Лучуань
Эта статья в значительной степени или полностью опирается на один источник . ( январь 2008 г. ) |
Лоучуань ( традиционный китайский : 樓船 ; упрощенный китайский : 楼船 ; пиньинь : lóuchuán ; букв. «Корабли-башни») были типом китайских военно-морских кораблей, в первую очередь плавучей крепостью, которые использовались со времен династии Хань . Лоучань, задуманный как центральное судно флота, был оборудован для абордажа и атаки вражеских судов, а также осадными орудиями, включая тяговые требушеты для дальнего боя. [1]
Описание
[ редактировать ]Исторические записи, относящиеся к лучуаню, можно найти в таких источниках, как военный трактат династии Сун «Уцзин Цзунъяо» , написанный во времена династии Сун , и « Тайбай Иньцзин» династии Тан . Из последнего (в переводе британского биохимика, китаеведа и историка Джозефа Нидэма ) корабли-башни описывались как:
Корабли-башни (лоу-цюань); эти корабли имеют три палубы, оборудованные фальшбортами для боевых линий, а на мачтах развеваются флаги и вымпелы . Имеются порты и отверстия для арбалетов и копий [а по бокам предусмотрена войлочная кожа для защиты от огня], а (на самой верхней палубе ) требушеты установлены (в соответствующих местах) для метания камней. А еще есть (устройства для изготовления) расплавленного железа (для бросания в контейнеры из этих катапульт). (Вся сторона) создает впечатление городской стены. В период Цзинь адмирал Гарцующего Дракона Ван Цзюнь , вторгшись в У , построил большой корабль длиной 200 шагов (1000 футов) и установил на нем летающие стропила и подвесные галереи, по которым могли передвигаться колесницы и лошади. Но если [внезапно] встретится сильный ветер, (такие корабли, вероятно, выйдут из-под контроля человека), поэтому на практике они были признаны неудобными [для военных действий]. Но флот не может не быть снабжен такими кораблями, чтобы можно было усовершенствовать его управление. [1]
Использование таких кораблей в речной войне, особенно на реке Чан Цзян , восходит к поздней династии Хань, а возможно, и раньше.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Нидхэм, Джозеф (перевод), Тайбай Иньцзин , Том 4, Часть 2, стр. 685.