Jump to content

Борис Пахор

Борис Пахор

Пахор и 1958 год.
Пахор и 1958 год.
Рожденный ( 1913-08-26 ) 26 августа 1913 г. [1]
Императорский вольный город Триест , Цислейтания , Австро-Венгрия (современный Триест , Италия)
Умер 30 мая 2022 г. (30 мая 2022 г.) (108 лет)
Триест, Италия
Место отдыха Триестское кладбище [2]
Занятие Писатель
Язык
  • Словенский
  • итальянский
  • Французский
[3]
Альма-матер Университет Падуи
Известные работы Некрополь
Супруг Радослав Премрл (1921–2009)

Борис Пахор , ОМРИ ( произношение ; 26 августа 1913 г. - 30 мая 2022 г.) [4] был словенским писателем из Триеста , Италия, который был наиболее известен своими проникновенными описаниями жизни члена словенского меньшинства в фашистской Италии перед Второй мировой войной , а также выжившего в нацистском концентрационном лагере . В своем романе «Некрополь» он посещает лагерь Нацвайлер-Штрутхоф через двадцать лет после переезда в Дахау . Вслед за Дахау его передислоцировали еще трижды: в Миттельбау-Дора , в Харцунген и, наконец, в Берген-Бельзен , освобожденный 15 апреля 1945 года.

Его успех не был немедленным; открыто выражая свое неодобрение коммунизму в Югославии , он не был признан и, вероятно, намеренно не признавался своей родиной до тех пор, пока Словения не обрела независимость в 1991 году. Его автобиографический роман «Некропола» , опубликованный в 1967 году, был впервые переведен на английский язык (в 1995 году). как «Пилигрим среди теней» , а во-вторых (в 2010 году) как «Некрополь» . Роман также переведен на несколько других языков.

Пахор был видным общественным деятелем словенского меньшинства в Италии , пострадавшего от фашистской итальянизации . Хотя он был членом словенских партизан , он выступал против марксистского коммунизма . Он был награжден Орденом Почетного легиона французского правительства и Почетным крестом науки и искусства австрийским правительством , а также был номинирован на Нобелевскую премию по литературе Словенской академией наук и искусств . [5] Он отказался от звания почетного гражданина столицы Словении , поскольку считал, что словенское меньшинство в Италии (1920–47) не получало той поддержки, которую должно было бы оказывать в период фашистской итальянизации правые или левые. Словенская политическая элита. [6] Пахор был женат на писательнице Радославе Премрл (1921–2009) и в возрасте 99 лет написал посвященную ей книгу. [7] Помимо словенского и итальянского, он свободно владел французским языком. [ нужна ссылка ] После смерти Марко Файнгольда 19 сентября 2019 года он стал старейшим из ныне живущих людей, переживших Холокост . [8]

Ранняя жизнь при итальянском фашизме

[ редактировать ]
Вид на Триест , «Город в заливе» из романов Пахора.

Пахор родился 26 августа 1913 года в семье словенского меньшинства в Триесте , главном порту Австро-Венгерской империи и столице австрийского Приморья в то время. Отец Пахора Франк родился в Костаньевице-на-Красу , поселении, сильно разрушенном битвами на Изонцо во время Первой мировой войны . Франк женился на Марии Амброжич и нашел работу в Триесте государственным служащим в администрации Австро-Венгрии. [ нужна ссылка ]

В соответствии с Рапалльским договором Королевство Италия аннексировало территории, на которых проживало значительное этническое словенское население, включая четверть словенской этнической территории и примерно 330 000 человек из общей численности населения в 1,3 человека. [9] миллиона словенцев. [10] После аннексии, а тем более после прихода к власти Бенито Муссолини в 1922 году, началась насильственная фашистская итальянизация словенского меньшинства.

В 1920 году итальянские «Черные рубашки» в Триесте сожгли здание словенской общины ( словенский : Narodni dom ), свидетелем чего стал молодой Пахор. Все неитальянские языки (включая словенский и немецкий) были запрещены фашистским режимом в качестве языков обучения через три года после этого события. Между 1926 и 1932 годами все словенские, хорватские и немецкие топонимы, а также имена и фамилии начали подвергаться итальянизации, в ходе которой также имя его будущей жены (Радослава) было изменено на Франческу. Фашизм оказал на юного Пахора травмирующее воздействие, о чем он вспоминал в интервью «Дело» за два месяца до своего 100-летия:

... из-за травмы, полученной в результате сожжения словенского общественного дома, которую я испытал на месте в семь лет, а также из-за шока, связанного с тем, что я больше не мог ходить в словенские школы, я чувствовал себя ограбленным в некотором смысле духовный и психологический смысл жизни. [11] [Примечание 1]

Позже Пахор написал об этом детском воспоминании в одном из своих поздних романов «Трг Обердан» («Площадь Обердана»), названном в честь площади, на которой стоял словенский общественный зал, а также в очерках. [ нужна ссылка ]

на итальянском языке Он поступил в католическую семинарию в Копере и окончил ее в 1935 году. Затем он отправился в Горицию , чтобы изучать теологию, и уехал в 1938 году. Фашистское нападение в 1936 году на словенского хормейстера Лойзе Братуж , которая была похищена, подвергнута пыткам и убита на Рождество. Ева, потому что его хоры продолжали петь на словенском языке, - позже Пахор назвал это подтверждением его преданности антифашизму и словенскому этническому делу, а также пожизненной интеллектуальной оппозиции всему тоталитаризму во имя христианских гуманистических и общинных ценностей. [ нужна ссылка ] Пахор считал себя пантеистом . [12] Хотя публичное и частное использование словенского языка было запрещено, а отношения между словенцами, жившими в фашистской Италии , и выходцами из Королевства Югославии были насильственно прерваны, Пахору, тем не менее, удалось опубликовать свои первые рассказы в нескольких журналах в Любляне (тогда входивших в состав Королевство Югославия) под псевдонимом Йожко Амброжич, после того как начал изучать стандартный словенский язык. [ нужны разъяснения ] во время его пребывания в Каподистрии и Гориции. [ нужна ссылка ]

В 1939 году установил контакт со словенским поэтом- персоналистом и мыслителем Эдвардом Кочбеком . [13] Кочбек познакомил его с современными литературными тенденциями и помог ему улучшить использование стандартного словенского языка. В 1938 году он вернулся в Триест , где установил тесные контакты с немногочисленными словенскими интеллектуалами, все еще работавшими подпольно в Триесте, включая поэта Станко Вука и некоторых членов словенской боевой антифашистской организации ТИГР .

Пережить нацизм и концентрационные лагеря

[ редактировать ]
Вид на концлагерь Нацвайлер-Штрутхоф после освобождения

В 1940 году Пахора призвали в итальянскую армию и отправили воевать в Ливию . В 1941 году его перевели в Ломбардию , где он работал военным переводчиком. В то же время он поступил в Падуанский университет , где изучал итальянскую литературу . После итальянского перемирия в сентябре 1943 года он вернулся в Триест, который уже находился под нацистской оккупацией. Проведя несколько недель в оккупированном немцами городе, он решил присоединиться к словенским партизанам, действовавшим на словенском побережье . В 1955 году он описал эти решающие недели своей жизни в романе «Место в заливу» («Город в заливе»), рассказе о молодом словенском интеллектуале из Триеста, который задавался вопросом, какие действия предпринять в очень сложном личном и политическом контексте. Второй мировой войны на границе Италии и Словении.

Приморское ополчение — местная словенская антикоммунистическая и антипартизанская военная организация в словенском Приморье , непосредственно подчинявшаяся Одило Глобочнику, — передало нацистам 600 человек, подозреваемых в участии в сопротивлении или сочувствии к нему, в том числе Бориса Пахора. Нацистская администрация сначала перевезла его в Дахау , откуда он был переведен в Сент-Мари-о-Мин (Маркирх) и Нацвайлер-Штрутгоф в Эльзасе. Оттуда его отправили обратно в Дахау, Миттельбау-Дора , Харцунген и, наконец, в Берген-Бельзен , который был освобожден 15 апреля 1945 года. Опыт концентрационного лагеря стал главным источником вдохновения для работы Пахора, которую часто сравнивали с работой Пахора. Примо Леви , Имре Кертес или Хорхе Семпрун . С апреля 1945 года по декабрь 1946 года Пахор выздоравливал во французском санатории в Виллер-сюр-Марн, Иль-де-Франс . [1]

Противостояние коммунизму

[ редактировать ]

Пахор вернулся в Триест в конце 1946 года, когда этот район находился под военной администрацией союзников . В 1947 году окончил Падуанский университет , защитив кандидатскую диссертацию по поэзии Эдварда Кочбека . В том же году он впервые встретился с Кочбеком. Эти двое мужчин были едины в своей критике коммунистического режима в Югославии и установили близкую дружбу, которая продлилась до смерти Кочбека в 1981 году.

В 1951 и 1952 годах Пахор защищал литературное творчество Кочбека от организованных нападений, предпринятых словенским коммунистическим истеблишментом и его союзниками на Свободной территории Триест . Это привело к разрыву с местными левыми кругами, с которыми Пахор был связан с 1946 года. Он сблизился с либерально-демократическими позициями и в 1966 году вместе с коллегой-писателем из Триеста Алоизом Ребулой основал журнал «Залив» ( «Залив» ). в котором он стремился защитить «традиционный демократический плюрализм » от тоталитарной культурной политики коммунистической Югославии .

Журнал «Залив» издавался на словенском языке в Триесте в Италии, вне досягаемости коммунистических югославских властей. Это позволило Заливу стать важной платформой для демократических дискуссий, на которой многие диссиденты из коммунистической Словении могли публиковать свои мнения. Пахор прекратил выпуск журнала в 1990 году, после победы Демократической оппозиции Словении на первых свободных выборах в Словении после Второй мировой войны.

С 1953 по 1975 год Пахор работал преподавателем итальянской литературы в словенской средней школе в Триесте. За это время он был активным членом международной организации AIDLCM ( Международная ассоциация языков и культур меньшинств ), целью которой является продвижение меньшинств языков и культур . В этой должности он путешествовал по Европе, открывая для себя культурное многообразие континента. Этот опыт укрепил его коммунитарные и антицентралистские взгляды .

В 1969 году Пахор был одним из соучредителей политической партии «Словенские левые» ( Slovenska levica ), созданной для представления всех словенских левых избирателей в Италии, которые не согласились со стратегией, принятой словенскими титоистскими группами после 1962 года, об участии в основные итальянские политические партии (в основном Коммунистическая партия Италии и Социалистическая партия Италии ). [14] В конечном итоге партия объединилась со Словенским союзом . Пахор несколько раз публично поддерживал Словенский союз и баллотировался на всеобщих и местных выборах.

В 1975 году Пахор и Алоиз Ребула опубликовали в Триесте книгу под названием «Эдвард Кочбек: pričevalec našega časa» ( Эдвард Кочбек: Свидетель нашего времени ), 1975 года с Заливом после чего последовал скандал . Пахору, который жил в Италии и был гражданином Италии, на несколько лет запретили въезд в Югославию. Он смог въехать в Югославию только в 1981 году, когда ему разрешили присутствовать на похоронах Кочбека. В 1989 году его книга Ta Ocean strašnó odprt Этот океан так ужасно открыт» ), изданная в Словении издательством «Словенское общество» ( Slovenska matica ), была посвящена воспоминаниям Пахора о Кочбеке и ознаменовала один из первых шагов на пути к окончательной реабилитации Общественный имидж Кочбека в посткоммунистической Словении. [1]

Спустя годы и признание

[ редактировать ]

Признание в Словении

[ редактировать ]
Борис Пахор на публичном мероприятии вместе с историками Милицей Качин Вохинц (слева) и Мартой Вергинеллой (справа)

После 1990 года Пахор получил широкое признание в Словении. В 1992 году он был награжден Премией Прешерена — высшим признанием культурных достижений Словении. В 2008 году он был награжден Золотым Орденом Свободы . В мае 2009 года Пахор стал действительным членом Словенской академии наук и искусств . [1]

2010 Документальный фильм

в прайм-тайм был показан документальный фильм «Trmasti spomin» ( «Упрямая память В 2010 году на словенском национальном телевидении ») , в котором участвовали несколько известных общественных деятелей, говорящих о Пахоре, в том числе словенский философ, который живет и работает в Париже, два словенских историка из Триеста, Марта Вергинелла и Йоже Пиревец , итальянский писатель Клаудио Магрис из Триеста, французский литературный критик Антуан Шпир, итальянский журналист Паоло Румиз и словенский историк литературы Миран Кошута из Триеста. [15]

Предложение почетного гражданина Любляны

В 2010 году несколько общественных объединений предложили его в качестве почетного гражданина столицы Словении Любляны . Однако предложение застопорилось в комиссии по наградам городского муниципалитета Любляны , которая решила не выносить предложение на голосование в городской совет Любляны, поскольку Пахор публично отказался от этой идеи, поскольку словенское меньшинство в Италии (1920-1947) было не поддержали так, как должно было быть в период фашистской итальянизации , ни со стороны правых, ни со стороны левых словенских политических элит в Любляне. [6]

Международное признание

[ редактировать ]
Пахор и июнь 2015 г.

- друг Пахора, чья мать работала в Триесте, как и мать Пахора, предсказал Живущий во Франции словенский философ Евген Бавчар , что как словенский писатель Пахор будет признан итальянским государством только после того, как его признают Франция и Германия. Как объясняется в документальном фильме 2010 года [Примечание 2] и в интервью с Пахором, опубликованном в 2013 году журналом «Букла» : [16] Итальянские издатели не были заинтересованы в публикации Пахора до тех пор, пока не были опубликованы его переводы на французский и немецкий языки. Лишь после того, как Франция и Германия признали Пахора, его произведения начали наконец публиковаться в Италии в 2007 году. [ нужна ссылка ]

В 2008 году в итальянском журнале была опубликована влиятельная статья под названием «Il caso Pahor» («Дело Пахора»), в которой выражалось сожаление по поводу того, что автор так долго оставался неизвестным в Италии, и обвинение в этом итальянской националистической среды Триеста. Ла Република :

Столь важному автору понадобилось сорок лет, чтобы добиться признания в своей стране. ... Слишком долго в чьих-то интересах было скрывать, что в «абсолютно итальянском» городе Триесте был кто-то, кто мог писать великие вещи на языке, отличном от итальянского. [17]

В 2008 году Пахор впервые дал интервью RAI (Национальное общественное телевидение Италии). Интервью транслировалось в рамках воскресного ток-шоу Che tempo che fa в прайм-тайм на третьем канале итальянского общественного телевидения. [ нужна ссылка ]

В 2009 году Пахор отказался принять награду мэра Триеста Роберто Дипьяццы. [18] потому что мэр не упомянул итальянский фашизм наряду с нацизмом и коммунизмом, [18] [19] вызвав споры среди правых политических сил во Фриули-Венеции-Джулии , получившие отклик в итальянских СМИ. [20] [21] Однако поддержку решения Пахора высказали известные итальянские левые интеллектуалы, в том числе астрофизик и научно-популярная писательница Маргарита Хак , а также базирующаяся в Триесте Ассоциация свободных и равных граждан ( Associazione cittadini liberi ed uguali ), предложившая альтернативную награду, которая бы прямо упоминать антифашизм . [19]

Международные награды

[ редактировать ]

В 2007 году Пахор получил Национальный орден Почётного легиона . от французского правительства [1] [3] В 2009 году Пахор был награжден крестом науки и искусства Почетным австрийским правительством . [22] Он также был награжден Орденом «За заслуги перед Итальянской Республикой ». [1]

Пахор умер в своем доме в Контовелло/Контовель , Триест , Италия, 30 мая 2022 года. [23] [24] [25] Ему было 108 лет. Его похоронили на местном кладбище в Триесте неделю спустя, в июне 2022 года. [26]

Театральная адаптация

[ редактировать ]

​​театральная адаптация романа Пахора «Некрополь » в постановке словенского режиссера Триеста Бориса Кобала в Триесте была поставлена В 2010 году в Театре Верди при поддержке мэров Триеста и Любляны соответственно Роберто Дипиацца и Зорана Янковича . [27] [28]

Это событие считалось «историческим шагом» в нормализации отношений между итальянцами и словенцами в Триесте. [27] [29] и на нем присутствовали многочисленные словенские и итальянские высокопоставленные лица. [30] После выступления Пахор заявил, что наконец-то смог почувствовать себя первоклассным гражданином Триеста. [31]

Литературные достижения и влияние

[ редактировать ]

Начиная с 1960-х годов, работы Пахора стали довольно хорошо известны в Югославии, но не получили широкого признания из-за противодействия со стороны словенского коммунистического режима , который рассматривал Пахора как потенциальную подрывную фигуру. Тем не менее, он стал одним из главных моральных ориентиров для нового послевоенного поколения словенских писателей, в том числе Драго Янчара , который часто указывал на свою признательность Пахору, особенно в эссе « Человек, который сказал нет» , опубликованном в 1993 году как одно из первые всесторонние оценки литературной и моральной роли Пахора в послевоенную эпоху в Словении.

Среди основных произведений Пахора — « Вилла у озера», «Город в заливе» , «Некрополь» («Пилигрим среди теней»), трилогия о Триесте и словенском меньшинстве в Италии (1920–1947), «Столкновение с трудной весной», «Обскурация» , « В лабиринте». и . Колыбель мира

Пять его книг переведены на немецкий язык. [1] [32]


Политические позиции

[ редактировать ]

Пахор был известен тем, что на протяжении всей своей жизни защищал этническую идентичность как основную социальную идентификацию. Пахор определил себя как « социал-демократ в скандинавском смысле этого слова». [33] Однако он поддерживал различные центристские позиции, от христианской демократии и христианского социализма до более либеральных позиций. В конце 1980-х годов он скептически относился к идее независимой Словении. [ нужна ссылка ] но позже поддержал идею Йоже Пучника о независимом словенском государстве всеобщего благосостояния. [33]

В 2007 году публично поддержал кандидатуру либерального политика Мити Гаспари на пост президента Словении . В 2009 году баллотировался по списку Народной партии Южного Тироля как представитель Словенского союза в Европейском парламенте . [34] [35] В 2011 году, перед досрочными выборами в Словении, публично поддержал Словенскую народную партию . [33]

В декабре 2010 года Пахор раскритиковал избрание Питера Боссмана мэром Пирана на основании его этнической принадлежности. [36] Он заявил, что это "плохой знак, если мэром выбирают иностранца". [36] Заявление прозвучало в словенских и итальянских СМИ. [37] а Пахора некоторые обвинили в расизме. [38] Он отверг эти обвинения, заявив, что не имеет ничего против того, чтобы Боссман был черным; он уточнил свое заявление, заявив, что предпочел бы видеть мэром одну из коренных этнических групп региона, словенца или истрийского итальянца . [38]

В марте 2012 года итальянская правая газета Il Giornale опубликовала рецензию на его автобиографию под названием «Ничей сын», в которой рецензент называет Пахора «словенским националистом» и «негационистом» за его согласие с историком Алессандрой Керсеван . Критика исторического ревизионизма в Италии в отношении foibe . [39] [40] В рецензии на книгу Пахора упрекали в том, что он делал личные наблюдения о периоде югославской оккупации Триеста (с мая по июнь 1945 года), подразумевая, что он был свидетелем этих событий, хотя в то время он не проживал в городе. [41]

В августе 2013 года Пахор раскритиковал Джорджо Наполитано и Янеза Яншу за то, что они прямо не упомянули итальянский фашизм наряду с немецким нацизмом и словенским/югославским коммунизмом. [42]

Избранные произведения (переведенные и опубликованные на международном уровне)

[ редактировать ]
  • 1955 Vila ob jezeru (французский: La Villa sur le lac , немецкий Villa : am See , сербский : Vila na jezeru ), роман.
  • 1955 «Место в заливу» (на французском языке: Quand Ulysse revient à Trieste , на немецком языке: Город в заливе ), роман.
  • 1956 Nomadi brez oaze (на немецком языке: Nomaden ohne Oase ), роман
  • 1959 Костер в гавани , также Grmada v pristanu (по-итальянски: Il rogo nel porto ), рассказы (в том числе «Цветы для прокаженного»)
  • 1964 Geheime Sprachgeschenke (французский: Зов корабля немецкий , : Geheime Sprachgeschenke ), роман
  • 1967 Некропола (на эсперанто : Pilgrimanto inter ombroj (1993), на английском: Pilgrim Among the Shadows (1995) / Nekropolis (2010), на французском: Pèlerin parmi les ombres (1996), на немецком: Nekropolis (2001, 2003), на каталанском : Necropolis (2004), на финском : Nekropoli (2006), на итальянском: Necropoli (2008), на сербском : Necropola (2009). [Примечание 3] , на испанском языке: Necropolis (2010), на голландском : Nekropolis (2011), на хорватском языке. [Примечание 4] : Некропола (2012 г.), на португальском языке : Некрополь (2013 г.), на шведском языке : Некрополь (2013 г.)
  • 1975 Затемнитев (на французском: Jours Obscurs , на немецком: The Darkening ), роман
  • 1978 Борьба с весной (по-французски: Printemps difficile , по-итальянски: Una primavera difficile , по-немецки: Kampf mit dem Frühling ), переиздание романа 1958 За пределами ада находятся люди
  • 1984 V лабиринт (по-французски: Dans le labyrinthe , по-немецки: Im Labyrinth ), роман
  • 1999 Шведская Зибелка (французский: La Porte dorée , итальянский Ilжёлтый лепесток , немецкий Die Wiege der Welt ), роман
  • 2003 Сказка о реке, склепе и ухаживающем голубе (на французском языке: Le Jardin des plantes ), роман
  • Словенская литература побережья: vademecum / Kosovel a Trieste и другие сочинения» (2004) – краткие биографии, эссе (на итальянском языке)
  • 2006 Trg Oberdan (на немецком языке: Piazza Oberdan ), роман
  • 2006 Arrêt sur le Ponte Vecchio , только на французском языке, сборник его избранных рассказов.
  • 2004 «Цветы для прокаженного» , только на немецком языке, сборник избранных рассказов.
  • 2009 Тре вольте нет. Memorie di un uomo libero (по-словенски: Трижды нет: воспоминания о свободном человеке ), соавтор Мила Орлич

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Татьяна Ройц (2013). Вот как я жила , Издательство «Чанкарьева» [Примечание 5]
  • Драго Янчар , «Собственное лицо: о Борисе Пахоре и словенском вопросе Европы», в «Литература и критика» , № 417/418 (2007).
  • Драго Янчар, «Разные в лицах», Произведение , т. 49, ну. 86 (14 апреля 2007 г.) (на словенском языке)
  • Драго Янчар, «Мятежный человек» (1993) (на словенском языке)
  • Мария Пирьевец и Вера Бан Тута (редактор), Пахорьев Зборник (Триест: Национальная и учебная библиотека, 1993) (на словенском языке)
  • Борис Шулигой, «Рассказал итальянцам, какая «погода» в Триесте» и « Дело» , том. 50, ну. 41 (20 февраля 2008 г.) (на словенском языке)
  • Вильгельм Баум: «Реалии Триеста. О триестском писателе Борисе Пахоре», Bücherschau 183, 2009, стр. 12–16. (на немецком языке)

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ (На словенском языке : «...из-за травмы, вызванной поджогом Национального дома, которую я испытал в семилетнем возрасте прямо на месте, а затем шока от лишения образования на словенском языке, я каким-то образом духовно и психологически лишился смысла моего существования»).
  2. Документальный фильм 2010 года «Trmasti spomin» ( «Упрямая память »), начиная с 32:35.
  3. ^ См . запись Cobiss , в которой сербский язык является языком перевода.
  4. ^ См . обзор книги , в котором хорватский язык является языком перевода.
  5. ^ "Так я жила - Интересную биографию Бориса Пахора опубликовала Цанкарева залозба , Приморский дневник , 23 августа 2013 г.
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г «Борис Пахор, Биография участника» . САЗУ . САЗУ . Проверено 8 июня 2022 г.
  2. ^ Ева Чук (7 июня 2022 г.). "Последний привет Борису Пахору - ТГР Фриули-Венеция-Джулия " Новости Рай .
  3. ^ Jump up to: а б «Борис Пахор в ряду кавалеров Почетного легиона» . РТВ Словении . Проверено 8 июня 2022 г.
  4. ^ Профиль Бориса Пахора
  5. Борис Пахор был номинирован на Нобелевскую премию. Архивировано 17 сентября 2007 года в Wayback Machine , ff.uni-lj.si (словенский).
  6. ^ Jump up to: а б «Борис Пахор: Я не хочу становиться почетным гражданином Любляны» ( на словенском языке Delo.si, 19 апреля 2010 г.).
  7. Борису Пахору исполняется 99 лет. Архивировано 23 февраля 2016 года на Wayback Machine , slovenia.si; по состоянию на 18 сентября 2015 г.
  8. ^ Йентоб, Алан (24 ноября 2019 г.). «Борис Пахор: человек, который цеплялся за жизнь в Нацвайлере, городе мертвых» . Таймс . Проверено 30 мая 2022 г.
  9. ^ Липущек, У. (2012) Sacro egoismo: словенцы в когтях секретного Лондонского пакта 1915 года , Cankarjeva založba, Любляна. ISBN   978-961-231-871-0
  10. ^ Крешиани, Джанфранко (2004) Столкновение цивилизаций. Архивировано 6 мая 2020 года в Wayback Machine , Журнал итальянского исторического общества, Том. 12, № 2, с. 4
  11. ^ [1] , Delo , 6 July 2013 (in Slovenian).
  12. ^ Тина Берник: Она не видит светлого будущего для Словении. Z24.si, 14 июля 2013 г.
  13. Борис Пахор в Тиволи об Эдварде Кочбеке , delo.si, 26 августа 2013 г. (на словенском языке).
  14. ^ Профиль , slovenskaskupnost.org; по состоянию на 18 сентября 2015 г. (на словенском языке).
  15. ^ «Борис Пахор – упрямая память» (на словенском языке). Rtvslo.si. 2010 . Проверено 9 марта 2012 г.
  16. ^ Интервью с Пахором, журнал «Букла» , вып. 91–92 , ISSUU.com; по состоянию на 18 сентября 2015 г.
  17. ^ «Дело Пахора » ( на итальянском языке). Республика ​30 января 2008 г. Архивировано из 1 сентября. оригинала Получено 9 марта.
  18. ^ Jump up to: а б «Триест и слово фашизм Пахора в споре с мэром» . Archiviostorico.corriere.it. 24 декабря 2009 года . Проверено 18 сентября 2015 г.
  19. ^ Jump up to: а б «Пахор, еще одна награда разделяет Триест» (на итальянском языке). Archiviostorico.corriere.it. 24 декабря 2009 года . Проверено 18 сентября 2015 г.
  20. ^ «Лиморски поощрял Corriere della Sera – Reed» (на итальянском языке). Приморский.eu . Проверено 9 марта 2012 г.
  21. ^ «Борис Пахор не будет «достойным гражданином» Триеста – Trieste» (по-словенски). Приморский.eu. Архивировано из оригинала 6 марта 2012 года . Проверено 9 марта 2012 г.
  22. ^ «Ответ на парламентский вопрос» (PDF) (на немецком языке). п. 1919 год . Проверено 19 октября 2012 г.
  23. ^ «Умер писатель и академик Борис Пахор» . RTV SLO (и словенский). 30 мая 2022 г. Проверено 30 мая 2022 г.
  24. ^ «Умер Борис Пахор, писатель из Триеста» . 24ur.com (на словенском языке). 30 мая 2022 г. Проверено 30 мая 2022 г.
  25. ^ Румиз, Паоло (30 мая 2022 г.). «Умер Борис Пахор, писатель века» . La Reppublica (на итальянском языке) . Проверено 30 мая 2022 г.
  26. ^ Ева Чук (7 июня 2022 г.). "Последний привет Борису Пахору - ТГР Фриули-Венеция-Джулия " Новости Рай .
  27. ^ Jump up to: а б «Историческая постановка Некрополя Пахора в переполненном театре Верди» (на словенском языке). Приморское.si. 14 декабря 2010 года . Проверено 9 марта 2012 г.
  28. ^ «Некрополь, падение еще одного рубежа двадцатого века» (на итальянском языке). Ricerca.gelocal.it. 5 декабря 2010 года . Проверено 9 марта 2012 г.
  29. ^ «Некрополь, падение еще одного рубежа двадцатого века» (на итальянском языке). Ricerca.gelocal.it. 5 декабря 2010 года . Проверено 9 марта 2012 г.
  30. ^ Профиль , vlada.si; по состоянию на 18 сентября 2015 г. (на словенском языке).
  31. ^ «Пахор наполнил Верди словенским словом» (и словенским). Дело.си. 16 января 2012 года . Проверено 9 марта 2012 г.
  32. ^ «Высшая австрийская награда Борису Пахору» (на словенском языке). ММС РТВ Словения . 26 апреля 2010 г.
  33. ^ Jump up to: а б с Ютуб ; по состоянию на 18 сентября 2015 г.
  34. ^ «www.dobrojutro.net» . www.dobrojutro.net. 27 января 2012 года . Проверено 18 сентября 2015 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  35. ^ «News aus Südtirol» (на немецком языке). Suedtirolnews.it. Архивировано из оригинала 2 марта 2012 года . Проверено 9 марта 2012 г.
  36. ^ Jump up to: а б «Писатель Борис Пахор о плебисците за независимую Словению, словенских левых и Тито» (на словенском языке). Приморское.si. 15 января 2011 года . Проверено 9 марта 2012 г.
  37. ^ « Выбран черный мэр. Плохой сигнал: «Пахор становится делом» (на итальянском языке). Archiviostorico.corriere.it. 24 декабря 2009 года . Проверено 9 марта 2012 г.
  38. ^ Jump up to: а б «Борис Пахор: Заключение о моем расизме — это произвольное заявление: первый интерактивный мультимедийный портал MMC RTV Словения» (на словенском языке). Rtvslo.si. 16 ноября 2010 года . Проверено 9 марта 2012 г.
  39. ^ «Пахор вспоминает мальчика, у которого отняли культуру» (на словенском языке). РТВ Словении . 7 марта 2012 года . Проверено 13 марта 2012 г.
  40. ^ «Итальянская газета обвиняет Пахора во лжи и фальсификации истории» (на словенском языке). Иль Джорнале. 12 марта 2012 года . Проверено 13 марта 2012 г.
  41. ^ Il Giornale упрекает Пахора , ilgiornale.it; по состоянию на 18 сентября 2015 г. (на итальянском языке)
  42. Пахор о Янше и Наполитано , Primorski Dnevnik , 28 августа 2013 г. (на словенском языке).
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7c3b20e348f4fa6c37c7ffff5d2e5dcb__1715328900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7c/cb/7c3b20e348f4fa6c37c7ffff5d2e5dcb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Boris Pahor - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)