Матей Бор
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( январь 2013 г. ) |
Матей Бор — псевдоним Владимира Павшича (14 апреля 1913 — 29 сентября 1993), словенского поэта , переводчика , драматурга , журналиста и партизана .
Биография
[ редактировать ]Матей Бор родился как Владимир Павшич в деревне Гргар. [1] недалеко от Гориции , на территории тогдашнего австрийского графства Гориция и Градишка , а сегодня является частью Словении. После итальянской аннексии Юлианского марша в 1920 году его семья переехала в Целе , который тогда был частью Югославии . После окончания Цельской средней школы он поступил в Люблянский университет , где изучал словенскую и славянскую филологию. [2] После окончания учебы в 1937 году Бор не нашел подходящей работы из-за своей коммунистической деятельности, но некоторое время работал журналистом в Мариборе . Он писал стихи и с середины 1940 года до немецкой оккупации в 1941 году работал профессором в Кочевье . [3]
Когда державы Оси вторглись в Югославию в апреле 1941 года, он бежал из оккупированного нацистами Марибора в оккупированную Италией провинцию Любляна . Летом того же года он присоединился к коммунистами . партизанскому сопротивлению, возглавляемому [2] где работал в сфере культуры и пропаганды. Во время Народно-освободительной войны он стал одним из крупнейших поэтов словенского сопротивления . Некоторые из его боевых песен стали чрезвычайно популярными. Один из них, Hey, Brigades , стал неофициальным гимном словенских партизанских отрядов во время Второй мировой войны . Именно в этот период он начал использовать псевдоним Матей Бор , который продолжал использовать и после войны.
В 1944 году он переехал в Белград , только что освобожденный югославскими партизанами. Там он работал в словенской секции Радио Свободная Югославия , которой руководил Борис Зихерль . Среди его коллег в Белграде были писатели Иго Груден , Эдвард Кочбек и Антон Инголич . В 1945 году он вернулся в Любляну , где посвятил себя писательству и переводам. Он получил высшее признание за культурные достижения в Словении, премию Прешерена в 1947 году и снова в 1952 году. В 1965 году он стал членом Словенской академии наук и искусств . В 1960-е и 1970-е годы он был президентом словенской секции Международного ПЕН-клуба.
В период Югославии он часто использовал свое влияние, чтобы помогать диссидентам или спонсировать действия, бросающие вызов официальной политике. В 1960-х годах он публично раскритиковал тюремное заключение сербского писателя-диссидента Михаила Михайлова . Он был одним из основателей экологического движения в Словении в начале 1970-х годов. Он также выразил поддержку движению по защите наследия, которое боролось против сноса исторических зданий в Любляне (таких как дворец Козлера ). В конце 1970-х — начале 1980-х годов он возглавлял платформу реабилитации жертв сталинских показательных процессов в Словении (так называемые процессы в Дахау 1947 года). В 1984 году он помог писателю Игорю Торкару опубликовать роман о своем опыте пребывания в Голи Оток концлагере .
В 1980-х годах Бор исследовал и пытался перевести венецианские надписи , используя словенский язык и его диалекты. Вместе с Йожко Шавли и Иваном Томажичем он отстаивал теорию венетического происхождения словенцев , утверждая, что словенцы являются потомками доримского славяноязычного народа , называемого венетами . Ни один из троих мужчин не был лингвистом, и вскоре эта теория была отвергнута учеными, но вызвала долгую полемику, в которой Бор сыграл заметную роль.
Он умер в Радовлице в 1993 году и был похоронен в Любляне. [3]
Работа
[ редактировать ]Бор опубликовал ряд поэтических сборников. Его первый сборник под названием Previharimo viharje был опубликован во время борьбы с антифашистским сопротивлением в 1942 году подпольным издательством. В 1959 году он опубликовал книгу « Странник, прошедший через атомный век» — апокалиптическое поэтическое размышление об экологических катастрофах атомного века . Книга была переиздана в нескольких изданиях, переведена на основные европейские языки и способствовала популярности Бора за пределами Югославии.
Бор также написал двенадцать пьес и ряд литературных произведений для детей и юношества. Он был постоянным автором изданий для детей и подростков, таких как Ciciban , Pionir , Pionirski list , Najdihojca (приложение к журналу Delo ), Mali Rod ( Клагенфурт ) и The Voice of Youth ( Чикаго ). Он также написал сценарий к фильму «Весна» , вышедшему в 1954 году. [4] Он перевел на словенский язык ряд произведений Шекспира .
Бора также помнят за открытие «буквенных правил» венецианского алфавита и венецианской грамматики. Его утверждения были отвергнуты учеными.
Основная библиография
[ редактировать ]Основные сборники стихов
[ редактировать ]- Погода во время штормов (1942)
- Стихи (Стихи, 1944)
- Стихи (Стихи, 1946)
- Плющ на плотине (1951)
- След наших теней (1958)
- Серенады тишине (1983)
- Сто одна эпиграмма (1985)
Молодёжная литература
[ редактировать ]- Загадки (Загадки, 1951)
- ) Образы и песни о животных (1956
- Суд Ворона, или что сделано, то сделано (1961)
- Песни для Мани (1985)
- Ропотало в птице (Пугало и птицы, 1985)
- Гномы (Гномы, 1991)
Дискография [5]
[ редактировать ]- Банни (1968)
- Partizan (1980)
- Завтра мы пойдем в атаку (1988)
- Hello Brigade (2006) (опубликовано посмертно)
английские переводы
[ редактировать ]- Странник прошел через век атома (Лондон: Adam Books, 1959).
- Странник в эпоху атома (Любляна: Državna založba Slovenije, 1970).
- Антология современной югославской поэзии под редакцией Янко Лаврина (Лондон: Дж. Колдер, 1962).
См. также
[ редактировать ]Источники
[ редактировать ]- Мария Арх, Пригодность стихов Борова для учащихся с 1 по 4 класс начальной школы: дипломная работа (Любляна: М. Арх, 1993), 13-15, 48-50.
- Виктор Блажич , Годы руководства (Любляна: Младинская книга, 1999).
- Янко Кос , Обзор словенской литературы (Любляна: ДЗС, 2002), 359.
- Игорь Торкар , Умирать во время еды , предисловие Матея Бора (Любляна: Дело, 1984).
- Цирил Злобец , Память как история: автобиографический роман (Любляна: Прешернова дружба, 1998).
- Документ о роли Бора в югославском ПЕН-клубе находится в архиве открытого общества Блинкена.
- Биография Иго Грудена со ссылкой на Бора
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Матей Бор (Владимир Павшич) — поэт, переводчик, критик, драматург, партизан, журналист, офицер» . Архивировано из оригинала 2 октября 2011 г. Проверено 27 июня 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Стефан Барбарич (1971). Живан Милисавац (ред.). литературный лексикон Югославский ( на сербско-хорватском языке). Нови-Сад ( САП Воеводина , СР Сербия ): Matica srpska . стр. 43–44.
- ^ Jump up to: а б «Бор, Матей (1913–1993) — словенская биография» . www.slovenska-biografija.si . Проверено 26 декабря 2023 г.
- ^ «- Ютуб» . Ютуб .
- ^ "Матей Бор | Дискография | Discogs" . Дискогс .
- 1913 рождений
- 1993 смертей
- Люди из городского муниципалитета Новой Горицы
- Люди из Гориции
- Этнические словенцы
- Словенские поэты-мужчины
- Словенские переводчики
- Югославские поэты
- Югославские переводчики
- Югославские писатели-фантасты
- Англо-словенские переводчики
- Словенские драматурги и драматурги
- Президенты Ассоциации словенских писателей
- Переводчики 20-го века
- Словенские поэты ХХ века
- Драматурги и драматурги XX века
- Члены югославских партизан
- Выпускники Люблянского университета
- Члены Словенской академии наук и искусств
- Лауреаты премии Прешерена