Сергиуш Пясецкий
Сергиуш Пясецкий | |
---|---|
![]() Пясецкий (до 1939 г.) | |
Рожденный | Лаховичи , Минская губерния , Российская империя (ныне Ляховичи, Белоруссия) | 1 апреля 1901 г.
Умер | 12 сентября 1964 г. Лондон , Великобритания | (63 года)
Место отдыха | Гастингсское кладбище |
Занятие | Писатель, шпион, армейский офицер, солдат, контрабандист. |
Национальность | Польский |
Жанр | Роман, рассказ |
Предмет | Криминальный мир, контрабанда , шпионаж , Советский Союз , Польское подпольное государство |
Литературное движение | Модернизм , магический реализм |
Известные работы | Любитель Большой Медведицы , Вавилонская башня , Записки офицера Красной Армии |
Сергиуш Пясецкий (англ. Польское произношение: [ˈsɛrɡʲuʂ pjaˈsɛt͡skʲi] ; 1901 в Лаховичах близ Барановичей — 1964 в Пенли , Лондон) — один из самых известных белорусско-польских писателей середины 20 века. В основном он изображал жизнь преступников и бедняков Минска, который он очень хорошо знал, а также работу польских шпионов в Советском Союзе, а затем антинацистский заговор в Вильно ; у него был личный опыт в обоих вопросах.
Его роман, написанный в тюрьме, «Любовник Большой Медведицы» , опубликованный в 1937 году, стал третьим по популярности романом во Второй Польской республике . После Второй мировой войны книги Пясецкого были запрещены коммунистической цензурой в Польской Народной Республике .
После распада Советского Союза , в начале 1990-х годов, «Любовник большой медведицы» снова стал одной из самых продаваемых книг в стране по версии ежедневной газеты Rzeczpospolita . Другой его роман, антисоветская сатира «Воспоминания красноармейского офицера» , уже несколько раз переиздавался.
Биография
[ редактировать ]Ранний период жизни
[ редактировать ]Сергиуш Пясецкий родился 1 апреля 1901 года (или 1 июня 1899 года) в Ляховичах , в 130 км от Минска , тогда в Северо-Западном крае Российской империи (ныне Брестская губерния , Белоруссия ). Последняя дата неоднократно приводилась Пясецким, чтобы ввести власти в заблуждение. Он был внебрачным сыном почтмейстера Михала Пясецкого и служанки Клаудии Кукалович. [ 1 ] За ним присматривала мачеха Филомена Грушевская, которая издевалась над ним физически и морально. [ нужна ссылка ] Его семья дома говорила исключительно по-русски, и он не выучил польский язык до своего последующего заключения. [ нужна ссылка ]
Его детство было очень трудным, потому что дети в школе издевались над его польскими корнями, называя его «Лах». [ нужна ссылка ] Пясецкий ненавидел русскую школу – как он позже объяснил – и в седьмом классе, вооружившись пистолетом, напал на учительницу. Приговоренный к тюремному заключению, он сбежал из тюрьмы, и таким образом его формальное образование закончилось. [ 2 ]
Сбежав от джайнов, он направился в Москву , где пережил Октябрьскую революцию и стал свидетелем смерти своих близких друзей. Именно тогда началось его отвращение к коммунистической идеологии.
В 1919 году отправился в Минск в составе белорусской « Белой » организации. [ 1 ] Он сотрудничал с польской армией, входившей в это время в Минск, и получил ранение. [ 1 ]
С 7 апреля 1920 года по 10 января 1921 года учился в армейской офицерской школе пехотного офицерского кадетского училища в Варшаве. [ 1 ] Позже он принял участие в польско-советской войне 1920 года. [ 1 ] Демобилизовался 12 мая 1921 года. [ 1 ] После этого ему предложили присоединиться к польской разведке , так как его языковые навыки (он свободно говорил по-русски и по-белорусски) высоко ценились. [ 3 ]
Неясности
[ редактировать ]В монографии о его жизни, творчестве и легенде [ 4 ] Исследователь Кшиштоф Полехоньский отметил, что большинство имеющихся данных о местонахождении Пясецкого зачастую не соответствуют действительности, не говоря уже о утверждениях самого писателя. Возможно, расхождения возникли из-за его работы в качестве агента разведки, но подтвердить многие его личные истории невозможно. Адреса Пясецкого в Вильнюсе отсутствуют, как и реестры домов, в которых он проживал. Его личные документы, имеющиеся у сына Пясецкого: такие как копия свидетельства о браке с Ядвигой Вашкевич или свидетельство о рождении его сына Владислава Томашевича, являются фальсификациями, как показал сам Полехоньский после обыска, проведенного в вильнюсских архивах. Невозможно сказать, подлинна ли его эвакуационная карта. В фотоархиве заключенных Лукишской тюрьмы его фотографии нет. Доказательств его проживания среди жителей Вильнюса нет. Возможно, он остановился в отеле. [ 5 ]
Работа в польской разведке.
[ редактировать ]В начале 1920-х годов Пясецкий организовал целую сеть польской агентуры, охватывающую территорию Советской Белоруссии . Пясецкий также занимался контрабандой, чтобы не только зарабатывать деньги для финансирования своей деятельности, но и прикрывать ее. Иностранных шпионов, как правило, Советы казнили, а контрабандистов заключали в тюрьму всего на несколько лет. Как он писал – кокаин переправил контрабандой в СССР, а меха увез обратно в Польшу. [ нужна ссылка ]
За это время он отсидел 21 месяц в Новогрудской тюрьме за участие в столкновении двух банд контрабандистов. [ 1 ] Эта ситуация повторилась еще раз в 1926 году, Пясецкий снова был заключен в тюрьму и исключен со службы. [ 1 ] После выхода из тюрьмы он пытался заинтересовать французскую разведку своими услугами и уйти в Иностранный легион . [ 1 ] После того, как эти планы провалились, он занялся грабежом. Он был вновь арестован и приговорен к смертной казни по приговору Вильнюсского полевого суда 9 января 1930 года. [ 1 ] Его бывшие начальники из разведки потребовали смягчения штрафа, и поэтому вместо казни Пясецкий получил 15 лет тюремного заключения. [ 1 ] Пребывание его в Лидской тюрьме было недолгим. Как лидера восстания его перевели в Равич . [ нужна ссылка ] Там он спровоцировал новый бунт и был переведен в Короново, а затем во Вронки . Наконец, Пясецкого перевели в самую суровую тюрьму Польши, расположенную в Лысой Гуре недалеко от Кельце . Поскольку его считали проблемным заключенный, его часто держали в изоляторе, где он заболел туберкулезом . [ нужна ссылка ]
Пишу в тюрьме
[ редактировать ]Пясецкий стал писателем случайно. Позже он признался, что многие заключенные во Вронках писали, поэтому он решил подражать им. Поскольку его знание стандартного польского языка было плохим, он учился польской грамматике по школьному учебнику. Где-то в 1935 или 1936 году его тюремная проза привлекла внимание известного писателя и журналиста Мельхиора Ваньковича , который в качестве репортера совершил поездку по польским тюрьмам. Прочитав рукопись Кочанека Великого Недзведицы , Ванькович призвал Пясецкого продолжить свои писательские усилия и помог ему опубликовать книгу. Публикация и, как следствие, популярность книги стали катализатором освобождения Пясецкого из тюрьмы. Книга была издана, когда Пясецкий еще находился в тюрьме, и ее экземпляр был доставлен в его камеру. Книга была распродана за месяц, это было третье по популярности издание межвоенной Польши.
Из-за популярности книги усилия Ваньковича по освобождению Пясецкого были поддержаны другими писателями и юристами. Наконец, в 1937 году президент Игнаций Мостицкий помиловал его. День его освобождения был сенсационным, у ворот ждали толпы журналистов, а сам Пясецкий был потрясен техническими новинками, такими как радио, ставшими обычным явлением с 1926 года. В конце 1937 - начале 1938 года Пясецкий отправился в Отвоцк и Закопане. , чтобы выздороветь. Среди прочих он встретил Виткация , написавшего его портрет. Будучи знаменитостью, он избегал встреч с многочисленными читателями и не любил подписывать книги.

Деятельность во время Второй мировой войны
[ редактировать ]Летом 1939 года Пясецкий отправился в Вильно, где останавливался во время вторжения в Польшу во время Второй мировой войны. В сентябре 1939 года он пошел добровольцем в Корпус пограничной обороны , чтобы сражаться с Советским Союзом. Во время оккупации Польши ему предложили переехать во Францию , но он отказался и решил остаться на оккупированной родине. Несмотря на то, что он никогда не был членом Армии Крайовой (по его словам, он работал в ее исполнительном органе № 2, что, как и многие его истории, так и не подтвердилось), [ 5 ] он сотрудничал с польским сопротивлением, а в 1943 году стал палачом, приводя в исполнение смертные приговоры, вынесенные подпольными польскими судами. Его военными псевдонимами во время войны были «Суч», «Кира» и «Конрад». Позже он написал две книги о своей военной деятельности. Это Wieża Babel ( «Вавилонская башня» ) и Adam i Ewa ( «Адам и Ева» ). Среди тех, кого ему было приказано казнить, был Юзеф Мацкевич , ложно обвиненный в сотрудничестве с немцами. Однако Пясецкий отказался убить его, и позже выяснилось, что обвинения Мацкевича были выдуманы Советским Союзом.
Жизнь в изгнании
[ редактировать ]После войны Пясецкий скрывался от тайной полиции год внутри Польши. В апреле 1946 года он сбежал в Италию , где наткнулся на итальянский перевод своего собственного произведения «Кочанек Велькей Недзведзицы» . Вскоре он связался с польскими писателями, живущими в изгнании, в том числе с Ежи Гедройцем . В 1947 году Пясецкий переехал в Англию, его имя можно найти в резолюции Союза польских писателей в изгнании, которая призывала всех заинтересованных лиц прекратить публикацию в оккупированной коммунистами стране. Однажды он публично заявил, что с радостью возьмется за любую работу, которая приведет к уничтожению коммунизма.
Живя за границей, Пясецкий не переставал писать. В конце 1940-х годов он пришел к выводу, что юмор — лучшее оружие в борьбе с коммунистами. Так, он написал сатиру « Воспоминания офицера Красной Армии» , в которой представлен вымышленный дневник Мишки Зубова — офицера Красной Армии , который вместе со своей частью вступает в Польшу 17 сентября 1939 года. Зубов утверждает в своей « дневник», что его единственная цель — убить всю буржуазию, у которой есть часы и велосипеды. Повзрослев, Пясецкий свободно говорил по-английски. Сергиуш Пясецкий умер в 1964 году в Лондоне в возрасте 65 лет. На его могиле, расположенной на Гастингском кладбище в Англии, написано, что он родился 1 июня 1899 года.


Библиография
[ редактировать ]- Пятый этап (Piąty Etap) — автобиографический роман о работе шпиона на польско-советской границе. Написано в тюрьме в апреле 1934 года. Впервые опубликовано издательством Towarzystwo Wydawnicze «Rój» в 1938 году.
- Любовник большой медведицы (Kochanek Wielkiej Niedźwiedzicy) - боевик, описывающий жизнь контрабандистов на польско-советской границе. Написано в тюрьме в апреле 1935 года. Впервые опубликовано издательством Towarzystwo Wydawnicze «Rój» в 1939 году. Переведено на английский язык Джоном Манном и опубликовано издательством George Routledge & Sons, LTD в 1938 году.
- Рыжеволосая Ева (Руда Эва) — рассказ, написанный в тюрьме в 1936 году.
- Дорога к стене (Drogą pod mur) — автобиография детства, написанная в тюрьме в мае 1937 года.
- Night's Gods' Equals - продолжение Пятого этапа. 1938 Издательское общество «Рой». 1989 Издательское общество «Граф».
- Сто вопросов, адресованных «нынешней» Варшаве (переименованной в «Варшаву») – политическому мемориалу. Написано в 1946 г., опубликовано в 1947 г., Рим.
- Воровская трилогия (Trylogia Złodziejska) - серия из трех книг, описывающих жизнь криминального мира Минска. Действие каждого происходит под разными властями: польской, нацистско-немецкой и советской. Все названия книг основаны на популярных песнях, первые две — криминальные и тюремные. Последнее название — фраза, взятая из The Internationale . Издано в Риме Институтом литературы.
- Яблоко (Яблушко) - 1946 г.
- Я посмотрю в окно - 1947 год.
- Высших спасителей нет (Никто не даст нам спасения) - 1947 год.
- Семь пилюль Люцифера (7 Pigułek Lucyfera) — гротескная сатира о первых годах Польской Народной Республики послевоенных . (Лондон, 1948 г.)
- Клочья легенды (Strzęp Legendy) - рассказ об оккупации Польши нацистской Германией (Лондон, 1949).
- Мемуары офицера Красной Армии (Записки Офицера Армии Червоней) — сатира на советскую оккупацию Вильно и Лиды , увиденную с точки зрения идеологизированного русского солдата. (Лондон, Gryf Publications LTD, 1957).
- Жизнь разоруженного человека - история демобилизованного ветерана польско-советской войны 1920 года (Лондон, Б. Свидерский, 1962; первая версия написана в тюрьме в 1935 году).
- Адам и Ева (Adam i Ewa) - история тяжелой любви двух людей во время войны 1939 года в Виленской области (Виленщизна) (опубликовано главами в газете, 1963 г.)
- Вавилонская башня (Wieża Babel) — польское подпольное государство и антифашистский заговор Германии во время Второй мировой войны в Вильнюсском крае. (Лондон, Польский культурный фонд, 1964 г.)
- Человек, превратившийся в волка - заговор 1939-1942 годов.
- За честь Организации (Dla Honoru Organizacji) - деятельность отряда казней Армии Крайовой с 1942 по 1943 год.
- Незадолго до своей смерти Сергиуш Пясецкий начал работу над последней главой, которая завершит серию с 1943 по 1945 годы.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к «Сергий Пясецкий» . www.ipsb.nina.gov.pl (на польском языке) . Проверено 7 февраля 2024 г.
- ^ Анджей Рафал Потоцкий, «Поднятый до уровня писателя. Сергиуш Пясецкий». Архивировано 23 июля 2011 г. в Wayback Machine Życie 14 апреля 2001 г. (на польском языке).
- ^ Альвида А. Баджор, «По следам героев романа Юзефа Мацкевича. Его звали Сергиуш Пясецкий». Архивировано 9 июня 2009 г. в магазине Wayback Machine Magazyn Wileński. Журнал поляков в Литве. С 1990 г. (на польском языке)
- ^ Кшиштоф Полехоньский, Жизнь вооруженного человека. Биография, творчество и литературная легенда Сергиуша Пясецкого. PWN , октябрь 2000 г., ISBN 83-01-13323-6
- ^ Перейти обратно: а б Славомир Андрушкевич, путь Сергиуша Пясецкого к «Вавилонской башне». Наше время . (на польском языке)
- 1901 рождений
- 1964 смертей
- Люди из Ляховичей
- Жители Слуцкого уезда.
- Польские писатели-мужчины
- Белорусские писатели-мужчины
- Польские писатели-криминалисты
- Польские антикоммунисты
- Польские шпионы
- Польские писатели ХХ века.
- Поляки белорусского происхождения
- Польские заключенные приговорены к смертной казни
- Члены Армии Крайовой
- Похороны на Гастингском кладбище
- Заключенные, приговоренные Польшей к смертной казни
- Получатели польского помилования