Словенская литература
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Часть серии о |
Культура Словении |
---|
![]() |
Люди |
Языки |
Кухня |
Религия |
Спорт |
Словенская литература – это литература, написанная на словенском языке . Он охватывает все литературные жанры, причем исторически словенская историческая фантастика является наиболее распространенным жанром словенской художественной литературы . Романтическая эпическая поэзия XIX века , написанная ведущим именем словенского литературного каноника Франсом Прешереном , вдохновила практически всю последующую словенскую литературу.
Литература сыграла важную роль в развитии и сохранении словенской идентичности, поскольку словенская нация не имела собственного государства до 1991 года, после того как Республика Словения возникла в результате распада Югославии . [1] Поэзия , повествовательная проза , драматургия , эссе и критика поддерживали словенский язык и культуру живыми, позволяя, по словам Антона Слодняка, словенцам стать настоящей нацией, особенно в отсутствие «мужских» атрибутов, таких как политическая власть и власть . [1]
Ранняя литература
[ редактировать ]


Есть сведения, в которых говорится о существовании устной литературной традиции , предшествовавшей словенской письменной литературе. [4] В основном это были народные песни , а также проза, включавшая рассказы о мифах , сказки и повествования . [5]
Первый письменный текст
[ редактировать ]Самыми ранними документами, написанными на старословенском языке, являются рукописи Фрейзинга ( Brizinski spomeniki ), датированные между 972 и 1022 годами, найденные в 1803 году во Фрайзинге , Германия. Эта книга была написана с целью распространения христианства среди альпийских славян и содержала термины, относящиеся к таким институтам власти, как область (власть), господь (господин) и рота (присяга). [6]
Первые книги
[ редактировать ]Первыми печатными книгами на словенском языке были «Катехизис» и «Абеседарий» , написанные протестантским реформатором Приможем Трубаром в 1550 году и напечатанные в Швебиш-Халле . [7] Основываясь на работе Трубара, который с 1555 по 1577 год перевел на словенский язык и опубликовал весь Новый Завет , Юрий Далматин перевел всю Библию на словенский язык с ок. с 1569 по 1578 год и опубликовал его в 1583 году. Во второй половине 16 века словенский язык стал известен другим европейским языкам благодаря многоязычному словарю, составленному Иеронимом Мегизером . С тех пор каждое новое поколение словенских писателей вносило свой вклад в растущий корпус текстов на словенском языке. В частности, » Адама Богорича , «Арктические горулы первая словенская грамматика, и » Себастьяна Креля . «Постила Словенска основой развития словенской литературы стали [5]
Исторические периоды
[ редактировать ]Средний возраст
[ редактировать ]Народная поэзия
[ редактировать ]Протестантская реформация
[ редактировать ]Контрреформация
[ редактировать ]Барокко
[ редактировать ]Эпоха Просвещения
[ редактировать ]1830–1849
[ редактировать ]1849–1899
[ редактировать ]Конец века
[ редактировать ]Этот период охватывает 1899–1918 гг.
Поздний реализм
[ редактировать ]1918–1941
[ редактировать ]1918–1926
[ редактировать ]1918–1930
[ редактировать ]1930–1941
[ редактировать ]1941–1945
[ редактировать ]1945–1990
[ редактировать ]Неореализм
[ редактировать ]Интимизм
[ редактировать ]Интимизм ( словен . intimizem ) — поэтическое движение, основными темами которого были любовь, разочарование и страдание, а также проекция внутренних чувств поэта на природу. [8] Ее новичком является Иван Минатти , за ним последовал Лойзе Кракар . Кульминация «Интимизма» была достигнута в 1953 году с сборником стихов под названием «Стихи четырех» написанных , Сирилом Янешем Менартом , Злобцем , Каетаном Ковичем и Тоне Павчеком . [9] Женским аналогом этой четверки, которым часто пренебрегали, была Ада Шкерл , чьи субъективные и пессимистические поэтические настроения противоречили послевоенным революционным требованиям в Народной Республике Словении . [10]
Модернизм
[ редактировать ]Постмодернизм
[ редактировать ]После 1990 г.
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]
- ^ Jump up to: а б Даскалова, Крассимира (2008). Аспазия: Международный ежегодник женской и гендерной истории Центральной, Восточной и Юго-Восточной Европы . Нью-Милфорд, Коннектикут: Berghahn Books. п. 31. ISBN 9781845456344 .
- ^ Смрекар, Андрей. «Slovenska Moderna» [Словенский ранний модернизм] (на словенском языке). Национальная галерея Словении. Архивировано из оригинала 26 октября 2013 г.
- ^ Наглич, Миха (6 июня 2008 г.). «Человек еще сеятель» [Человек еще сеятель]. Гореньский глас (и словенский). Архивировано из оригинала 8 февраля 2013 года.
- ^ Маккелви, Робин; МакКелви, Дженни (2008). Словения . Гилфорд, Коннектикут: Путеводители Брэдта. п. 38. ISBN 9781841622118 .
- ^ Jump up to: а б Клеменчич, Матьяш; Жагар, Митя (2004). Разнообразные народы бывшей Югославии: Справочник . Санта-Барбара, Калифорния: ABC-CLIO. п. 31. ISBN 1576072940 .
- ^ Скрубеж, Катя (2002). Ritus gentis у славян в Восточных Альпах: Модель реконструкции правоотношений на древнейшем языковом материале . Любляна: Издательство ZRC. п. 208.
- ^ Ахачич, Козьма (2013). «Новые открытия словенской протестантской литературы » (PDF) . Славянский журнал (на словенском и английском языках). 61 (4): 543–555.
- ^ Павлич, Дарья (май 2008 г.). «Контекстуализация современной словенской лирики в истории литературы» (DOC) . Проверено 7 февраля 2011 г.
- ^ «Обдобья» (на словенском языке). Архивировано из оригинала 23 июля 2011 г. Проверено 7 февраля 2011 г.
- ^ «Ада Шкерл умерла» [Ада Шкерл умерла]. Delo.si (и словенский). 1 июня 2009 года . Проверено 7 февраля 2011 г.
![]() | Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на французском языке . (Апрель 2009 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |