Jump to content

Чешская литература

Страховская библиотека

Чешская литература может относиться к литературе , написанной на чешском языке , в Чешской Республике (бывшая Чехословакия , ранее Земли Богемской Короны ) или чешским народом .

Большая часть литературы в Чешской Республике сейчас написана на чешском языке, но исторически значительная часть чешской литературной продукции была написана и на других языках, включая латынь и немецкий .

Среднелатинские произведения

[ редактировать ]
Писатель и историк Косма

Богемия была христианизирована в конце 9-го-10-го веков, а самые ранние письменные произведения, связанные с королевством Богемия, - это среднелатинские произведения, написанные в 12-13 веках (за исключением латинской легенды о Кристиане , предположительно 10-го века, но сомнительной подлинности).Большинство произведений этого периода представляют собой хроники и жития. Богемские жития сосредоточены исключительно на чешских святых (св. Людмиле, Вацлаве, Прокопии , Кирилле и Мефодии и Адальберте ), хотя многочисленные сказания о богемских святых были написаны и зарубежными авторами. Самой важной хроникой того периода является Chronica Boemorum ( «Богемские хроники ») Космы , хотя она подходит к своим темам с учетом современной политики и пытается узаконить правящую династию. Работа Космы была обновлена ​​и расширена несколькими авторами во второй половине XII и в течение XIII веков.

Хроника Далимиля

В первой половине 13 века правители Богемии Пршемысловичи расширили свое политическое и экономическое влияние на запад и вступили в контакт с политическими и культурными королевствами Западной Европы. Этот культурный обмен был очевиден в литературе благодаря появлению немецкой куртуазной поэзии, или миннесанга , во второй половине 13 века. Однако после убийства Вацлава III и последующих волнений в королевстве в 1306 году чешская знать дистанцировалась от немецкой культуры и стала искать литературу на родном языке. Несмотря на это, немецкий оставался важным литературным языком в Богемии до 19 века. Эта новая литература на чешском языке состояла в основном из эпической поэзии двух типов: легенды и рыцарского эпоса, основанных как на апокрифических сказаниях из Библии, так и на агиографических сказаниях более ранних периодов. В этот период впервые получила развитие и проза: административно-инструктивные тексты, что вызвало необходимость развития более обширной и специализированной лексики; К этому времени относятся первые чешско-латинские словари. Обширные летописи, из которых «Хроника Далимила» и Chronicon Aulae Regiae Збраславская летопись Наиболее яркими примерами являются художественная проза (например, «Смил Флашка из Пардубича» и «Иоганнес фон Сааз »), написана также »).

Реформация

[ редактировать ]

Гуситская революция 15 в. произвела определенный перелом в литературной эволюции чешской литературы и образует в чешской литературе отдельную историю. Основная цель этой литературы заключалась в распространении и аргументации конкретной религиозной доктрины, и ее форма обычно была прозой. Богословские сочинения Яна Гуса впервые появляются в начале 15 века; сначала он писал на латыни, затем на чешском, и это разделение сохранялось на протяжении большей части более позднего периода: в поэзии и интеллектуальной прозе использовалась преимущественно латынь, тогда как популярная проза писалась на чешском или немецком языке. Сочинения Гуса посвящены техническим и богословским вопросам; тем не менее, он опубликовал серию своих чешских проповедей и создал правила орфографии и грамматики, которые будут использоваться для создания основ современного чешского языка в 17 и 18 веках. От литературных произведений радикальной таборитской фракции остались лишь фрагменты – в основном это были латинские апологии, защищающие таборитскую доктрину ( Mikuláš Biskupec z Pelhřimova). , Петр Хельчицкий [ почему? ] ). В целом гуситские сочинения отличались от предшествующей эпохи своей направленностью на социальные вопросы – их аудитория состояла из низшего и низшего среднего класса. Были также написаны произведения, защищающие католицизм и нападающие на гуситских утраквистов, одним из примеров являются Яна Рокицаны произведения . В гуситский период также развился жанр чешских религиозных песен в качестве замены латинских гимнов и литургии, например, Jistebnický kancionál , Jistebnice Hymnal.

После избрания Георгия Подебрадского на чешский престол после гуситских войн в Богемию прокатилась новая культурная волна. Гуманизм видел в античной классике идеал литературы и культуры. Главной особенностью литературы этого периода является конкуренция между католиками, писавшими на латыни, например Богуславом Хасиштейнским из Лобковича и Яном Дубравиусом , и протестантами, писавшими на чешском языке, например Викторином Корнелем из Всехрды и Вацлавом Гайком . Новые литературные приемы побудили ученых, например Велеславина , построить более сложную грамматическую структуру, основанную на латыни, а также на притоке заимствованных слов. Гутенберга Печатный станок сделал книги и брошюры более доступными, что постепенно изменило статус литературы в обществе.

период барокко

[ редактировать ]
Иоанн Амос Коменский

Упадок чешских протестантов после битвы на Белой горе решительно повлиял на развитие чешской литературы. Насильственная рекатолицизация и германизация Богемии и последовавшие за этим конфискации и изгнания практически уничтожили протестантский средний класс и разделили литературу на две части: внутреннюю католическую и эмигрантскую протестантскую ветви. В отличие от других европейских стран того времени, дворянство в Богемии не было частью литературной аудитории, и поэтому такое разделение литературных усилий привело к определенному отсутствию развития и застою чешской литературы в стиле барокко по сравнению с другими европейскими странами того времени. , особенно в жанрах, написанных для дворянских дворов. Крупнейшей личностью чешского евангелического барочного письма является Иоанн Коменский , который провел свою юность в Богемии, но позже был вынужден покинуть страну. Он был педагогом, богословом, реформатором образования и философом; его работы включают грамматики, теоретические трактаты по образованию и труды по теологии. С его смертью в конце 17 века протестантская литература на чешском языке практически исчезла. Произведения католического барокко делятся на два типа: религиозная поэзия, например, Адам Михна из Отрадовича , Фридриха Бриделя и Вацлава Ян Роза , а также религиозные прозы (т.е. гомилетическая проза и жития ), исторические отчеты ( Богуслав Бальбин ), а также иезуитская Св. Вацлава Библия .

Просвещение

[ редактировать ]
Йозеф Добровский

В конце XVIII века чешские земли претерпели значительные изменения – император Габсбургов Йозеф II положил конец феодальному строю и поддержал новую религиозную и идеологическую толерантность. Появился просвещенный классицизм , стремившийся применить принципы рациональной науки ко всем сторонам повседневной жизни. Национальная культура и литература на своем национальном языке стали рассматриваться как необходимое условие объединения нации. В литературе это вызвало возобновление интереса к прозаическим романам (например, Вацлаву Матею Крамериусу ), чешской истории и историческому развитию чешской культуры (например, Йозефу Добровскому , который перекодифицировал грамматику чешского языка, и Антонину Ярославу Пухмайеру , который систематически устанавливал стремились развивать чешский поэтический стиль). Литературная аудитория превратилась из священников и монахов в мирян и широкую публику, а литература стала рассматриваться как средство художественного самовыражения. Однако Богемия и Моравия оставались в сфере австрийского и немецкого культурного влияния. Таким образом, новая национальная литература сначала имитировала популярные немецкие жанры и лишь позже превратилась в самостоятельное творческое усилие; это было особенно актуально для драма , я Вацлав Климент Кличпера .

Преромантизм образовал переход между просвещенным классицизмом и романтизмом — преромантики не отказались полностью от акцента на поэтические формы, заимствованные из античности , но ослабили строгое разделение между жанрами и отвернулись от дидактических жанров в сторону более лирических, фольклорных. произведения (например, Ян Коллар и Франтишек Челаковский ). Именно в этот период возникла идея подлинно национальной литературы и культуры, как отказ от видения Бернарда Больцано двуязычного и двукультурного чешско-немецкого государства. Пожалуй, величайшая фигура этой эпохи — Йозеф Юнгман , который перевел многих классиков мировой литературы и посвятил свою жизнь утверждению чешской литературы как серьезной, богатой литературы, способной к большому развитию. Франтишек Палацкий и Павел Юзеф Шафарик взяли на себя задачу переосмысления чешской истории. В рамках усилий по созданию родословной чешской литературы и культуры чешские историки того времени искали свидетельства героического эпоса Средневековья. Похоже, они нашли такие доказательства в и Рукопись соответственно ) Рукопись Двора Кралове Зеленой Горы , хотя позже оба оказались подделками.

Божена Немцова , чья бабушка ( Бабушка ) считается классиком чешской литературы.

К 1830-м годам были заложены основы чешской литературы, и авторы теперь стали больше сосредотачиваться на художественных достоинствах своего творчества, а не на развитии идеи чешской литературы и культуры в целом. В этот период времени были созданы два основных типа литературы: литература в стиле бидермейер , которая стремилась обучить читателей и побудить их быть верными Австро-Венгерской империи (например, Карел Яромир Эрбен и Божена Немцова ), и романтизм , который подчеркивал свободу. личности и сосредоточились на субъективности и подсознании (например, Карел Гинек Маха , Вацлав Болемир Небески ). Эти авторы обычно публиковались либо в газетах, либо в литературном журнале Květy ( Цветы ), издаваемом Йозефом Кайетаном Тылом .

1848 год выдвинул на первый план новое поколение чешских авторов, которые пошли по стопам Маха и опубликовали свои работы в новом альманахе Máj ( Май ) (например, Витезслав Галек , Каролина Светла и Ян Неруда ). Эти авторы отвергли узкий идеал чисто национальной культуры и отдали предпочтение идеалу, который включал чешскую литературу в европейскую культуру и черпал вдохновение из прогресса, достигнутого за пределами чешских земель. Однако их работы также отражали вторжение индустриализации и все больше фокусировались на простой жизни, а не на неограниченном романтическом идеале.

За поколением мая последовали неоромантики , которые продолжили романтическую традицию, но также включили в себя более современные стили: реализм , символизм и декаданс . Очевидны три периода: первый отреагировал на разочарование из-за отсутствия политического и социального прогресса в 1870-х годах (например, Вацлав Шольц ); вторым было великое возвращение к поэзии, особенно к эпической поэзии (например, Йозеф Вацлав Сладек ); а третий сосредоточился на прозе (например, Алоис Йирасек ).

В разговоре с неоромантиками следующее поколение авторов склонялось к реализму и натурализму , обыденному и банальному. Они отдавали предпочтение современным сюжетам историческим и стремились приглушить личный голос автора по сравнению с зачастую яркой речью персонажей. Интерес представляли две основные темы: исследование чешской деревни и степень, в которой она оставалась оазисом хороших нравов ( Ян Хербен , Карел Вацлав Раис , Алоис Мрштик ); и Прага , особенно жизнь низших классов ( Игнат Херрман , Карел Матей Чапек Ход ).

Последнее литературное поколение XIX века ознаменовало решительный разрыв с прошлым и приход модернизма – после волны оптимизма, последовавшей за Французской революцией в начале века, отсутствие прогресса в реализации этих идеалов свободы и братство привело как к скептицизму в отношении возможности когда-либо достижения этих идеалов, так и к возобновлению усилий по достижению этого. Общей связью между авторами этого поколения является их приверженность определенному стилю, а не собственному голосу, и их часто очень критические взгляды на творчество предыдущих поколений. Модернисты также положили начало культу художника, и в этот период зародилась литературная критика как независимая профессия, как союзник художника, помогающий как определять, так и представлять произведения публике ( Франтишек Ксавер Шалда ). Известные поэты этого периода опирались на произведения и переводы поэта Ярослава Врхлицкого , среди них Йозеф Святополк Мачар , Антонин Сова. , Отокар Бржезина и Карел Главачек ); Среди авторов прозы — Вилем Мрштик , Ружена Свободова и Йозеф Карел Шлейхар .

Виктор Дык — чешский поэт, драматург и писатель.
Карела Чапека Пьеса «РУР» впервые представила миру слово «робот».
Ярослав Зейферт был единственным чешским писателем, удостоенным Нобелевской премии по литературе.

На рубеже 20-го века произошел глубокий сдвиг в чешской литературе: после почти столетия работы литература наконец освободилась от рамок необходимости просвещать и служить нации, а также распространять чешскую культуру и стала литературой просто ради искусства. . Усилилась ориентация на Францию , Северную Европу и Россию , предъявлялись новые требования к культурным знаниям авторов и их аудитории.

Новое поколение поэтов дистанцировалось как от неоромантиков, так и от модернистов: во главе с С. К. Нейманом их творчество было ориентировано на конкретную реальность, свободное от всякого пафоса и сложного символизма. Многие из новых поэтов ( Карел Томан , Франа Шрамек , Виктор Дик , Франтишек Геллнер , Петр Безруч ) объединились с анархизмом и женским движением , хотя это влияние ослабло на протяжении десятилетия. В прозе творчество модернистского поколения только сейчас вступило в свои права, но разные стилистические волны, повлиявшие на их прозу, очевидны и в творчестве нового поколения — натурализма ( А. М. Тильшова ); импрессионизм (Шрамек, Геллнер, Иржи Махен , Ян Опольский , Рудольф Тесноглидек ); Венский сецессион ( Ружена Свободова , Иржи Карасек зе Львович ).

После бунтарского первого десятилетия новое поколение поэтов (Томан, Нейман, Шрамек) обратилось в своем творчестве к природе и жизни. Это десятилетие также ознаменовало возвращение католических авторов ( Йозефа Флориана , Якуба Демла , Ярослава Дюриха , Йозефа Вахала ) и первое появление авангарда в чешской литературе, стремившегося задокументировать быстрые изменения в обществе и модернизацию. Первым стилем авангарда был неоклассицизм , который вскоре уступил место кубизму , футуризму , цивилизму (С. К. Нейман, молодые братья Чапек).

Первая мировая война принесла с собой волну репрессий в отношении недавно возникшей чешской культуры, а это означало возврат к прошлому, к традиционным чешским ценностям и истории: гуситам и Пробуждению. Однако война также ускорила кризис ценностей, веры в прогресс, религии и убеждений. [ нужна ссылка ] нашедшие выход в экспрессионизме ( Ладислав Клима , Якуб Демл , Рихард Вайнер ), [1] цивилизм (братья Чапек) и видение всемирного братства человечества ( Иван Ольбрахт , Карел Матей Чапек Ход , FX Šalda ).

Межвоенный период , совпадающий с Первой республикой, является одним из апогеев чешской литературы — новое государство принесло с собой плюрализм мышления, религии и философии, что привело к великому расцвету литературы и культуры. Первой важной темой межвоенного периода была война — бесчеловечность, насилие и террор, а также героические действия Чешского легиона ( Рудольф Медек , Йозеф Копта , Франтишек Лангер , Ярослав Гашек ). Антивоенный комедийный роман Ярослава Гашека «Благодарный солдат Швейк» — самый переводимый роман чешской литературы (на 58 языков по состоянию на 2013 год).

Новое поколение поэтов положило начало возвращению авангарда: поэзии сердца (ранний Иржи Волкер , Зденек Калиста ) и наивизма (братья Чапек, Йозеф Гора , Ярослав Зейферт и С. К. Нейман). Однако вскоре авангард раскололся на радикальных пролетарских социалистических и коммунистических авторов (Волькер, Нейман, Карел Тейге , Антонин Матей Пиша , Гора, Йиндржих Горжейши ), католиков (Дурих, Демл) и центристов (братья Чапек, Дик , Фишер, Шрамек, Лангер, Ян Хербен ). Специфически чешский литературный стиль — поэтизм — был разработан группой «Девецил» ( Витезслав Незвал , Ярослав Зейферт, Константин Библь , Карел Тейге ), которая утверждала, что поэзия должна пронизывать повседневную жизнь, что поэзия неотделима от повседневной жизни, что каждый является поэтом. . Проза межвоенного периода еще больше дистанцировалась от традиционной одноперспективной прозы предыдущего столетия в пользу множественности точек зрения, субъективности и раздробленных повествований. утопическая и фантастическая литература ( На первый план вышла Ян Вайс , Карел Чапек , Эдуард Басс , Иржи Осман ), а также жанры документальной прозы, стремившиеся нарисовать как можно точнее картину мира (Карел Чапек, Эгон Эрвин Киш , Иржи Вейль , Рудольф Тесноглидек , Эдуард Басс, Яромир Джон , Карел Полачек ); лирическая, образная проза, сочетавшаяся с поэтической поэзией того времени ( Карел Конрад , Ярослав Ян Паулик , Владислав Ванчура ); и католически ориентированная проза (Ярослав Дурих, Ян Чеп , Якуб Демл). Драматура того времени следовала той же стилистической эволюции, что и поэзия и проза, — экспрессионизму, с последующим возвращением к реалистическому, гражданскому театру (Франтишек Лангер, Карел Чапек). Наряду с авангардной поэзией процветал и авангардный театр, ориентированный на устранение барьеров между актерами и зрителем, разрушение иллюзии единства театрального произведения ( Osvobozené divadlo , Иржи Восковец и Ян Верих ).

После пьянящего оптимизма 1920-х годов 1930-е годы принесли с собой экономический кризис, который помог спровоцировать политический кризис: как левые ( коммунистические ), так и правые (антигерманские и фашистские ) партии радикализировались и угрожали стабильности демократии. Это побудило авторов того времени сосредоточиться на общественных вопросах и духовности; Растет значение католицизма (Калиста, Карел Шульц , Халас, Ванчура, Дурых). Изменения прежде всего проявились в поэзии: новое поколение поэтов ( Богуслав Рейнек , Вилем Завада , Франтишек Халас , Владимир Голан , Ян Заградничек ) начиналось как поэты, но их творчество гораздо мрачнее, полно образов смерти и страха. Старший авангард (Тейге, Незваль) также отвернулся от поэтизма к сюрреализму , а третья группа (Хора, Зейферт, Франтишек Грубин ) вместо этого обратилась к лиризму, к тихой, наполненной воспоминаниями поэзии. Проза после многих лет реалистической журналистики обратилась к эпопеям, экзистенциальным романам и субъективным перспективам. Народные баллады ( Йозеф Чапек , К. Чапек, Ванчура, Иван Ольбрахт романы на социальную тематику (Ольбрахт, Ванчура, Полачек, Мария Майерова , Мария Пуйманова ), психологические романы ( Ярмила Глазарова , Эгон Хостовский , Ярослав Гавличек ), появились ). В этот период Карел Чапек написал свои самые политически заряженные (и известные) пьесы в ответ на приход к власти фашистских диктаторов. После Мюнхенского соглашения 1938 года литература вновь отразила нынешнее политическое настоящее и призвала к национальной солидарности и возврату к прошлому.

Немецкий протекторат и Вторая мировая война оставили свой след в чешской литературе — многие авторы межвоенных поколений не выжили или ушли в изгнание. В 1938–1940 годах общество все еще было относительно свободным, но в 1941 году большинство свободных газет, журналов и издательств были закрыты, а авторам заставили замолчать. Таким образом, Вторая мировая война положила начало трехстороннему расколу литературы, который продолжался на протяжении социалистических лет до 1989 года: отечественная опубликованная, отечественная нелегальная литература и литература в изгнании. В результате войны все формы литературы еще больше обратились к традициям и истории: поэзия стала более сдержанной, больший акцент стал делаться на языке как выражении национальной идентичности (Хора, Халас, Зейферт, Незвал) и духовности. и религиозные ценности (Грубин, Завада, Заградничек, Голан). То же самое произошло и в прозе: ушли экспериментальные произведения межвоенного периода, но остался социально-психологический роман ( Вацлав Ржезач , Владимир Нефф , Милош Вацлав Краточвил ). Исторический роман ознаменовал новое возрождение (Кратохвил, Ванчура, Дурих, Шульц) как способ написать о настоящем, скрывая его в исторических романах, как и проза, вдохновленная народными сказками и народной культурой ( Йозеф Штефан Кубин , Ян Дрда , Ванчура, Яромир Джон , Зденек Йиротка ). Поколение авторов, дебютировавших во время войны и вскоре после нее ( Иржи Ортен , Группа 42 ), разделило схожий мучительный опыт войны; все их работы несут в себе отличительные черты трагедии, экзистенциалистской мысли и сосредоточенности на человеке как изолированном существе.

Чешская послевоенная литература тесно переплетается с политическим состоянием послевоенной Чехословакии; Как и во время войны, литература распалась на три основные ветви: отечественную печатную, отечественную нелегальную и эмигрантскую. Литература при коммунистическом режиме стала прибежищем свободы и демократии, а литературные произведения и авторы ценились не только за их литературные заслуги, но и за их борьбу против режима. Таким образом, литература всего послевоенного периода пользовалась большим вниманием, несмотря на ее зачастую шаткое положение. Однако в течение первых трёх лет после окончания войны (1945–1948) литература сохраняла определённую степень свободы, хотя усиление крайне левых сил постепенно вытеснило из общественной сферы сначала католических авторов (Демл, Дюрих, Чеп, Заградничек), затем умеренные коммунисты.

1948 год принес окончательную победу коммунистов и последующий конец гражданских свобод: любая литература, противоречащая официальной точке зрения, была запрещена, а авторы подверглись преследованиям. Официальным литературным стилем стал социалистический реализм , а все авангардные наклонности были подавлены. Многие авторы уехали в изгнание — в Германию, США, Ватикан . Из тех, кто остался, многие предпочитали писать тайно и оставаться неопубликованными (сюрреалисты ( Збинек Гавличек , Карел Гинек ), Холан, Заградничек, Коларж Иржи , Йозеф Едличка , Ян Ханч , Иржина Гаукова , Йозеф Шкворецкий , Эгон Бонди , Ян Забрана , Богумил Грабал ). Большинство их работ были опубликованы только в 1960-е и 1990-е годы.

Лишь в конце 1950-х годов жесткий цензурный контроль начал ослабевать — некоторым поэтам снова разрешили публиковаться (Грубин, Олдржих Микулашек , Ян Скацел сформировалась новая литературная группа ), а вокруг журнала «Кветен» , стремившаяся порвать с социалистической хваткой. реализм ( Мирослав Голуб , Карел Шиктанц , Иржи Шотола ). Проза большую часть периода отставала от поэзии, за исключением Эдварда Валенты и Йозефа Шкворецкого . Более короткие произведения, такие как рассказ, также снова стали популярными.

1960-е годы принесли с собой начало реформ в Коммунистической партии, последующую либерализацию литературы и рост престижа авторов. Начиная с 1964 года, литература стала выходить за рамки официально утвержденного стиля. В поэзии стали популярны интимный лиризм ( Владимир Голан ), а также эпическая поэзия ( Карел Шиктанц , Грубин), реализм « Группы 42» . В прозе новые авторы отказались от полемики о социализме и вместо этого обратились к личной и гражданской морали ( Ян Трефулька , Милан Кундера , Иван Клима , Павел Когоут ), теме войны и оккупации ( Иржи Вейль , Арношт Лустиг ), особенно к судьбам евреев. . Богумил Грабал стал самым выдающимся из современных прозаиков с его произведениями, полными разговорных оборотов и нетрадиционных повествовательных структур, а также отсутствием официальных моральных рамок. К концу десятилетия начинают появляться романы разочарования, скептицизма, потребности найти свое место в мире и истории (Вакулик, М. Кундера, Грубин), а также современные исторические романы ( Олдржих Данек , Иржи Шотола , Владимир Кёрнер , Ота Филип ). 1960-е годы также принесли дебюты нового поколения авторов, выросших во время эксцессов сталинизма и, таким образом, не имевших идеалов в отношении мировых утопий — их произведения были посвящены не изменению мира, а жизни в нем: аутентичность , ответственность и нравственность. и литература. Среди них были поэты Иржи Груша , Йозеф Ганзлик , Антонин Броусек , Иржи Кубена , драматурги Иван Выскочил , Иржи Шлитр , Вацлав Гавел , Милан Уде , Йозеф Тополь . В конце лет реформ также произошло возвращение к экспериментам: сюрреализму ( Милан Направник , Вратислав Эффенбергер ), нонсенс -поэзии ( Эмануэль Фринта ), экспериментальной поэзии ( Йозеф Хиршал , Богумила Грёгерова , Эмиль Юлиш ), абстрактной поэзии и дадаизму ( Ладислав Новак ). , суровая реалистическая проза ( Ян Ханч , Владимир Парал ) и витиеватая, наполненная символами фантазия ( Вера Линхартова ). Эпоха литературной свободы и экспериментов, достигшая своего апогея во время Пражской весны 1968 года, внезапно оборвалась тем же летом. Советское вторжение и последующая «нормализация».

Нормализация восстановила жесткую цензуру 1950-х годов, закрыла большинство литературных журналов и газет и заставила замолчать авторов, которые не подчинялись. Более чем когда-либо прежде литература раскололась на легальную, нелегальную и эмигрантскую. Многие авторы бежали в США и Канаду ( Йозеф Шкворецкий ), Германию (Перутка), Австрию (Когоут), Францию ​​(М. Кундера), но в целом дела у них были не намного лучше, чем у их современников в Чехословакии, во многом из-за отсутствия читательская аудитория. Их произведения стали более известны только благодаря переводам. Работы авторов-экспериментаторов, авангардистов, продолжавших публиковаться как «официальные» авторы, в целом теряли качество, соответствовали официальной догме, хотя по сравнению с 1950-ми годами литература была менее жесткой, менее деревянной. На границе официальной и неофициальной литературы стояли авторы исторических романов (Корнер, Карел Михал ), а также Богумил Грабал и Ота Павел . Зайферту, Микулашеку, Скацелу также запретили публиковаться; их работа была опубликована как самиздат , небольшие подпольные типографии, которые вручную публиковали большую часть работ подпольных авторов-нелегалов. Людвик Вакулик , Ян Владислав [ cs ] , а также Вацлав Гавел и Ян Лопатка организовали крупнейшие самиздатские издания. Многие из этих нелегальных авторов подписали Хартию 77 и были за это заключены в тюрьму. Самиздатская литература вновь вернулась к католицизму, к мемуарам и дневникам повседневной жизни (Вакулик). Память и история также были главными мотивами самиздатской литературы ( Карел Шиктанц , Иржина Хаукова ), как и откровенно честные, основанные на фактах свидетельства повседневной жизни ( Иван Мартин Йироус ). Новое литературное поколение 1980-х годов было отмечено необходимостью бунтовать, действовать вне рамок общества — их творчество опирается на военное поколение (Группа 42) и часто бывает жестоким, агрессивным и вульгарным ( Яхим Тополь , Петр Плачак , Зузана Брабцова ); постмодернизм также повлиял на литературу в целом ( Иржи Кратохвил , Даниэла Ходрова ).

Падение коммунизма в 1989 году ознаменовало еще один прорыв в чешской литературе: к ней вернулись плюрализм и свобода. Работы многих нелегальных и ссыльных авторов, работавших при коммунистическом режиме, были опубликованы впервые (например, Ян Кршесадло и Иван Блатный ), и многие из них вернулись к общественной жизни и издательскому делу. Хотя некоторые критики могли бы сказать, что современная чешская литература (с 1989 года) относительно маргинализирована по сравнению с чешским кинопроизводством, такие писатели, как Петр Шабах , Иван Мартин Йироус , Яхим Тополь , Милош Урбан , Патрик Оуредник , Петра Гулова , Михал Вьюег и Катержина Тучкова является общественным деятелем и продает книги в больших количествах. Современная чешская поэзия Петра Борковца может похвастаться поэтом европейского уровня.

Современные чешские авторы

[ редактировать ]

Чешская литературная премия

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Йиндржих Халупецкий: Экспрессионисты. Рихард Вайнер, Якуб Демл, Ладислав Клима, Подивный Гашек. 1. Издание. Торст, Прага 1992, ISBN   80-85639-00-9 .
  2. ^ «Словарь чешской литературы после 1945 года – Ярослава ЧЕЙКА» .
  • Чешская литература от начала до наших дней , Иржи Холы, Ярослава Яначкова, Ян Легар, Александр Штих (Nakladatelství Lidové noviny, 2004). ISBN   80-7106-308-8
  • Голы, Иржи, Писатели в осаде: чешская литература с 1945 года . Сассекс Академик Пресс, 2007 г. [1]
  • Вайскопф, Франц Карл. Сто башен: чехословацкая антология писательского творчества. Нью-Йорк: Л. Б. Фишер, 1945.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b5fbab7612fa6dd30398df703f9a59b6__1720413240
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b5/b6/b5fbab7612fa6dd30398df703f9a59b6.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Czech literature - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)