Jump to content

Фризская литература

Фризская литература — это произведения, написанные на фризских языках , в том числе на западно-фризском языке, на котором говорят в провинции Фрисландия в Нидерландах, на основе которого было создано или сохранилось большинство текстов. Первые тексты, написанные на фризском языке, появляются примерно в 13 веке.

Средневековый и ранний современный периоды

[ редактировать ]

Тексты, написанные на фризском языке, впервые появляются в рукописях периода позднего средневековья . Однако их записи довольно скудны и, как правило, не представляют собой литературу, даже если бы они действительно обладали некоторой поэтической ценностью. В 1498 году голландский язык стал официальным языком во Фрисландии для всех целей письма, но фризский язык сохранился как разговорный язык среди простых людей. В эпоху Возрождения некоторые авторы сознательно пытались сохранить свой язык в коротких письменных произведениях. Обычно считается, что среднефризский язык зародился примерно в это же время, в середине 16 века. Наибольшее влияние оказал школьный учитель семнадцатого века из Болсварда . Гисберт Япикс , чья поэзия попыталась доказать ценность фризского языка как письменного языка и вызвала возрождение среди других фризских авторов в оценке своего родного языка, оценка, которая замедлилась к восемнадцатому веку век, конец среднефризского периода.

Современный период

[ редактировать ]

Фрисландия

[ редактировать ]

Современный западно-фризский язык, начавшийся примерно в 1800 году с движением романтизма , пережил второе рождение. Многие авторы вновь начали ценить свой язык, а ученые изучали западно-фризский язык с академической точки зрения. Были сформированы организации, привлекавшие сторонников из высшего и среднего класса. Дальнейший толчок голландского влияния со стороны системы образования побудил трёх братьев, Юстуса , Элтсье и Чяллинга Хальбертсма , создать произведения на западнофризском языке, в том числе De Alde Friezen , ставший национальным гимном западнофризского народа . Их работы были собраны и опубликованы под названием «Rimen en Teltsjes» в 1871 году.

Фризский язык прочно утвердился в качестве академического исследования в двадцатом веке ( Рольф Бреммер - нынешний профессор старофризского языка в Лейденском университете) . [1] ), и язык доступен для изучения и в средней школе. После Второй мировой войны , примерно с 1945 по 1963 год, фризская литература пережила еще один период роста с такими важными авторами и литературными послами, как Анне Вадман , Федде Шурер , Фокке Сьерксма и Лолле Наута , хотя Вадман ушел в могилу, разочарованный тем, что ему это не удалось. в сближении голландской и фризской литератур. [2] Тем не менее, фризская литература продолжает процветать, по крайней мере, во Фрисландии: фризские авторы продвигались среди голландских читателей, [3] и есть десятки авторов на фризском языке [4] [5] и литературные журналы. В то же время снижение продаж литературы в Нидерландах затронуло и фризскую литературу: по оценкам, снижение продаж фризской литературы оценивается от 30 до 40% с 2000 года, а библиотечные выдачи фризских книг в одном регионе сократились со 152 000. в 2005 году до 135 000 в 2007 году. [6]

Северная Фризия

[ редактировать ]

Литература на различных диалектах северофризского языка сложилась лишь в эпоху романтизма . Более ранние тексты чрезвычайно редки, а самый старый образец северофризской письменности датируется ок. 1600 г., перевод » Мартина Лютера ( «Кляйнерского катехизиса нем. « Маленький катехизис» ) на два северофризских диалекта. Литература начала XIX века включает комедию на зёльрингском диалекте острова Зюльт и роман того же автора японца Петера Хансена « Di lekkelk Stjüürman» («Удачливый рулевой») . Попытка ввести северофризский журнал и словарь в 1840-х годах провалилась из-за предстоящего национального соперничества между датскими или немецкими группами населения. Среди других авторов XIX века — Кристиан Петер Хансен, сын японца Петера Хансена из Зильта, Кристиан Йохансен из Амрума или Саймон Рейнхард Бон, и Стайн Андресен из Фера . Кроме того, на материковой части Северной Фризии появились авторы на северофризском языке, такие как Йоханнес Хансен из района Бредштедта или Мориц Момме Ниссен из Энге . Известно, что Ниссен создал наиболее полный словарь северофризского языка, который, однако, так и остался неопубликованным. 20-й век принес новое развитие в северофризской литературе, которое снова началось на Зильте и распространилось по островам на материк. Лоренц Конрад Петерс, Йенс Мунгард, Альбрехт Йоханнсен и Джеймс Крюсс — известные писатели начала и середины 20 века. [7] Первый в истории конкурс северофризской литературы был выигран в 1991 году Эллин Никельсен с повестью в Феринге . [8]

Проблемы северофризской литературы включают ограниченное число говорящих, диалектные подразделения, которые по большей части непонятны друг другу, отсутствие письменной традиции и сельскую среду без городских культурных центров, а также позднюю стандартизацию орфографии для основных диалектов. [7]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Проф.д-р Р.Х. (Рольф) Бреммер» . Лейденский университет . Архивировано из оригинала 2 августа 2010 года . Проверено 14 сентября 2010 г.
  2. ^ «Писательница Энн Вадман считала себя неудачницей» . Фриш Дагблад . 25 ноября 2009 года . Проверено 14 сентября 2010 г.
  3. ^ «Фризская литература продается в Нидерланды» . Брабант Дагблад . 29 марта 2006 года . Проверено 14 сентября 2010 г.
  4. ^ «Фризские авторы – двадцатый век» . Цифровая библиотека голландской литературы . Проверено 14 сентября 2010 г.
  5. ^ «Фризские авторы – XXI век» . Цифровая библиотека голландской литературы . Проверено 14 сентября 2010 г.
  6. ^ Стиккельбрук, Эллен (7 марта 2009 г.). «Фризская литература меньше пишется и читается» . Фриш Дагблад . Проверено 14 сентября 2010 г.
  7. ^ Jump up to: а б Стинсен, Томас (1999). «Два столетия северофризской литературы – краткий обзор и взгляд» . Журнал культурных и образовательных наук (на немецком языке) (8). Фленсбургский университет : 121–127. Архивировано из оригинала 4 ноября 2014 года . Проверено 26 сентября 2011 г.
  8. ^ Никельсен, Эллин (1991). Джонк Брэдлеп (северный фриз). Бредштедт : Северо-Фризский институт. ISBN  978-3-88007-175-9 . Архивировано из оригинала 3 марта 2016 года . Проверено 26 сентября 2011 г. Веб-ссылка на немецком языке и языке Fering.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f9e2bac12f19087f2032eda26b0b9d48__1720413300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f9/48/f9e2bac12f19087f2032eda26b0b9d48.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Frisian literature - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)