Jump to content

македонская литература

Македонская литература начинается Охридской литературной ( ныне с школы в Первой Болгарской империи Северная Македония ). [ нужна ссылка ] в 886 г. Эти первые письменные произведения на диалектах старославянского языка были религиозными. [1] Школа была основана святым Климентом Охридским . [2] [3] Македонская редакция [ нужны разъяснения ] в то время был частью староцерковнославянского языка и представлял собой не один региональный диалект, а обобщенную форму раннего восточно-южнославянского языка . [4] Стандартизация македонского языка в 20 веке дала хорошую основу для дальнейшего развития современной македонской литературы, и этот период является самым богатым в истории самой литературы.

Македонский язык не был официально признан до тех пор, пока Македония не стала составной республикой коммунистической Югославии в 1945 году. Крсте Петков Мисирков в своей книге «За македонской работой» (1903; «О македонских делах ») и в литературном периодическом журнале «Вардар » (основан в 1905 году) помог создать основы македонского языка и литературы. Эти усилия были продолжены после Первой мировой войны Костой Рачином , который писал в основном стихи на македонском языке и пропагандировал их использование через литературные журналы 1930-х годов. Стихи Рачина в «Бели мугри» (1939; «Белые зори»), включающие в себя множество элементов устной народной поэзии, были запрещены правительством Югославии перед Второй мировой войной. Некоторые писатели, такие как Коле Недельковски , работали и публиковались за границей из-за политического давления.

Македонская академия наук и искусств делит македонскую литературу на три больших периода, которые подразделяются на дополнительные. Периоды македонской литературы: [5] [6]

  • Старая македонская литература [7] - 9-18 вв.
    • От введения христианства до турецкого вторжения – 9-14 века.
    • От турецкого нашествия до начала XVIII века.
  • Новомакедонская литература - 1802–1944 гг.
    • период национального пробуждения
    • революционный период
    • межвоенный литературный период
  • Современная македонская литература – ​​1944 г. – сегодня.

Современная литература

[ редактировать ]

После Второй мировой войны, при новой югославской СР Македонии , Блейзу Конески и другим было поручено стандартизировать македонский язык в качестве официального литературного языка. Благодаря этой новой свободе писать и публиковаться на своем родном языке, СР Македония произвела на свет множество литературных деятелей в послевоенный период. Ассоциация писателей Македонии , крупнейшее и старейшее объединение писателей страны, была создана 13 февраля 1947 года. [8] Поэзия была представлена ​​в творчестве Ако Шопова , Славко Яневского , Блейза Конески и Гане Тодоровского . Яневский был также выдающимся прозаиком и автором первого македонского романа « Село за семью ясенями » (1952; «Деревня за семью ясенями»). Его самой амбициозной работой стал цикл из шести романов, посвященных истории Македонии, в который входит «Тврдоглави» (1965; «Упрямые»), роман, в котором изложены мифы и легенды македонского народа о запоминании и интерпретации своей истории. Довоенные драматурги, такие как Васил Ильоски, продолжали писать, а театр оживили новые драматурги, такие как Коле Кашуле , Томе Арсовски и Горан Стефановски . Кашуле также написал несколько романов. Основная тема его творчества — поражение идеалистов и идеализма. Его пьеса «Црнила» (1960; «Черные дела») повествует об убийстве лидера IMRO в начале 20-го века активистами другой организации, а также о персонажах как палачей, так и жертв.

Среди наиболее известных романистов и прозаиков были Стале Попов ( «Крпен зивот» (1953; «Штовская жизнь»)), Георгий Абаджиев ( «Пустина» (1961; «Пустыня»)) и Живко Чинго , чьи сборники рассказов «Пасквелия» (1962) и «Новая Пасквелия» (1965; «Новая Пасквелия») рассказывают о воображаемой стране, где разыгрываются столкновения и взаимодействия между старыми традициями и революционным сознанием. Его роман «Големата вода» (1971; «Великая вода»), действие которого происходит в детском доме, показывает величие и печаль детства. Среди других известных писателей — Петр М. Андреевски ( «Пирей» (1980; «Пирей»)), Влада Урошевич ( «Сонувакот и празнината » (1979; «Мечтатель и пустота»)), Йован Павловский ( «Сок од простата» (1991; «Предстательная железа»). Сок»)), Венко Андоновский ( «Папокот на свет» (2000; «Пуп мира»)), Александр Прокопьев ( «Цовекот со четири казовници» (2003; «Человек с четырьмя часами»)), а также некоторые ведущие драматурги. Йордан Плевнес ( Mazedonische zustände (1979; «Mazedonische zustände»)), Сашко Насев ( Чиджа си (1991; «Кому ты принадлежишь»)), и Деян Дуковски ( Буре барут (1996; «Пороховая бочка»)).

Разнообразие тем и стилей повествования среди писателей XXI века еще больше выросло, и в список вошли писатели, родившиеся в период 1970–1990-х годов. Среди наиболее выдающихся представителей этого поколения: Гоце Смилевски Сестрата на Зигмунда Фройда» (2007; «Сестра Фрейда»)), Лидия Димковска ( «Резервенный зивот» (2012; «Запасная жизнь»)), Славчо Ковилоски ( «Синот на кралот » ( 2011; «Сын короля»)), Никола Мадзиров ( «Остаточки од некое другое время» (2007; «Остатки другого века»)), Стефан Марковский ( «Анатомия на бумбарот» (2020; «Анатомия шмеля»)), Румена Бужаровская Мойот маз» (2014; «Мой муж»)), Петар Андоновски Телото во кое мора да се живее » (2015; «Тело, в котором надо жить»)), Ненад Йолдески ( « Секой со своим езеро » (2012; «Каждый» со своим озером)) и другие. Ассоциация писателей страны стала членом Европейского совета писателей 04.06.2023, при этом Стефан Марковски дал приемочное интервью. [9]

Некоторые из известных авторов, внесших вклад в развитие македонской литературы:

Более...

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Македонская литература - Британника
  2. ^ Средневековая македонская литература .
  3. ^ ...Он ввел этот язык в официальные проповеди и молитвы в Македонии и Южной Албании, воздвиг несколько монастырей и церквей, произносил проповеди среди народа на его родном языке, став одним из первых создателей славянской и македонской литературы. Архивировано 18 февраля 2011 г. в Wayback Machine , македонский язык, на сайте cybermacedonia.com.
  4. ^ Староцерковнославянская грамматика, Гораций Грей Лант, Уолтер де Грюйтер, 2001, с. 1. , ISBN   3-11-016284-9
  5. ^ Ристовский, Блаже. Периодизация македонского литературного и культурного развития . Скопье: Македонская академия наук и искусств.
  6. ^ Факты о македонском языке , Виктор Фридман.
  7. ^ литературные произведения македонской редакции
  8. ^ Воислав Илич (1971). Живан Милисавац (ред.). лексикон Югославский литературный . Нови-Сад ( САП Воеводина , СР Сербия , СФР Югославия ): Matica srpska . стр. 546–547.
  9. ^ «EWC приветствует Ассоциацию писателей Македонии в качестве нового члена» . europeanwriterscouncil.eu . Европейский совет писателей. 7 июля 2023 г. Проверено 26 сентября 2023 г.
  10. ^ Jump up to: а б с д и Считал/самоидентифицировал свой язык и себя болгарином.
  • Македонская литература («Македонская литература»). Томе Саздов, Вера Стойчевска-Антич, Драги Стефания, Георгий Сталев, Борислав Павловский. Школьная книга. Загреб, 1988 г. (в сл )
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1521b3aee70e2f687d35c326d4aac69e__1720413420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/15/9e/1521b3aee70e2f687d35c326d4aac69e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Macedonian literature - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)