Фарерская литература
Эта статья включает список литературы , связанную литературу или внешние ссылки , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( Ноябрь 2019 г. ) |
Фарерская литература в традиционном смысле этого слова по-настоящему развилась только в последние двести лет. Это происходит главным образом из-за изоляции островов, а также потому, что фарерский язык не был записан в стандартизированном формате до 1890 года. До этого датский язык поощрялся за счет фарерского языка. Тем не менее, фарерский язык вскоре стал самостоятельным средством литературы и породил писателей нескольких жанров.
На Фарерских островах не было создано никаких саг, но в 13 веке сага о Фарерских островах ( Сага о Фарерских островах была написана в Исландии ) . В нем рассказывается история поселения и ранняя история Фарерских островов , хотя сомнительно, что это полностью исторически достоверно. Фарерские письма сохранились с 13 и 14 веков, а фарерские баллады были собраны в 17 веке.
В средние века многие стихи и рассказы передавались устно . Эти произведения были разделены на следующие разделы: сагнир (легенды), авинтир (рассказы) и квади (баллады, традиционно исполняемые вместе с фарерским цепным танцем, в наше время также используемые в современной фарерской музыке). Эти квади были записаны в XIX веке. Их до сих пор используют в фарерских танцах без использования инструментов.
Одним из первых фарерских писателей был либерал начала XIX века Нолсояр Палл-Поул Поулсон Нолсой , который пытался положить конец торговой монополии, затрагивавшей острова. Он написал много стихов, в том числе свое самое известное произведение «Фуглаквæði» . Среди более поздних поэтов - братья Янус и Ганс Андреас Джурхуус и Рой Патурссон .
Среди других известных авторов с Фарерских островов Хедин Брю ( «Старик и его сыновья» ), Йорген-Франц Якобсен (писавший на датском языке и известный своим единственным романом «Барбара» ) и Уильям Хейнесен ( «Черный котел» ), также писавший на датском языке. .
И Хайнисен, и Патурссон были удостоены литературной премии Северного совета .
Фарерские писатели и поэты
[ редактировать ]- Бардур Оскарссон , детский писатель и художник.
- Бергтора Ханусардоттир , писатель
- Карл Йохан Йенсен , поэт и прозаик
- Кристиан Матрас , поэт и переводчик
- Эбба Хентце , детский писатель, автор рассказов, поэт и переводчик.
- Гудрид Хелмсдал , поэт
- Гуннар Хойдал , прозаик, автор рассказов, поэт и автор публицистики.
- Ханус Камбан , поэт, автор рассказов и переводчик.
- Ханс Андриас Джурхуус , поэт
- Хедин Брю , писатель и автор рассказов
- Хёгни Мор , писатель, переводчик и автор публицистики
- Янус Джурхуус , поэт
- Йенс Паули Хейнесен , прозаик, поэт и автор рассказов
- Джоэн Дэниэлсен , традиционный поэт
- Йоанес Нильсен , поэт и прозаик
- Йогван Исаксен , писатель-криминалист и писатель публицистики.
- Йорген-Франц Якобсен , писатель (писал на датском языке)
- Карстен Хойдал
- Ким Симонсен
- Кристиан Освальд Видеро , поэт
- Марианна Дебес Даль , прозаик, автор рассказов и детский писатель.
- Марьюн Сидербё Кьельнес , автор рассказов
- Мартин Йоэнсен , писатель
- Оддфридур Марни Расмуссен , поэт
- Оддвёр Йохансен , писатель
- Пол Ф. Йоэнсен , поэт и писатель
- Ракель Хелмсдал , автор рассказов и детский писатель.
- Расмус Расмуссен , прозаик и автор рассказов
- Ричард Б. Томсен , писатель
- Рой Патурссон , поэт
- Сэмюэл Джейкоб Сесанус Олсен
- Самал Йохансен
- Победа Митры Гайни , поэта
- Сиссаль Кампманн , поэт
- Сольрун Михельсен , поэт, прозаик, автор рассказов, писатель-фантаст и детский писатель.
- Стейнбьёрн Б. Якобсен , поэт, прозаик и автор рассказов
- Тороддур Поульсен , поэт
- Уильям Хайнесен , поэт, прозаик и автор рассказов (он был фарерцем, но писал на датском языке)
Хронология фарерской литературной и культурной истории
[ редактировать ]- 825 г. В Экс-ла-Шапель ирландский монах Дикуиль опубликовал Liber de Mensura Orbis Terrae (или в свободном переводе «Книгу об измерении Земли»). Дикуиль опирался на более старые источники, но добавил собственную информацию, например, о местоположении Фарерских островов. Согласно «Саге о Фарерах», Фарерские острова принадлежали норвежской короне и были обращены в христианство Зигмундом Брестирссоном.
- Около 990 г. - Собор Магнуса в Киркьебо в Стреймое был построен, но так и не был завершен.
- 1298 г. Seyðabrævið («Овечье письмо»). Это самый старый сохранившийся документ, касающийся Фарерских островов. После примерно 400 лет пребывания в Дании документ был репатриирован на Фарерские острова. С 1990 года он находится в Føroya Landsskjalasavni (Национальном архиве Фарерских островов).
- 1349–1350 гг. Черная смерть.
- 1403–05 Письма Хусавика (их можно найти в Aramagnæanske Samling , напечатанном в Diplomatarium Færoënsk I , стр. 36 и далее).
Эпоха Реформации
[ редактировать ]Реформации Литература эпохи |
---|
- 1538 Реформация.
- 1547–1794 Ден Лэрде Сколе в Торсхавне (латинская школа Торсхавна). Латинская школа Торсхавна.
- 1588–1664 Оле Ворм , известный датский врач и естествоиспытатель. У него был большой интерес к антиквариату, и он был первым, кто собрал фарерские баллады. Они были собраны для него фарерцами и отправлены ему в 1639 году. Сейчас они известны только во вторичных источниках из-за пожара в Копенгагене в 1728 году.
- В 1593 году исландец Арнгримур Йонссон опубликовал латинский текст под названием Brevis Commentarius de Islandia , где Фарерские острова упоминаются как «Insulæ, quæ ab ovium multitudine Færeyar, seu rectius Faareyjar, dictæ sunt...» – «здесь мы видим, что это количество овец, давших островам название» (хотя они пишутся как «Ferøier», «Faarø», «Fierø»). Йонссон опубликовал еще один текст под названием Crymogaea (напечатанный в Гамбурге), где он пишет о множестве овец на Фарерских островах.
- XV века Historia Norwegiæ . Он был опубликован П. А. Мунком в 1850 году под названием «Symbolæ ad Historiam Antiquiorem Rerum Norwegicarum» . Текст был написан в 15 веке, но опирается на более старые источники, некоторые из которых относятся к 12 веку. «Historia Norwegiæ» посвящена Норвегии и западным островам, Оркнейским островам, Фарерским островам и Исландии.
- 1665-67 Педер Якобсен Шпеллеруп был священником в северном приходе Стрёмой. Он написал первое исследование Фарерских островов, однако позже его работа была утеряна.
- «Ferøers Beskrifvelser» Томаса Тарновиуса. Он родился в 1644 году в Ростоке, а его отец стал священником на Судурой. Тарновиус изучал латынь у священника Лукаса Дебеса. Позже он изучал богословие в Копенгагенском университете, который окончил в 1669 году. Его работа на Фарерских островах не столь основательна, как у Дебеса (1673).
- 1592 г. Правдивые описания Норвегии и прилегающих островов Педера Клауссона Фрииса (опубликовано в 1632 г.). В этой книге представлен отчет о Фарерских островах, написанный фарерцем Якобом Оуденсоном.
1600-е годы и далее
[ редактировать ]- 1651 г. Йенс Лаурицсон Вольф опубликовал Norrigia Illustrata , где есть некоторые заметки о Фарерских островах.
- 1623–1676 гг. Датский священник Лукас Дебес написал свой труд на Фарерских островах. В 1673 году Лукас Дебес опубликовал Færoæ & Færoa Reserata . Позже он был опубликован на английском (1675 г.) и немецком (1757 г.), а также часть его была переведена на исландский язык.
- 1695 г. Исландско-норвежский историк и профессор Т. Торфеус (также известный как Тормодур Торфасон (1636–1719)) опубликовал свою работу «Commentatio Historicala de rebus gestis Færeyensium» в Копенгагене, а позже она была опубликована в 1770 году как «Исторический отчет о предприятиях жителей Фарерских островов» . Он также писал об Оркнейских островах на Оркнейских островах (1697 г.), Гренландии (1706 г.) и «кулоне» Гренландии Винланде (1705 г.). В 1695 году Торфеус опубликовал Leivskvæði («Баллада о Лейфе»), первую фарерскую балладу, выпущенную в печать.
- 1728 г. Йохан Хендрик Вейхе написал фарерскую грамматику, которая была готова к публикации, но в том же году она погибла во время пожара в Копенгагене. Он также написал ряд религиозных текстов, Nogle vigtige Troens Articler,forestillende udi sytten Prædikkener (так в оригинале) , с 1733 года.
- 1742–1790 Николай Мор, фарерский учёный. Образование получил в Копенгагенском университете по специальности экономика и естествознание. Он проделал важную работу по Исландии: «Попытки исландской естественной истории» (1786 г.).
- 1746–1824 И. К. Свабо, сын священника, учился в Копенгагенском университете. Он собирал баллады, занимался топографической работой, работал писателем и учёным. Работа Indberetninger fra en Reise i Færøe 1781 og 1782 , его выдающийся опус, не была опубликована целиком до 1959 года.
- 1751–1761 гг. Два фарерских студента написали статьи по фарерским вопросам. Грегерс Мёллер (1727–1804) произнес речь на Регенсене в 1751 году о Стрёмё: Declamatio in insulam Føroensem Strømøe . Другой, Кристофер Мюллер (1732–1804), в 1761 году написал «диссертацию» (доклад, послуживший основой для «диспута»). Темой была возможность получения Фарерскими островами большего дохода от сельского хозяйства.
- 1756 г. Фридрих Кристиан Пелт опубликовал Der Färöische Robinson («Фарерский Робинзон»). Книга была написана очень плохо, и ее 840 страниц были изданы в Копенгагене и Лейпциге.
- 1766–1808 Нолсояр Палл. Моряк и поэт. В 1806 году он написал аллегорическую и антидатскую «Fuglakvæði», «Птичью балладу».
- 1771–1851 Дж. Х. Шретер, датско-фарерский священник из Судурой, переводчик и издатель. Он перевел Фарерскую сагу на фарерский язык.
- 1782–1837 Ганс Кристиан Люнгбай датский священник, издатель и коллекционер фарерских баллад.
- 1794–1869 Йоханнес Клемменсен (известный как Йоханнес и Кроки), записавший фарерские баллады в большой сборник под названием Сандоярбок .
- 1787 г. Экспедиция Стэнли, научное предприятие. Позже были опубликованы некоторые книги этой экспедиции: Райт, Джеймс: Журналы экспедиции Стэнли на Фарерские острова и в Исландию в 1789 году . Торсхавн, 1970 год.
- 1796 Ларс Хесс Бинг опубликовал главу о Фарерских островах в своем большом труде « Описание Королевства Норвегия, Исландских и Фарерских островов, а также Гренландии согласно старым и новым, печатным и рукописным географическим, хорографическим, топографическим, статистическим данным». сочинения, трактаты и разведданные, а также сведения, полученные по переписке и иным способом, написанные в алфавитном порядке , изданные в Копенгагене в 1796 году.
- В 1800 году датский священник Йорген Ландтс опубликовал работу о Фарерских островах: Forsøg til en Beskrivelse over Færøerne . Большая часть украдена у Свабо и Дебеса. О Свабо он сказал: «Студент Йенс Свабо сделал несколько письменных заметок о Фарерах», хотя на самом деле он взял большую часть своей работы из неопубликованных работ Свабо, к которым у него был доступ в Королевской библиотеке в Копенгагене.
- 1800–06 Нолсояр Палл написал «Fuglakvæði», антидатскую и антиколониальную «Птичью балладу». Он был первым владельцем торгового судна [ проверьте орфографию ] . Позже он стал национальным героем, чему способствовала его необъяснимая смерть на море в 1808 году. Он также написал такие баллады, как «Krákuteiti» («Баллада о Кроу») и «Eindadrongstáttur» (обе до 1800 года, но дата неизвестна)». Jákup á Møn» (1800), «Greivin av Orient» и «Frúntatáttur» (1802–03) и «Gorpalandskvæï og Krákufrøði» (1808).
- 1807 Расмус Раск пишет «Færoesk Sproglære», диссертацию по фарерскому языку. Он печатает это в «Путеводителе по исландскому или древнескандинавскому языку» , опубликованном в 1811 году.
- Якуп Нолсе, брат Нолсояра Палла, сыграл центральную роль в создании живой социальной среды вокруг публикации фарерских антикварных текстов в 1820-х годах. Его упоминает и восхищается Свенд Грундтвиг, «...что когда коренной фаререц, занятый там торговлей, несколько лет назад, лишь с изменением произношения, читал исландские саги (...) тогда жители стекались в большом количестве, да приезжали даже с других островов, чтобы послушать, и сердечно наслаждались выслушиванием на родном языке оживленных рассказов о своих древних родственниках, память о которых отчасти еще жила среди них. (Грундтвиг, 1845, стр. 73). Он написал Færøsk Sproglære , который так и не был опубликован, но был хорошо известен Расмусу Раску, который позже помог В. У. Хаммерсхайму составить первую официальную фарерскую орфографию.
- 1795–1864 Карл Кристиан Рафн был датчанином, очень влиятельным издателем и переводчиком старых текстов, работавшим вместе с активистами исландского и фарерского языков. Именно благодаря ему в 1832 году была опубликована «Færeyingasaga» – Фарерская сага. Он работал вместе с Расмусом Раском над переводом Фарерской саги на датский язык. В 1825 году Рафн также основал очень влиятельную организацию Oldskriftselskabet.
- П.Е. Мюллер — датский профессор богословия в Копенгагенском университете, которого больше всего помнят за его работы в области филологии и истории древней скандинавской литературы. Он был тем, кто осознал ценность сборника баллад, который Х. К. Люнгбай составил на Фарерских островах в 1817 году. Позже он написал введение в публикацию Færoiske Qvæder om Sigurd Fofnersbane og hans Æt (1822).
- Расмус Раск был всемирно известным датским историком сравнительного языка. Он интересовался исландским языком с юности и в 1816 году помог создать Исландский литературный союз (Hið íslenska Bókmentafélag), а в 1818 году — библиотеку в Рейкьявике (позже острова Ландсбокасафн). Он помог основать литературные общества в Лондоне, Исландии и Копенгагене. Его интерес к фарерскому языку вдохновил и помог в создании письменного фарерского языка в 1846 году. Он помог Рафну в переводе Фарерской саги. Он был одним из главных вдохновителей Фарерской библиотеки (Thorshavns Læsebibliothek – позже Færo Amts Bibliotek – и даже позже Landsbókasavnið), помогая Давидсену с множеством подарков в виде книг.
- 1810 Йенс Кристиан Джурхуус (1773–1853) (известный как Сьоварбондин – «фермер из Сьогва»), фермер из Коллафьорда в Стреймое, написал современную и важную балладу «Ормурин Ланги». Он также известен тем, что написал «Púkaljómur» («Баллада о дьяволах»), религиозную эпопею, основанную на произведении английского поэта Джона Мильтона «Потерянный рай».
- Примерно с 1800 года мы видим растущее внимание к балладам Фарозе, собранным Свабо, Люнгби, Шрётером, И Кроки, а затем Хаммерсхаймом.
- 1814 Расмус Раск публикует первую фарерскую балладу.
- 1817 Х. К. Люнгбю печатает балладу Нолсояра Палла «Brókatáttur» в «Сочинениях Скандинавского литературного общества» .
- 1819 г. Датский профессор П.Е. Мюллер получает с Фарерских островов 19 баллад. Он попросил Педера Хентце, священника Сандоя , собрать баллады. Хентце просит Йоханнеса-и-Кроки сделать это.
- 1822 г. Издается первая книга Фарозе: Færöiske Qvæder Om Sigurd Fafnersbane of hans Æt , написанная Х. К. Люнгби из Рандерса, с 593 страницами и иллюстрациями Тиндхольма и Драгасунда. Книга посвящена Ее Королевскому Высочеству королеве Марии Софии Фредерике(?)". Есть также посвящение Андерсу Соренсену Веделю и Петеру Сиву . Книга издана с тезаурусом и некоторыми музыкальными нотами. Большинство баллад записано Дж. Х. Шрётер.
- 1823 г. Йохан Генрих Шрётер переводит и публикует Евангелие от Матфея в своей собственной орфографии: Evangelium Sankta Matthæussa, aa Førisk o Dansk. Gjivi üt uppaa Prent eäv tui Danska Buibils Selskeäbinum (Рандерс, Эльменхофф, 1823). Книга была переиздана в 1973 году с предисловием и тезаурусом профессора Хр. Матрас.
- подборки баллад «Фуглоярбок» , «Сандоярбок» и «Сандвик» 1820–40 Завершены . Хаммерсхайм купил « Фуглоярбок» , Свенд Грундтвиг купил « Сандоярбок» и передал его Королевской библиотеке. Коллекция Сандвикар была сдана в аренду Йоргену Блоху.
- 1826 Торсхавнс Læsebibliothek Stiftes.
- 1828 г. Национальная библиотека Фарерских островов.
- 1832 г. Северный журнал антиквара / опубликовано Королевским антикварным обществом Северных стран .
- 1832 г. Публикация Фарерской саги: Færeyínga Saga или История Фарерских островов в исландском базовом тексте с фарерским и датским переводом, изд. Автор: К.С. Рафн . Йохан Генрих Шретер перевел текст на фарерский язык. К.С. Рафн и Расмус Раск сделали датский перевод, а также изменили фарерский перевод.
- 1836 г. «Мемуары Королевского общества антиквара дю Нор». В 1836 году Общество начало публикацию « Анналера» , содержащего материалы на датском, норвежском, шведском или исландском языках, и «Мемуаров», содержащих переводы основных работ Общества, а также периодические оригинальные материалы на французском, английском или немецком языках. Он длится с 1836/1839 по 1850/1860 годы; ноув. сер. 1866/1871-1932/1933, что явно охватывало период времени «Арбёгера » , который был продолжением « Анналера» . [Гарвардский университет. кот.]
- 1840 г. В Германии издаются фарерские балланды: попытка исторической характеристики народных песен германских народов . Лпз.
- 1840 г. (Даль, Эрик: немецкий, французский и английский переводы фарерских гимнов. Фестивальный журнал Матраса, 1970).
- В 1840 году фарерский врач Наполеон Нолсё опубликовал книгу «Qväabók um fodna Manna Roisnir from fisti Findartui». Ирт в Ферейуне и Гоимт в Хуануме едят наших глухих. Scriva ús gomlum Bløvum äv Candidatus medicinæ & chirurgiæ N.Nolsøe. Кейбинхавн 1840 г.
- 1789–1895 Фарерские острова являются предметом многих недатских писателей-путешественников и других экспедиций. В первую очередь стоит упомянуть Экспедицию Стэнли 1789 года. Это была джентльменская экспедиция под руководством сэра Джона Стэнли, его отец был одним из самых богатых людей в Англии. В 22 года он намеревался возглавить научную экспедицию в Исландию и на Фарерские острова (Wreight I: West, 1972).
- 1815 Джордж Стюарт Маккензи опубликовал «Краткий отчет о Фарерских островах», составленный для Эдинбургской энциклопедии . Датское издание 1822 года с комментариями, например. HC Lyngbye и Dr. Пфил. Вилочный молоток.
- В 19 веке на Фарерские острова приехало несколько туристов и других путешественников, в результате чего появилось множество публикаций и примеров путевых заметок. Одним из таких авторов был немец Карл Юлиан Граба , посетивший Фарерские острова. В 1828 году он опубликовал Reise nach Färö , впервые опубликованный в 1848 году, в: Fr. Хайнцельман Рейзен на Фаре, Остров, Сибирь, унд ден Норд-полярные земли , том. 2, ч.1 (64 с.).
- Стоит также упомянуть отчет француза Шарля Фредерика Мартена о путешествии на Фарерские острова, опубликованный под названием: « Очерк растительности Фарерского архипелага в сравнении с растительностью Шетландских островов и Южной Исландии », « Путешествия научной комиссии на севере, в Скандинавии, в Лапландии, на Шпицбергене и на Фарерах, в 1838, 1839 и 1840 годах на корвете «Исследование», которым командовал г-н. Фабвр , опубликованный Полем Гаймаром в 12 т. с 1842–55.
- антология « Народные песни Севера» В 1842 году выходит , содержащая пять фарерских баллад. Их опубликовал Ксавье Мармье , принимавший участие в экспедиции адмирала Поля Гаймара на Фарерские острова.
- Джорджа Клейтона Аткинсона Мы могли бы также упомянуть «Журнал экспедиции на острова Феро, Вестман и Исландию 1833 года» Джеймса Николла и «Исторический и описательный отчет об острове, Гренландии и Фарерских островах» с иллюстрациями их естественной истории . Эдинбург, 1860 год.
- С 1883 по 1888 год мы находим ряд французских географических исследований, таких как « La terre de glace» Жюля Леклера : Фарерские острова – Исландия: гейзеры – гора Гекла (Париж, 1883 г.) и 1888 г.: «L'Islande et L'archipel Færaeer» доктора Генри Лебонна.
- Из других, более регулярных путевых заметок, некоторые из которых имеют относительно высокое качество, стоит упомянуть Элизабет Тейлорс «Дальние острова и другие холодные места – путевые очерки викторианской леди», она путешествовала по Фарерским островам в 1895 году (Taylor, 1997). ).
- 1844 г. CC Рафн опубликовал «Анналер для nordisk Oldkyndighed» и Antiquarisk Tidskrift, в которых публикуются статьи на фарерском языке, например, Хаммерсхаймба.
- В этих изданиях Хаммерсхайм публикует баллады и статьи о языке.
- 1845 Повл Фредерик Барфод, истинно верующий в скандинавство и настоящий антигерманский дух. Он сыграл роль в поддержке фарерского языка и литературы. В 1845 году он написал две очень содержательные статьи в «Fædrelandet». Его роль — скорее агитатора, чем филолога. Он также активно пытался создать Фарерское литературное общество. (Фредерик Барфод и др. livs erindringer, 1897 г.).
- 1845 г. Рассылается приглашение «Приглашение к созданию фарерской компании», подписанное Фредериком Барфодом, AP Berggreen, Франция. Хаммерих, о. Хельвег, Свенд Грундтвиг, В.У. Хаммерсхаймб и исландский политик и филолог Йон Сигурдсон и другие.
- В 1845 году Н. М. Петерсен, первый профессор скандинавских языков в Копенгагенском университете, заявил, что фарерский язык не является настоящим письменным языком.
- 1846 г. Фарерская письменность обретает свою окончательную форму благодаря В. У. Хаммерсхайму. Ему помогает большое количество филологов, таких как Расмус Раск (Rasmus Rask og færøsk, 1964).
- 1846 г. Датский врач П.Л. Панум опубликовал: «Iagttagelser – under Mæslinge-Epidemien paa Færøerne i Aaret 1846». Благодаря этой книжке молодой Панум – ему было 24 года – сделал себе имя в мире медицины. В 1847 году он был жестоко наказан восемью анонимными и разжигающими ненависть статьями фарерцев, живущих в Дании.
- 1844 г. В. У. Хаммерсхаймб пишет статью «Фарерский язык», опубликованную в «Kjøbenhavnerposten», 19 декабря. 1844 г. под псевдонимом «Эн фэринг» (Фарерский).
- 1845 г. Свенд Грундтвиг опубликовал «Датчанин на Фарерских островах, аналог немца в Шлезвиге».
- 1845 г. Принят новый закон о школах на Фарерских островах.
- 1848–51 Хаммерсхайм опубликовал: «Сообщения о поездке на Фарерские острова 1847–48» и множество других статей в «Антиквариск Тидсскрифт» (Матарс, стр. 53).
- 1852 г. Открытие первой типографии на Фарерских островах.
- 1852 г. Фарерский политик и юрист Нильс К. Винтер издал первую фарерскую газету «Færingetidende» в Дании.
- 1850 г. Фаререц Александр Вейхе публикует «Форьяриман» (Færødigtet). Национальный эпос, написанный на фарерском языке. В 1851 году он публикует сборник стихов: «Weihes Parnas», где большинство стихотворений датские и французские.
- 1854 г. В. У. Хаммерсхайм публикует фарерскую грамматику.
- Ежегодники северных древностей и истории 1866 года / Ежегодник Королевского общества северных антикваров / Det kongelige Nordiske Oldskriftselskab.
- 1856 г. Отменяется королевская торговая монополия.
- 1861 г. Гимназия на Фарерских островах, Реальскулин.
- 1865 г. В Торсхавне открывается книжный магазин Х. Н. Якобсена.
- 1870 г. — Фарерская учительская школа ( Føroya Læraraskúli ).
- 1878 г. Диммалаттинг . Амстиденде для Фарерских островов. (Газета)
- 1876 г. Возникновение национальных стихов и песен, используемых в студенческом общежитии Регенсен в Копенгагене. Позже они были собраны и опубликованы в «Føriskar vysur irktar og sungnar äv føringun í Kjøpinhavn» (1876–92).
- 1881 г. Фёройингафелаг в Кейпманнахавне. Основан Фарерский союз в Копенгагене.
- 1888 г. Рождественская встреча в Торсхавне.
- 1886–1891 Хаммерсхайм составляет «Færøsk Antologi» (Антологию фарерцев) по заказу литературного общества: «Общество публикации старой скандинавской литературы». Ему помогает студ.маг. Якоб Якобсен.
- 1889 г. Фарерское общество на Фарерских островах. Фарерский союз Фарерских островов.
- 1889 Расмус Кристофер Эфферсё написал историческую пьесу «Гуннар Хавреки. Трагедия в 3-х частях». «Магнус» 1892 г. «Лучший мужчина вера лета», 1895 г.
- В 1889 году Хелена Патурссон написала пьесу «Ведурфёст».
- 1890 Эфферсё написал «Hjá Dalabóndum» (вдохновленный песней Хострупа «En nat mellem Fjeldene», исполненной в Торсхавне в 1890 году.
- 1898 г. Фугльфрами . Фарерское культурное издание, издаваемое на Фарерских островах.
- 1890 г. Фёройя Бокафелаг – Фарерское книжное общество. Новости Фёройинга. Первая фарерская национально ориентированная газета.
- 1899 г. Фарерский народный университет. вдохновленными Данией – Валлекильде и средней школой Асков Фарерская средняя школа основана Расмусом Расмуссеном и Симуном ав Скарди, .
- 1900 г. – первая книга фарерской школы. «Библиосога» Джоэна Поульсена. Позже он посвятил свою жизнь политике Самбандсфлоккурина .
- 1901–90 «Тингакроссур» - независимая, порой культурно-радикальная газета.
- 1902 Бурейсингур . Важные фарерские национальные средства массовой информации и журнал, издаваемые на Фарерских островах издательством AC Evensen.
- 1906 г. А. С. Эвенсен опубликовал «Учебник фарерского языка для детей старшего возраста».
- 1907 г. Учебник для детей младшего возраста.
- Орфографическая книга 1907 года.
- 1911 Лесибок (Учебник и антология).
- 1905–08 Ойггьярнар . Первая (и единственная) фарерская газета для женщин.
- 1907–12 Фарерское литературное общество. Фарерское литературное общество.
- 1909 Babelstornið (Вавилонская башня), первый фарерский роман Регина и Лида (Расмус Расмуссен).
- 1912 Первый том рассказов Расмуса Расмуссена «Glámlýsi».
- 1914 г. Ж. Х. Джурхуус опубликовал свой «Йркингар». Говорят, что это первый фарерский том. поэзии.
- Первая фарерская детская книга «Робинзон Крузо» в переводе Сверре Патурссона .
- 1915 Нордлиси . Газета для Северных островов, базирующаяся в Клаксвике .
- Новости Фарерских островов . Газета базируется в Твёройри в Судурой .
- 1916 г. Форт. Фарерский рабочий союз издавал свою газету.
- 1920 FF Газета фарерских рыбаков. Газета Союза рыбаков Фарерских островов.
- 1921 Вардин . Выходит литературное издание.
- 1928 Фарерско-датский словарь. Опубликовано Кристианом Матрасом .
- 2007 Первая фарерско -немецкая антология «От Януса Джурхууса до Тороддура Поульсена - фарерская поэзия за 100 лет». Под редакцией Пауля Альфреда Кляйнерта , академический совет: Турид Сигурдардоттир , линейный перевод: Инга Мейнке.
См. также
[ редактировать ]- Искусство Фарерских островов
- Музыка Фарерских островов
- Фарерская культурная премия
- Премия Фарерских островов по литературе
- Список романов, написанных на фарерском языке
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Брённер, Хедин. Фарерские рассказы . Библиотека скандинавской литературы, т. 16. Нью-Йорк: Twayne Publishers, 1972.
- Джонстон; Джордж (ред. и перевод) Рокки Шорс. Антология фарерской поэзии. Книги Wilfion, Пейсли, 1981.
- Ландт, Йорген . Описание островов Феро, содержащее отчет об их положении, климате и производстве: вместе с нравами и обычаями жителей, их торговлей и т. д . Лондон: Напечатано для Лонгмана, Херста, Риса и Орма, 1810 г.