Jump to content

Марианна Хирш

Марианна Хирш
Рожденный ( 1949-09-23 ) 23 сентября 1949 г. (74 года)
Академическое образование
Альма-матер Университет Брауна (AB, AM, доктор философии)
Академическая работа
Учреждения

Марианна Хирш (родилась 23 сентября 1949 г.) - профессор английского языка и сравнительной литературы Уильяма Питерфилда Трента в Колумбийском университете и профессор Института исследований женщин, гендера и сексуальности. [ 1 ]

Биография

[ редактировать ]

Родилась в Тимишоаре , Румыния , куда ее родители Карл Хирш, еврейский инженер, и Лотте Хирш, урожденная Готфрид, бежали из Черновиц . [ 2 ] Хирш иммигрировал в США в 1962 году. [ 3 ] Она получила степень бакалавра, магистра и доктора философии. Степень в Университете Брауна, прежде чем стать профессором Дартмутского колледжа , где она преподавала тридцать лет. [ 4 ] Она также была одним из основателей Программы женских исследований в Дартмуте и в течение ряда лет занимала должность заведующего кафедрой сравнительной литературы. Хирш получил стипендию Фонда Гуггенхайма . [ 5 ] Национальный гуманитарный центр , [ 6 ] Американский совет научных обществ , [ 7 ] Фонды Белладжио и Больяско, Институт Мэри Ингрэм Бантинг и Институт перспективных исследований Стелленбоша и другие. Она бывший президент Ассоциации современного языка . [ 8 ] и входил в состав Исполнительного совета MLA , Консультативного совета ACLA, Исполнительного совета Общества изучения повествовательной литературы и Наблюдательного совета Английского института. Она также входит в консультативные советы организаций «Исследования памяти» и «Современное женское письмо» . [ 9 ] Основательница Колумбийского центра изучения социальных различий и его глобальной инициативы «Женщины, создающие перемены», большая часть работ Хирш связана с феминистской теорией , исследованиями памяти и фотографией .

В 1992 году Хирш ввел термин «постпамять» — концепцию, которая впоследствии цитировалась в сотнях книг и статей. [ 10 ] Первоначально этот термин использовался в первую очередь для обозначения отношений между детьми, пережившими Холокост , и воспоминаниями их родителей, но со временем был расширен. Теперь эта концепция вышла за рамки этих семейных и поколенческих ограничений и стала описывать «отношения, которые последующие поколения или далекие современные свидетели имеют к личным, коллективным и культурным травмам других — к опыту, который они «помнит» или знают только посредством историй». , образы и поведение». [ 11 ] Историк Гай Бейнер раскритиковал масштабы использования этого термина в исследованиях памяти и предложил альтернативные способы его переосмысления как более сложной аналитической категории. [ 12 ] В 2015 году Журнал травм и литературных исследований посвятил специальный выпуск понятию постпамяти . [ 13 ]

Новейшая монография Хирша, написанная в соавторстве с Лео Спитцером, — « Школьные картинки в жидкое время: переосмысление различий» (University of Washington Press, 2019). Среди других ее книг - «Поколение постпамяти: письмо и визуальная культура после Холокоста» (издательство Колумбийского университета, 2012 г.), «Призраки дома: загробная жизнь Черновца в еврейской памяти», в соавторстве с Лео Спитцером (издательство Калифорнийского университета, 2010 г.). и «Семейные рамки: фотография, повествование и постпамять» (1997).

Отредактированные и совместно редактируемые сборники включают «Женщины, мобилизующие память » под совместным редактированием с Айше Гюль Алтынай , Марией Хосе Контрерас, Джин Ховард, Бану Караджа и Алисой Соломон (издательство Колумбийского университета, 2019), Imagining Everyday Life: Engagements With Vernacular Photography , соавторство. - под редакцией Тины Кэмпт, Гила Хохберга и Брайана Уоллиса (Стейдл, 2019), «Обряды возвращения: диаспора, поэтика и политика памяти», под редакцией Нэнси К. Миллер (издательство Колумбийского университета, 2011), Грейс Пейли. «Мир» (совместное издание, 2009 г.), «Обучение репрезентации Холокоста» (совместное издание, 2004 г.), «Время и литература» (совместное издание, 2002 г.) и «Семейный взгляд» (совместное издание, 1999 г.). Вместе с Дайаной Тейлор она также была соредактором летнего выпуска журнала e-misférica за 2012 год под названием «На тему архивов» и специального выпуска журнала « Знаки на тему «Гендер и культурная память»» (2002).

Монографии

[ редактировать ]
  • За пределами единого видения: Генри Джеймс, Мишель Бютор, Уве Джонсон. Компания французских литературных публикаций, 1981.
  • Сюжет «Мать/дочь»: повествование, психоанализ, феминизм. Издательство Университета Индианы, 1989.
  • Семейные рамки: фотография, повествование и постпамять. Издательство Гарвардского университета, 1997.
  • Призраки дома: Загробная жизнь Черновцев в еврейской памяти», написанная в соавторстве с Лео Спитцером. Калифорнийский университет Press, 2010.
  • Поколение постпамяти: письмо и визуальная культура после Холокоста. Издательство Колумбийского университета, 2012.
  • «Школьные картинки в жидком времени: переосмысление различий» , написанное в соавторстве с Лео Спитцером. Вашингтонский университет Press, 2019.

Переводы

[ редактировать ]
  • Семейные рамки, Буэнос-Айрес: редакция Prometeo, 2019.
  • Поколение постпамяти: письменность и визуальная культура после Холокоста [Поколение постпамяти], Мадрид: редакционная статья Carpe Nortem, 2015.

Отредактированные коллекции

[ редактировать ]
  • «Путешествие: выдумки о женском развитии», под редакцией Элизабет Абель и Элизабет Лэнгленд. Университетское издательство Новой Англии, 1983.
  • «Конфликты в феминизме», под редакцией Эвелин Фокс Келлер. Рутледж, 1990.
  • Женские сочинения: новые картографии, под редакцией МэриЭнн Коуз, Мэри Джин Грин, Ронни Шарфман. Издательство Йельского университета, 1996.
  • Семейный взгляд, редактор. Дартмут, 1999 год.
  • Время и литература, под редакцией Карен Ньюман и Джея Клейтона. Рутледж, 2002.
  • Обучение репрезентации Холокоста, под редакцией Ирен Качандес. Американская ассоциация современного языка, 2004.
  • Обряды возвращения: диаспора, поэтика и политика памяти, под редакцией Нэнси К. Миллер. Издательство Колумбийского университета, 2011.
  • Воображая повседневную жизнь: взаимодействие с народной фотографией , под редакцией Тины Кэмпт, Гила Хохберга и Брайана Уоллиса. Стейдл, 2019.
  • «Женщины мобилизуют память» , под редакцией Айше Гюль Алтинай, Марии Хосе Контрерас, Джин Ховард, Бану Караджа и Алисы Соломон. Издательство Колумбийского университета, 2019.

Общественное вмешательство

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Департамент английского языка и сравнительной литературы . Колумбийский университет
  2. ^ Марианна Хирш, «Проецируемая память: фотографии Холокоста в личных и общественных фантазиях», в книге Дэвида Бартоломе, Тони Петроски (ред.), Способы чтения слов и изображений , стр. 260. Бостон: Макмиллан, 2003. ISBN   978-031-240-381-2
  3. ^ "Об авторах" | Призраки дома
  4. ^ "Марианна Хирш" | Дартмут.edu
  5. ^ « Забытая история города возрождена благодаря исследованию лауреата стипендии Гуггенхайма Марианны Хирш» | Dartmouth News» . Архивировано из оригинала 23 сентября 2015 г. Проверено 13 июля 2015 г.
  6. ^ « Стипендиаты центра» | Национальный гуманитарный центр» . Архивировано из оригинала 18 июня 2013 г. Проверено 13 июля 2015 г.
  7. ^ "Марианна Хирш" | ACLS
  8. ^ «От президента» | MLA. Архивировано 17 мая 2015 г. в Wayback Machine.
  9. ^ «Консультативный совет» | Оксфордские журналы, современное женское письмо
  10. ^ «Семейные фотографии: Маус, траур и постпамять» | Дискурс
  11. ^ Обращение президента 2014 г.: Связующие истории в уязвимые времена | ПМЛА
  12. ^ Гай Бейнер, «Исследование границ ирландской памяти: от постпамяти к препамяти и обратно», Irish Historical Studies , 39, вып. 154 (2014), 296-307.
  13. ^ «Выпуск 4: 1/2 – Фигурации постпамяти (ред. Эммануэль Аллоа, Пьер Баярд и Соко Фай)» . Проверено 21 ноября 2019 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e795db1c89f6f3dcc70b8c580765e699__1710190800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e7/99/e795db1c89f6f3dcc70b8c580765e699.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Marianne Hirsch - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)