Аутлет Млакар
В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Аутлет Млакар | |
---|---|
Справочная информация | |
Имя при рождении | Аутлет Млакар |
Рожденный | Постойна , СР Словения , Югославия (ныне Словения ) | 21 июня 1961 г.
Источник | Новая Горица , Словения |
Род занятий | Актер театра, певец и автор песен |
Изток Млакар (родился 21 июня 1961 года) — словенский певец, автор песен и театральный актёр . Названный « бардом Словенского Приморья », [1] он наиболее известен своими ироничными шансонами на диалекте прибрежном словенском . Вместе с Ади Смоларом Млакар входит в число самых известных авторов-исполнителей Словении с 1990 года.
Он родился в Постойне на западе Словении (тогда часть Югославии ) и провел свою юность в городе Новая Горица на границе с Италией. Его родители были из Церкно , и Млакар написал несколько песен на характерном диалекте Церкно родного региона своих родителей.
Карьера
[ редактировать ]После окончания гимназии Новой Горицы Млакар учился актерскому мастерству в Академии театра, радио, кино и телевидения в Любляне , окончив драматическую программу в 1986 году. Карьеру актера он продолжил в Словенском национальном театре Новой Горицы. где он сейчас работает. [2] Он написал множество песен для спектаклей, но наиболее известен как композитор и исполнитель собственных песен в стиле шансон . В 1993 году он получил Премию Ежека .
Песни
[ редактировать ]Млакар наиболее известен словенской публике как исполнитель песен, написанных на местном словенском диалекте. Его песни часто представляют собой остроумные и необычные размышления о вечных темах, таких как любовь, уход и смерть, а также о радостях жизни, особенно о вине и хорошей еде. Всегда написанные с точки зрения маленького человека , они часто представляют собой горькие комментарии о борьбе повседневной жизни и несправедливости социальных и политических условий.
Его ранние песни содержали множество иронических комментариев о повседневной жизни Титоиста , Югославия. Млакар в основном поет о необычных личных историях, которые подчеркивают нелепость и тревоги жизни простых людей.
Язык песен
[ редактировать ]Млакар не использует в своих песнях стандартный словенский язык, за исключением нескольких случаев, когда он хочет отметить различия в социальном статусе героев своих рассказов. Большинство его песен поются на карстовом диалекте , который является наиболее характерным и широко распространённым словенским диалектом в словенском Приморье . На нем также говорят в окрестностях города Новая Горица, особенно в Солкане и Шемпетер-при-Горичи . Язык большинства песен Млакара основан на самобытных диалектах этих областей, на которые сильно повлиял итальянский и фриульский язык , особенно в лексике и синтаксисе .
Меньшее количество его песен исполняется на внутреннем карниолском диалекте , как на нем говорят в верхней части Випавской долины («Bose noge»), тогда как другие (такие как «Pubi, usidma se», «Var se, čeča» и «Očenaš») ) поются на диалекте Церкно , который значительно отличается от диалекта, используемого в других его песнях, поскольку принадлежит к другой группе диалектов Ровте .
Словарный запас большинства песен Млакара часто бывает труден для понимания носителями из других регионов Словении. Использование диалекта и ярких выражений придает его песням ощущение знакомости.
Тексты песен
[ редактировать ]Тактика выживания, особенности и тревоги простых людей — одни из постоянных тем песен Млакара, равно как и радость жизни и поиск удовольствий. Герои песен Млакара представляют собой типичный словенский характер. Он поет о простых словенских мужчинах и женщинах 20-го и 21-го веков, которых часто угнетают большие исторические события, такие как мировые войны , экспансионистская политика крупных стран, смена политических режимов, нестабильная экономическая ситуация и сдвиги в моральных и социальных обычаях. . Герои песен Млакара справляются с этими обстоятельствами по-разному: они либо упорно бросают им вызов («Карло Шпакапан»), часто становясь при этом глупыми и жалкими («Пепи Жбарадория»), либо принимают их с чувством поэтического фатализма («Пепи Жбарадория»). Бертолин в Штефане») или оппортунистически пытаются приспособиться к ним («Политик Гвидо»). Многие его песни повествуют о вспышках гнева, направленного против власти: некоторые из них заканчиваются временной победой («Иво Балила»), некоторые заканчиваются компромиссом («Пуби усидма се»), а третьи остаются мечтами об отдаленном будущем уравнительного возмездия. («Пунтарска», «Политик Гвидо»).
Многие тексты песен представляют собой умный иронический комментарий к острым проблемам современного словенского общества, таким как алкоголизм («Бештия»), наркомания («Марьо Шпинель») и самоубийства («Бришкула»). Некоторые тексты высмеивают провинциальные обычаи обогащенного посткоммунистического общества («Дурак крут», «Грузовой рэп», «Песня Богаташева»). Многие из них передают необычную жизненную философию или приобретенную мудрость («Кредо», «Почасно живое», «Писмо»). Однако большинство из них посвящено любви, сексу и зачастую непростым отношениям между мужчиной и женщиной. К ним относятся истории любви и страсти, преодолевающие этнические и социальные различия («Фурланка», «Валентин», «Вар се чеча»); многие из них представляют собой ироничные песни о романтическом обмане («Брика», «Валентинчич Руди в Пепе Жгабуцине») и истории о невыполненных романтических обещаниях («Дешпет», «Вандима»). Лишь немногие из них представляют собой традиционные баллады о неудавшейся любви («En glaž vina mi dej»).
Публичные выступления
[ редактировать ]Млакар известен тем, что избегает публичности. Он никогда не выступал на больших концертах или массовых мероприятиях, предпочитая небольшую и избранную публику. Его публичные выступления редки, и обычно к ним очень большой интерес, что затрудняет приобретение билетов. Такая манера исполнения обычно хорошо сочетается с тематикой его песен. Хорошая еда и вино поднимают настроение публике и участвуют в пении его песен.
Дискография
[ редактировать ]- Истории и балдори (1992)
- Пепи Жбарадория
- Республика Пальма-де-Коко
- Пунтарска
- Вандима
- Пуби, узима се
- Карло Шпакапан
- Зверь
- Штефана и Бертолин
- В глаз пришел мой дей
- Баллада в стронкаде (1994)
- От Франко Франшкина, достопочтенный
- Сока
- Полный крутой
- Рождество
- Politik Gvido
- Валентин
- Медленная жизнь
- Brika (ki b' rad)
- Бетула
- Римарие из оштарии (2001)
- Блюз
- Руди Валентинчич и Пепа Жгабуцин
- Я считаю
- Despets
- Цикорий и кофе
- Марьо Шпинель
- Иво Балила
- Варсе, Чеча
- Брискула
- Романтика без тайны (2008)
- Ода
- Босые ноги
- Письмо
- Фурланка
- Женщина в бутылке
- Смирение
- Truckin' рэп (Речитатив для баритона, грузовик в бассо континуо)
- Песня Богаташева
- Патерностер
- Свиная яма! (2017)
- Первородный грех
- Выборы
- Английский
- Контрабас
- И
- Белый и красный
- прыгать
- Дьявол!!!
- Чувак
Ссылки
[ редактировать ]- ^ « Вечер с Изтоком Млакаром» (на словенском языке). 19 июля 2006 г. Архивировано из оригинала 21 августа 2007 г. Проверено 28 апреля 2009 г.
- ^ «Секция Млакара в национальном театре Новой Горицы» (на словенском языке). Словенский национальный театр.
- «Выступления Млакара в театре и награды» (на словенском языке). СИГЛЕДАЛЬ.