Рольф Брием
Рольф Хендрик Бреммер (родился 13 августа 1950, Зволле ) — голландский академик. Он профессор старо- и среднеанглийского языка и экстраординарный профессор старофризского языка в Лейденском университете .
Биография
[ редактировать ]Отец Рольфа Бреммера, которого также звали Рольф Хендрик Бреммер (1917–1995), был теологом и проповедником, связанным с реформатскими церквями в Нидерландах (освобожденных). [1] и ученик Клааса Шильдера . [2] Он женился на Люси Гере Арине Линдебум (род. 1918) в 1943 году в Гааге ; она была дочерью реформатского проповедника (Корнелис Линдебум). Старший брат Рольфа-младшего, Дж. Н. Бреммер, является профессором церковной истории в Гронингенском университете . [3]
Бреммер получил степень магистра английского языка и литературы в Гронингенском университете в 1977 году. С 1976 по 1977 год он учился в Оксфордском университете в качестве студента Хартинга у таких англосаксов, как Брюс Митчелл , Том Шиппи и Дж. М. Уоллес-Хэдрил . В 1986 году он получил докторскую степень в Университете Радбауд в Неймегене , защитив диссертацию по позднему среднеанглийскому трактату о пяти чувствах, написанному под руководством Ф.Н.М. Дикстры. [4]
Он преподавал английский язык с 1977 по 1979 год в колледже Гомарус в Гронингене , а также старо- и среднеанглийский язык и историческую лингвистику в Университете Радбауд с 1979 по 1986 год. С 1986 года он работал в Лейденском университете. В 1994 году Бреммер был профессором программы Эразма в Гарварде по голландской культуре и истории. Он является ведущим голландским специалистом по фризскому языку и литературе, занимает должность специального профессора в области фризских исследований. [4] [5]
Бреммер опубликовал и отредактировал книги по различным темам на древнеанглийском языке и литературе , среднеанглийском языке и литературе , а также фризском языке и литературе . [6] [7] Он опубликовал работы об учёном и коллекционере XVII века Франциске Юниусе , перевёл работу о «Беовульфе» голландского англосаксонского учёного П. Дж. Косейна , [8] [9] и читал лекции по Дж. Р. Р. Толкину . [10] Его введение в старофризский язык (2009) (книга для начинающего студента) [11] ), по мнению Э.Г. Стэнли, является «книгой XXI века... книгой самого необходимого, из которой не осталось ничего существенного».было опущено». [12] В 2009 году он опубликовал своего рода алфавитный словарь с 26 терминами из христианского лексикона Van Ambt tot Zonde («От должности к греху»). [13] иллюстрации Герта де Гроота, объясняющие христианский смысл таких понятий, как грех и крайняя плоть ; [14] В буклете собраны статьи, первоначально опубликованные в национальной ежедневной газете Nederlands Dagblad . [15]
Бреммер входит в редакцию журналов «Героический век» . [16] Neophilologus и NOWELE , а также в консультативном совете журналов Anglo-Saxon и Studies in Medievalism и серии Dumbarton Oaks Medieval Library . В 2010 году Бреммер прочитал лекцию Толлера в Манчестерском центре англосаксонских исследований. [17] [18]
Выберите библиографию
[ редактировать ]Автор книг
[ редактировать ]- Введение в старофризский язык: история, грамматика, читатель, глоссарий . Амстердам/Филадельфия: Джон Бенджаминс, 2009. [19]
- От должности к греху: образец нашей христианской лексики . Херенвен: протестантская пресса, 2009.
- Рукописи в Нидерландах. Англосаксонские рукописи на микрофишах, факсимиле 13 (совместно с Кесом Деккером). Темпе: Аризонский центр исследований Средневековья и Возрождения, 2006 г.
- « Написано Хир». Чтение и письмо во фризских странах около 1330 года . Хилверсюм: Верлорен / Леуварден: Фриске Академия, 2004. [6] [7]
- Библиографический справочник по старым фризским исследованиям . Оденсе: Оденсе UP, 1992.
- Файв Уиттс. Поздний среднеанглийский религиозный трактат, отредактированный из BL MS Harley 2398, с введением, комментариями и глоссарием . Амстердам и Атланта: Родопи, 1987.
Книги отредактированы
[ редактировать ]- Практика в обучении. Передача энциклопедических знаний в раннем средневековье (совместно с Кесом Деккером). Париж, Левен и Дадли: Питерс, 2010.
- Достижения в старофризской филологии (со Стивеном Лейкером и Обеле Фрисом). Амстердам и Нью-Йорк: Родопи, 2007.
- Знаки на краю. Пространство, текст и поля в средневековых рукописях (совместно с Сарой Ларратт Кифер ). Париж, Левен и Дадли: Питерс, 2007.
- Основы обучения. Передача энциклопедических знаний в раннем средневековье (совместно с Кесом Деккером). Париж, Левен и Дадли: Питерс, 2007.
- Рим и Север: ранний прием Григория Великого в германской Европе (с Кисом Деккером и Дэвидом Ф. Джонсоном). Париж, Левен и Стерлинг: Петерс, 2001. [20]
- История фризской лингвистики (совместно с Анной Дикстрой). Леуварден: Фриске Академия, 1999.
- Фрэнсис Юниус Ф.Ф. и его круг Амстердам и Атланта: Родопы. [21]
- Товарищ по древнеанглийской поэзии (совместно с Хенком Артсеном ). Амстердам: ВУ Пресс, 1994. [22] [23]
- Подходы к старофризской филологии (совместно с Томасом С.Б. Джонстоном и Обеле Фрисом). Амстердам и Атланта: Родопи, 1998.
- Заметки о Беовульфе (пер. П. Дж. Косейна, «Заметки о Беовульфе » с Яном ван ден Бергом и Дэвидом Ф. Джонсоном). Лидс: Школа английского языка, Университет Лидса, 1991. [8] [9]
- Аспекты старофризской филологии (совместно с Гертом ван дер Меером и Обеле Фрисом), Амстердам и Атланта: Родопи, 1990.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Винхофф, январь (20 сентября 1995 г.). «Р. Х. Бреммер 1917 – 1995» . Верность . Проверено 15 сентября 2010 г.
- ^ Харинк, Джордж (16 апреля 2010 г.). «От смелости к странному молчанию» . Нидерландский Дагблад . Проверено 15 сентября 2010 г.
- ^ «Ббракер, Рольф Хендрик». Биографический лексикон по истории голландского протестантизма . Институт голландской истории . Проверено 15 сентября 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Проф.д-р Р.Х. (Рольф) Бреммер» . Лейденский университет . Проверено 14 сентября 2010 г.
- ^ Янсен, Матильда. «Когда фризский язык еще напоминал английский» . Кеннислинк.nl . Проверено 14 сентября 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б Аай, Мишель (октябрь 2006 г.). «Преподобный Рольфа Бреммера, Хир записан » . Героический век . 9 . Проверено 14 сентября 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б Стрийбош, Клара (1 апреля 2005 г.). «Верегельд за Гомеральда и Стричалда» . де Фольскрант . Проверено 14 сентября 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б Чикеринг, Хауэлл. «Обзор Записок о Беовульфе ». Зеркало . 68 (3): 737–38. дои : 10.2307/2864984 . JSTOR 2864984 .
- ^ Перейти обратно: а б Лукас, Питер Дж. (1994). «Обзор Записок о Беовульфе ». Обзор исследований английского языка . 45 (179): 403–404. дои : 10.1093/res/XLV.179.403 .
- ^ «Письма» . де Фольскрант . 26 сентября 2002 года . Проверено 14 сентября 2010 г.
- ^ Робинсон, Оррин В. (2012). «Преподобный Бреммер, Введение в старофризский язык » . Героический век . 15 .
- ^ Стэнли, Э.Г. (2010). «Преподобный Рольфа Бреммера, «Грамматика старофризского языка для двадцать первого века». Примечания и запросы . 57 (2): 159. doi : 10.1093/notesj/gjq057 .
- ^ Сандерс, Эвуд (30 ноября 2009 г.). «Языковые книги для Синтерклааса (2)» . НРК Хандельсблад . Архивировано из оригинала 11 марта 2010 года . Проверено 14 сентября 2010 г.
- ^ «Презентация книги «От офиса до греха» . Институт голландской лексикологии . Проверено 14 сентября 2010 г.
- ^ Ноэ, Рэймонд. «ИнСайт – Январь 2010» . Наше языковое общество . Проверено 14 сентября 2010 г.
- ^ «Редакция героического века» . Героический век . Проверено 14 сентября 2010 г.
- ^ «Лекция Толлера, 2010 г., профессор Рольф Бреммер, Лейденский университет» . Манчестерский центр англосаксонских исследований, Манчестерский университет . Проверено 14 сентября 2010 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ «Лекция Толлера» . Университет Манчестера . Архивировано из оригинала 20 ноября 2005 года . Проверено 14 сентября 2010 г.
- ^ Блом, Альдерик Х. (2010). « Введение в древнефризский язык: история, грамматика, читатель, глоссарий Рольфа Х. Бреммера-младшего и: Altfriesisches Handwörterbuch Дитриха Хофмана, Анне-Тьерк Попкема (обзор)» . Обзор современного языка . 105 (4): 1189–1191. дои : 10.1353/mlr.2010.0050 . S2CID 246641551 . Проверено 26 января 2023 г.
Долгожданное желание [гм]... введение в эту сферу на английском языке.
- ^ Стро, Кэрол (2004). «Преподобный Бреммер, Деккер и Джонсон, Рим и Север ». Зеркало . 79 (3): 742–44. дои : 10.1017/s0038713400089971 .
- ^ Ландтшир, Жанин Де (2001). «Преподобный Бреммер, Франциск Юний Ф.Ф. и его круг ». Международный журнал классической традиции . 8 (1): 154–57. JSTOR 30224177 .
- ^ Либерман, Анатолий (1997). «Преподобный Хенк Артсен, Рольф Бреммер, собеседник древнеанглийской поэзии ». Английские исследования . 78 (2): 190–93. дои : 10.1080/00138389708599071 .
- ^ Мора, Мария Хосе (1995). «Преподобный Хенк Артсен, Рольф Бреммер, собеседник древнеанглийской поэзии ». Атлантида: Журнал Испанской ассоциации англо-американских исследований . 17 (1/2): 337–44.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Страница Брима в Лейденском университете
- «Даже воробей находит...» , комментарий Бердера к 84-му псалму , в голландском Dagblad.
- «Адам и Ева и современный языковой рай» , лекция Марийке Муйяарт на презентации Van Ambt tot Zonde