Ян Мукаржовский
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( май 2024 г. ) |
![]() | Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на немецком языке . (Декабрь 2009 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |
Ян Мукаржовский | |
---|---|
![]() Ян Мукаржовский, ок. 1932 год | |
Рожденный | |
Умер | 8 февраля 1975 г. | ( 83 года
Школа | Структурализм |
Основные интересы | Литературная теория , эстетика |
Ян Мукаржовский (англ. Чешское произношение: [ˈjan ˈmukar̝ofskiː] ; 11 ноября 1891 — 8 февраля 1975) — чешский литературный , лингвистический и эстетический теоретик. [ 1 ]
Мукаржовский был профессором Карлова университета в Праге . Он хорошо известен своим сотрудничеством с ранним структурализмом , а также с Пражским лингвистическим кружком , а также развитием идей русского формализма . Среди других достижений он применил идеи женевского лингвиста и семиотика Фердинанда де Соссюра к анализу литературного и художественного выражения, систематически применяя и расширяя концепцию языковой функции к литературным произведениям и их рецепции в разные периоды. Мукаржовский оказал глубокое влияние на структуралистскую теорию литературы, сравнимое с влиянием Романа Якобсона .
Жизнь и работа
[ редактировать ]Мукаржовский изучал лингвистику и эстетику в Карловом университете в Праге и окончил его в 1915 году. В 1922 году он получил докторскую степень. До 1925 года преподавал в Пльзене , затем в гимназии в Праге. В 1926 году он был среди основателей Пражского лингвистического кружка вместе со своим близким другом Романом Якобсоном. В 1929 году Мукаржовский получил звание Махув Май. Эстетическое исследование - работа, исследующая чешского поэта-романтика Карела Гинека Маха в области литературной эстетики.
В 1934 году Мукаржовский был назначен профессором Братиславского университета в Словакии . В 1938 году он был назначен доцентом кафедры эстетики Карлова университета в Праге, который, однако, как и все другие чешские университеты, был закрыт нацистами-оккупантами в ноябре 1939 года. С 1941 по 1947 год Мукаржовский работал редактором. После Второй мировой войны Мукаржовский благосклонно относился к коммунизму , а в 1948 году, в год коммунистического переворота , Мукаржовский стал профессором вновь открытого университета в Праге. В том же году он был также избран ректором и занимал этот пост до 1953 года. Из-за усиливающегося сталинского давления Мукаржовский отказался от своего довоенного семиотического структурализма. В 1951 году Мукаржовский был назначен директором Института чешской литературы Чехословацкой академии наук и оставался на этой должности до 1962 года.
Значение Мукаржовского не ограничивается его членством в Пражском лингвистическом кружке. Его идеи простирались за пределы лингвистики в области поэтики и эстетики. Однако восприятие его теорий на Западе остается ограниченным, отчасти из-за языковых барьеров.
Мукаржовский предложил понимать литературное произведение как сложную форму. Он выделил четыре основные функции языка: репрезентативную, экспрессивную, апеллятивную и «эстетическую» функцию (Мукаржовский 1938). Карл Бюлер ввел первые три функции в «Теорию языка» (Бюлер, 1934), а Мукаржовский добавил четвертую. Акцент на эстетике отражен и в его фундаментальных эссе по вопросу: Что такое искусство? В «Искусстве как семиотическом факте» Мукаржовский подчеркнул две характеристики произведения искусства: автономную функцию и коммуникативную функцию.
До Второй мировой войны Мукаржовский вместе с Якобсоном был близок к представителям чешского авангарда, особенно интересуясь группой «Девецил» и группой пражских сюрреалистов .
Работает
[ редактировать ]- История чешской литературы (1959–1961), история чешской литературы , главный редактор, три тома.
- Исследования по структуралистской эстетике и поэтике (1974).
- О поэтическом языке (1976), перевод Джона Бербанка и Питера Штайнера
- Слово и словесное искусство: избранные эссе (1977), переведенные и отредактированные Джоном Бербанком и Питером Штайнером.
- Главы из эстетики (1978)
- Знак структуры и функция: избранные эссе (1978), переведенные и отредактированные Джоном Бербанком и Питером Штайнером.
- Эстетическая функция, норма и ценность как социальные факты (1970), переводчик Марка Э. Суино
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Дрозд, Давид (01 марта 2017 г.). Читатель теории театра: Сочинения пражской школы . Карлов университет в Праге, Karolinum Press. ISBN 978-80-246-3578-1 .