Рыбалка и разговоры рыбаков


«Рыбалка и разговоры рыбаков» также переводится как «Рыбалка и разговоры рыбаков». [ 1 ] ( хорватский : Ribanje i Ribarsko prigovaranje ) — важнейшее литературное произведение хорватского поэта эпохи Возрождения Петра Гекторовича , законченное 14 января 1556 года и напечатанное в 1568 году в Венеции . «Рибанье» — это пасторальное и философское повествовательное стихотворение, состоящее из трех частей, в котором Гекторович описывает в письме своему двоюродному брату свое трехдневное путешествие на лодке от Хвара до Брача и Шолты в сопровождении пары хварских рыбаков, Паское Дебели и Николы Зет. [ 2 ]
Как литературное произведение Рибанье по-разному классифицировалось в истории хорватской литературы как послание , рыбацкая эклога или эпическая поэма, а иногда и как документальный рассказ о путешествии . [ 3 ]
Содержание и анализ
[ редактировать ]По своему содержанию «Рибанье» — первое произведение хорватской литературы, написанное в стихах, в котором путешествие описывается не аллегорически, а как настоящее путешествие, описывающее красоты природы и родины. Это рассказ о путешествии человека эпохи Возрождения, который наслаждается природой и считает ее прибежищем человеческого духа, где он может достичь полного расслабления и восстановления сил. Рибанье - первое описанное в хорватской литературе туристическое путешествие современного человека эпохи Возрождения; это первый образец хорватской культуры, в которой мир описывается параметрами конкретных, земных потребностей человека. Подводя итог, можно сказать, что «Рибанье» — это первый светский, миметический и реалистический рассказ о путешествиях в хорватской литературе.
В стихотворении рассказчик — сам поэт — описывает свое путешествие по островам Адриатики и рассказывает о событиях, пережитых им и его спутниками на этом пути. Рассказчик, большой эстет и чувствительный к красоте, часто описывает пейзаж, по которому плыла компания, любуясь красотами своей родины.
Описательные отчеты о Рибанье сочетают в себе повествовательные части, в которых подробно описываются события путешествия, а также жалобы, диалоги и беседы рыбаков. Поэт-рассказчик часто приводит разговор рыбаков, цитируя правдивые, как ему видится, их мудрые изречения и умные разговоры.
Гекторович тщательно записал песни, которые исполняли рыбаки по пути, что сделало это одним из первых примеров в хорватской литературе, включающим в текст транскрибированную народную музыку. [ 2 ] Есть две бугарщицы и три короткие песни, тосты или почетные песни, которые поочередно поют рыбаки. Это делает «Рибанье» произведением, представляющим собой интересный и эстетически ценный синтез, сочетание художественной и народной литературы.
Переводы
[ редактировать ]Работа была переведена с хорватского на английский под названием «Рыбалка и беседа рыбаков» Эдвардом Деннисом Гоем в 1979 году. В 1999 году Matica hrvatska опубликовала факсимильное переиздание издания Princeps of Ribanje i Ribarsko prigovaranje с параллельным переводом на современный стандартный хорватский язык, выполненным Марко . Грчич . [ 4 ] Единственные два сохранившихся экземпляра первого издания хранятся в библиотеке Хорватской академии наук и искусств .
Экранизации фильмов
[ редактировать ]художественная экранизация произведения хорватского кинорежиссера Милана Тренча с Раде Шербеджией в роли Гекторовича и Леоном Лучевым в роли Паское. В 2020 году вышла [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Гекторович, Петар (январь 1997 г.). Рыбалка и беседы рыбаков Петра Гекторовича . Фарос. ISBN 9789539703125 .
- ^ Jump up to: а б Клиффорд, Тимоти (2009), Международный фонд хорватских памятников (редактор), Италия и Далмация: архитектура, живопись и декоративное искусство, около 1400–1800 годов (Хорватия: аспекты искусства, архитектуры и культурного наследия, ред.), Лондон: Фрэнсис Линкольн Лтд., с. 140, ISBN 978-0-7112-2921-1 Гекторович
был автором выдающегося произведения хорватской литературы «Рибаранье и Рибарско приговаранье...» был первым хорватом, который расшифровал музыку народных песен и включил обозначения в текст.
- ^ «Предметы библиотеки Петра Гекторовича» . Библиотека Йельского университета . Проверено 24 сентября 2011 г.
- ^ «Петар Гекторович: Рыбалка и разговор рыбака. Перевод с оригинала на современный хорватский язык Марко Грчича» [Петар Гекторович: Рыбалка и разговор рыбака. Перевод с оригинала на современный хорватский язык Марко Грчича] (на хорватском языке). Матица хорватская . Проверено 24 сентября 2011 г.
- ^ «Рыбалка и жалобы на рыбалку» . Архивировано из оригинала 16 октября 2020 г. Проверено 11 октября 2020 г.
- ^ https://www.havc.hr/img/newsletter/files/dugi%20igrani_obrazlozenje_final_15052017.pdf . [ только URL-адрес PDF ]
- ^ «Милан Тренч: Ни у итальянцев, ни у французов нет «Рибанье». Если бы у них был такой бренд, мы бы им позавидовали» .
Внешние ссылки
[ редактировать ]