Болезненная, убедительная, ужасающая и драматически захватывающая пьеса» [7] и «сильная, мрачная мелодрама не для брезгливых». [8] Спектакль закрылся 19 апреля 1952 года после 186 представлений.
После двухмесячного перерыва (во время которого шоу гастролировало и была снята киноверсия) постановка Хоутри была возобновлена в Victoria Palace 18 июня, где он выступал дважды за вечер до 1 ноября и дал еще 235 представлений. В этом показе к актерскому составу присоединилась Фреда Джексон , звезда еще не вышедшего фильма. отметила Газета The Stage : «Джек Хилтон считает, что у этой пьесы есть обширная потенциальная аудитория, которая будет приветствовать более дешевые места в Виктория Палас. Нет никаких сомнений в том, что пьеса, посвященная социальной проблеме незамужней матери, станет сенсацией со стороны его перевод в театр, работающий два раза в вечер». [9]
К этому времени Хилтон и Хоутри уже взяли пьесу на злополучную экскурсию в Нью-Йорк, где ее премьера в Плимутском театре 3 марта была признана «отталкивающей». [10] местными критиками и закрылся 8 марта после всего лишь восьми представлений. Эта постановка стала единственным появлением на Бродвее таких британских актрис, как Бетти Энн Дэвис , Мириам Карлин , Гвен Уотфорд и Джун Уитфилд .
В Великобритании пьеса начала долгую гастрольную жизнь, даже когда постановка «Водевиля» еще шла. Он также пользовался популярностью в региональных репертуарных театрах. Фреда Джексон, например, провела большую часть 1954 года в качестве приглашенной звезды в спектакле в различных театрах, особенно в Виндзоре, Ричмонде и Нортгемптоне. Затем, в 1955 году, режиссер Рона Лори и продюсер Джин Шепард вернули собственность для тура по провинциальным мюзик-холлам; Шеперд также действовал в этой версии.
Тем временем Сильвия Рэйман поставила еще две пьесы, обе триллеры - « Время говорить» и «Справедливость на небесах» , впервые поставленные в апреле 1957 года и марте 1958 года соответственно. Ни один из них не повторил успех «Женщин сумерек» .
Первое заметное возрождение « Женщин сумерек» было поставлено Джонатаном Ригби и открылось в лондонском театре «Белый медведь» 3 октября 2013 года в рамках проекта «Утерянная классика». Сама постановка была возобновлена на том же месте 6 января 2014 года и снова, на этот раз в Pleasance Islington , с 14 апреля. [11] [12]
Обзоры театров
[ редактировать ]«Сцена» , октябрь 1951 года: «Редко появляется пьеса, которая может захватывать так, как эта. Возможно, это даже к лучшему. Тяжелое положение драматических критиков, чьи эмоции еженедельно искажались подобными вещами, было бы действительно печальным. Ибо перед нами прямая и искренняя композиция, которая, не обладая особыми художественными достоинствами и красотой линий, рассказывает, тем не менее, историю, захватывающую воображение с самого начала и не отпускающую его. Не нужно большого предвидения, чтобы предсказать это. должным образом получит большую аудиторию, чем увидит в Swiss Cottage ... Мисс Рэйман запечатлела четкую и тревожную пьесу, в которой персонажи необычайно четко определены и наделены доверием, которое позволяет им невредимыми преодолевать ситуации, порой граничащие с опасно близко к мелодраматичному». [13]
The Observer , октябрь 1951 года: «Никто не отнес бы эту пьесу к числу приятных, но она захватывает ум». [14]
The Spectator , октябрь 1951 года: «Мисс Рэйман написала свою первую пьесу об отвратительном персонаже, который зарабатывает приличный доход, принимая незамужних матерей и их младенцев в свой дом в Хэмпстеде… Добродетель торжествует на сцене посольства, но не всегда торжествует за ее пределами». театр, и остается только задаваться вопросом, что происходит с такими девушками, у которых нет ни друзей, ни родственников, к которым можно было бы обратиться и которые по каким-то причинам избегают благосостояния государства. В пьесе очень хорошо играют Барбара Купер, Вида Хоуп, Рене. Рэй и остальная компания, состоящая исключительно из женщин». [15]
Daily Telegraph , октябрь 1951 года: «Принято считать, что необузданная женственность порождает невроз, и, конечно, это самая истеричная пьеса, которую я встречал за многие годы». [16]
Сцена , ноябрь 1951 года: «Пьеса вполне заслуживает быстрого переноса в Вест-Энд... Сильвия Рэйман, чья это первая пьеса и чья предыдущая карьера развивалась не по театральной линии, более чем усиливает агонию. Это это действительно замечательная драма, написанная неопытным пером; ее бы похвалили, если бы ее предложил известный драматург ... Барбара Купер, как бэби-фермер и хозяйка дома, не могла бы вызвать больший трепет в наших позвоночниках, если бы она появлялись в самых ужасных из общепризнанных эскизов Гран-Гиньоля, и Рене Рэй действительно трогает нас в роли бедной Вивианны, но вся компания первоклассная». [17]
«Театральный мир» , январь 1952 года: «Это была первая пьеса весьма мелодраматического масштаба и даже масштаба Гран Гиньоля. Но характеристики были совершенно убедительными, так что благодаря чрезвычайно умному женскому составу быстро терялось ощущение, что история была перекрашено... Как бы это ни казалось невероятным, юмора в пьесе немало, благодаря несомненному дару автора в рисовании персонажей, а в постановке Энтони Хоутри максимально использованы все возможности света и тени Мэри Первис. обстановка была до боли убожей во всех деталях». [18]
«Сцена» , июнь 1952 года: «Двухдневное представление в театре, так долго ассоциирующееся с выходками Сумасшедшей банды, вряд ли является идеальной средой для смелой пьесы о незамужних матерях… Не так уж и много опасаешься за пьесу, которая, если оставить в стороне ценность предмета, то он не более чем сносно хорош, а скорее для самого предмета, который может быть воспринят в неправильном духе ханжами и похотливыми ... Постановка Энтони Хоутри была перенесена из; водевиль без каких-либо очевидных заминок... Будучи хозяйкой дома, Фреда Джексон передает превосходно сдержанное чувство власти в более ранних эпизодах, которое она позже перерастает во впечатляющую кульминацию злокачественной страсти». [19]
В ролях - премьера Хейса, 1951 год.
[ редактировать ]- Хелен Аллистер — Беатрикс Макки
- Кристина - Дельфин Мьюир
- Джесс — Ана Глин
- Рози - Энн Пуркисс
- Лора — Энн Джеллико
- Вивиан — Шелли Линн
- Вероника — Морин Хёрли
- Ольга - Ольга Лоу
- Сал - Линда Кинг
- Молли — Мэри Ньюлендс
- медсестра - Эвелин Дайсарт
В ролях - Театры "Посольство" и "Водевиль", 1951/52.
[ редактировать ]- Хелен Аллистер — Барбара Купер
- Кристина - Джослин Поговори об этом
- Джесс - Вида Хоуп [позже: Филлис Монтефиоре]
- Рози - Мария Чарльз
- Лора — Гвинн Уитби [позже: Мэвис Уокер]
- Вивиан - Рене Рэй
- Вероника - Морин Херли [Посольство], Морин Глинн [Водевиль]
- Ольга — Мириам Карлин [позже: Диана Кинг ]
- Сал — Линда Кинг [позже: Памела Кэмерон]
- Молли — Жаклин Сигер
- медсестра - Бетти Хендерсон
В ролях - Бродвей: Плимутский театр, 1952 г.
[ редактировать ]- Хелен Аллистер — Мэри Мерролл
- Кристина — Гвен Уотфорд
- Джесс — Лоррейн Клюс
- Рози — Джун Уитфилд
- Лора — Гвинн Уитби
- Вивиан — Бетти Энн Дэвис
- Вероника - Мэри Мэтьюз
- Ольга - Мириам Карлин
- Сал — Линда Ли [она же Линда Кинг]
- Молли — Джоан Форрест
- медсестра - Марджори Хоутри
В ролях - Театр Виктория Палас, 1952 г.
[ редактировать ]- Хелен Аллистер — Фреда Джексон
- Кристина - Джослин Поговори об этом
- Джесс — Лоррейн Клюс
- Рози - Мария Чарльз
- Лора — Гвинн Уитби
- Вивиан — Рене Рэй [играет: Кристин Адриан]
- Вероника - Морин Глинн
- Ольга - Мириам Карлин
- Сал - Линда Кинг
- Молли — Патрисия Летт
- медсестра - Бетти Хендерсон
В ролях - White Bear и Pleasance Theaters 2013/14
[ редактировать ]- Хелен Аллистер — Салли Мортемор
- Кристина — Элизабет Доннелли
- Джесс — Ванесса Рассел
- Рози - Эйлса Илотт
- Лора — Эмма Спиринг
- Вивиан - Клэр Луиза Эмиас
- Вероника - Эми Компер
- Ольга - Франческа Андерсон
- Сал — Эмма Рид-Дэвис
- Молли — Кристи Бэнкс
- медсестра - Мэгги Робсон [Белый Медведь], Вирдж Гилкрист [Удовольствие]
Снятые версии
[ редактировать ]В 1952 году по пьесе был снят фильм режиссера Гордона Пэрри с Фредой Джексон , Рене Рэй и Лоис Максвелл в главных ролях по сценарию Анатоля де Грюнвальда . [20] получивший недавно введенный сертификат X. Это был первый британский фильм ,
Другая экранизация пьесы Рэймана, Mulheres do crepúsculo , транслировалась в рамках бразильского телесериала Grande Teatro Tupi 13 января 1963 года. [21]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Фрэнсис Стивенс, Theater World Annual (Лондон) , Rockliff Publishing Corporation, 1952
- ^ «Кто есть кто в актерском составе», программа «Женщины сумерек» , Playbill Inc, март 1952 г.
- ^ Тони Олдгейт, «Женщины Сумерек, Кош-Бой и появление сертификата X», Журнал популярного британского кино, март 2000 г.
- ^ Сильвия Рэйман, «Женщины сумерек: женская пьеса» , Evans Plays, Evans Brothers Ltd, 1952
- ^ Оскар Левенштейн, Удар против уколов: театральный продюсер оглядывается назад , Лондон: Nick Hern Books, 1994
- ^ «Журнал первого вечера нашего критика», The Illustrated London News , 27 октября 1951 г.
- ↑ «Исследование зла», West London Observer , 16 ноября 1951 г.
- ^ «Лондон в развлекательном настроении», The Illustrated Sporting and Dramatic News , 28 ноября 1951 г.
- ↑ «Болтовня», The Stage , 5 июня 1952 г.
- ↑ «Британская игра отвратительна», Coventry Evening Telegraph , 4 марта 1952 г.
- ^ «ДОМ – Женщины Сумерек» . Архивировано из оригинала 13 августа 2020 года.
- ^ «ЖЕНЩИНЫ СУМЕРКИ Трансфер в «Удовольствие» из театра «Белый Медведь»; проходит с 14 по 27 апреля» .
- ^ неподписанный обзор, The Stage , 18 октября 1951 г.
- ↑ Дж. К. Тревин в The Observer , 21 октября 1951 г.
- ↑ Иэн Гамильтон в The Spectator , 18 октября 1951 г.
- ↑ неподписанный обзор, The Daily Telegraph , 16 октября 1951 г.
- ^ неподписанный обзор, The Stage , 15 ноября 1951 г.
- ↑ Фрэнсис Стивенс в Theater World , январь 1952 г.
- ^ неподписанный обзор, The Stage , 26 июня 1952 г.
- ^ BFI.org
- ^ «Сумеречные женщины» . IMDB . 13 января 1963 года.