Jump to content

Пратхапа Мудалиар Чаритрам

Пратхапа Мудалиар Чаритрам
Автор Самуэль Веданаягам Пиллаи
Переводчик Минакши Тьягараджан
Язык тамильский
Жанр Роман
Дата публикации
1879
Место публикации Индия
Опубликовано на английском языке
2005
Тип носителя Распечатать ( в твердом переплете )
ISBN 81-89020-42-0 англ. версия
ОКЛК 67840366

Пратхапа Мудальяр Чаритрам (англ. The Life of Prathapa Mudaliar ), написанный в 1857 году и опубликованный в 1879 году, стал первым романом на тамильском языке . [ 1 ] Написанная Самуэлем Веданаягамом Пиллаем (1826–1889), она стала важной вехой в тамильской литературе , которая до сих пор встречала произведения только в стихах . Книга породила новый литературный жанр , и тамильская проза стала признаваться все более важной частью языка.

Автором был мунсиф («Президент деревни» с некоторыми судебными полномочиями) Маюрама (ныне Майиладутурай недалеко от Танджавура ). Под влиянием западных идей освобождения женщин и секуляризма он решил публиковать работы, отражающие его идеалы. Его первой публикацией была «Пен Кальви» («Женское образование»), которую он адресовал своим дочерям. Став свидетелем бурного роста романов в западной литературе, он решил опубликовать свой новаторский роман, в котором героиня романа будет представлена ​​как равная герою , если не более сообразительная и праведная. История вращается вокруг главного героя Пратхапы Мудалиара и его невзгод.

Введение в сюжет

[ редактировать ]

История представляет собой свободный сборник событий и повествований, посвященных наивному, но добродушному герою, его жизни и приключениям. Все начинается в типичной семейной обстановке передовой касты , когда молодой Пратхапа Мудхалиар из семьи Тулува Веллала Мудалиар из Аркота занимается охотой и развлечениями. Сюжет также представляет героиню как довольно умную и морально стойкую девушку, которая выходит замуж за героя через множество событий.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Роман повествовается от первого лица . [ 1 ]

Вскоре они расстаются, и жену находят блуждающей в лесу. Чтобы обезопасить себя, она переодевается мужчиной и бродит по джунглям. Тем временем соседнее королевство теряет наследника престола и, согласно обычаю, требует, чтобы королевский слон случайно выбрал нового короля . Слон забредает в лес и решает возложить цветочную гирлянду на ничего не подозревающую девушку. Вскоре ее провозглашают главой региона и несут в королевский дворец.

Герой тем временем впадает в уныние после потери жены и отправляется на ее поиски. По дороге в город у героя рвутся сандалии, и он решает их починить, воспользовавшись услугами сапожника . Он обещает сапожнику, что если тот сошьет обувь как следует и герой останется довольным, то вознаградит его счастьем. Через несколько минут сандалии Пратхапы, к его удовлетворению, чинят, и он, в свою очередь, дает сапожнику одну рупию (царская сумма для эпохи, в которой происходит действие романа). Сапожник, однако, говорит, что его не устраивает рупия, и требует своего «счастья», поскольку это было обещание Пратхапа. Озадаченная таким внезапным поворотом событий, вскоре собирается толпа, и никто не может решить проблему. Вскоре дело доходит до суда нового «короля», который узнает своего мужа, несмотря на его растрепанное и растерянное лицо. Пратхап, однако, не может распознать маскировку своей жены и обращается к ней как к королю.

Она решает уладить этот спор, спросив сапожника, рад ли он видеть нового короля королевства. Он отвечает положительно, на что она отвечает, что, поскольку эта ссора с юношей вылилась в его визит к новому королю, что в конечном итоге осчастливило сапожника, то ему следует вернуться к своим обязанностям, раз «счастье» было обеспечено. Сапожник, обнаружив, что у него нет другого способа бесполезно изводить юного героя, возвращается. «Король» вскоре открывается мужу в частных покоях и, вверив королевство молодому придворному ученику, покидает королевство. Оба возвращаются в свой дом и живут долго и счастливо .

Персонажи

[ редактировать ]
  • Пратхапа Мудхалиар - главный герой романа
  • Гнанамбал — жена Пратапа

Литературное значение и критика

[ редактировать ]

Идея романа на тамильском языке мгновенно стала хитом. Хотя уровень грамотности в Тамилнаде конца XIX века все еще был ужасным , продажи книги все же были выше, чем ожидалось. Новизна и успех этого романа побудили многих других писателей написать еще больше подобных произведений. За романом последовали «Камаламбал Чаритрам» Б.Р. Раджама Айера в 1893 году и «Падмавати Чаритрам» А. Мадхавии в 1898 году, которые определили тенденцию для тамильских книг.

Переводы

[ редактировать ]

Книга была переведена на другие языки, включая дравидийские языки и английский. Английский перевод был выполнен Минакши Тьягараджаном в 2005 году. [ 2 ] Это также убедило многих других писателей на других индийских языках писать книги, более ориентированные на прозу. Пратхапа Мудалиар Чаритрам до сих пор переводится и издается, а Амар Читра Катха даже создал виде комиксов . адаптацию этого романа в [ 3 ]

  1. ^ Jump up to: а б Сисир Кумар Дас (1991). История индийской литературы 1800–1910 годов (Воздействие Запада: реакция Индии) . Нью-Дели: Сахитья Академи. стр. 207–208. ISBN  978-81-7201-006-5 . Проверено 18 апреля 2018 г.
  2. ^ Самуэль Веданаягам Пиллаи; Минакши Тьягараджан (2005). Жизнь и времена Пратапы Мудальяра . Нью-Дели: Катха. п. 7. ISBN  978-81-89020-42-2 . Проверено 18 апреля 2018 г.
  3. ^ Индира Анантакришнан (1 апреля 1971 г.). Приключения Пратапана . Амар Читра Катха Пвт Лтд. ISBN  978-81-8482-565-7 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e457aa834f2cbfd802ef488ab4db1628__1712220540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e4/28/e457aa834f2cbfd802ef488ab4db1628.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Prathapa Mudaliar Charithram - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)