Постановление об официальных языках
Постановление об официальных языках | |
---|---|
![]() | |
Законодательный совет Гонконга | |
| |
Цитирование | Кэп. 5 |
Принят | Законодательный совет Гонконга |
Началось | 15 февраля 1974 г. |
Законодательная история | |
Представлено | Министр внутренних дел Денис Кэмпбелл Брэй |
Представлено | 11 января 1974 г. |
Первое чтение | 30 января 1974 г. |
Второе чтение | 13 февраля 1974 г. |
Третье чтение | 13 февраля 1974 г. |
Изменено | |
1975, 1980, 1987, 1988, 1989, 1992, 1994, 1995, 1997, 1998, 1999, 2011, 2017 [1] | |
Статус: Действующее законодательство |
Постановление об официальных языках — это постановление Гонконга , принятое с целью определения статуса и использования официальных языков территории. И китайский , и английский объявлены официальными языками с равным статусом в постановлении и должны использоваться в общении между правительством и представителями общественности. [2] Он предписывает, чтобы все постановления принимались и публиковались на обоих языках. [3] и дает судебным работникам возможность использовать любой язык в судебном разбирательстве. [4]
История
[ редактировать ]Хотя до 1974 года не существовало закона об определении официальных языков в Гонконге, на практике английский был единственным языком, используемым во всех ветвях британского колониального правительства. Под давлением общественности в 1974 году был принят Постановление об официальных языках, провозгласившее, что как английский, так и китайский языки могут использоваться в общении между правительством и общественностью. Несмотря на использование различных диалектов в разговорном китайском языке, правительство решило не указывать диалект в качестве официального языка, вместо этого указав «китайский» в качестве официального языка, позволяя использовать любой диалект. Поскольку большая часть местного населения говорила на кантонском диалекте , он стал наиболее часто используемым диалектом в официальном общении. [5]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «История принятия главы 5 Постановления об официальных языках» . Кэп. 5 Постановление об официальных языках . Проверено 22 марта 2018 г.
- ^ «Постановление об официальных языках. Официальные языки, их статус и использование (глава 5, раздел 3)» . Министерство юстиции ОАРГ . Проверено 2 июня 2020 г.
- ^ «Указ об официальных языках, принятие постановлений на обоих официальных языках (глава 5, раздел 4)» . Министерство юстиции ОАРГ . Проверено 2 июня 2020 г.
- ^ «Постановление об официальных языках, судебное разбирательство (глава 5, раздел 5)» . Министерство юстиции ОАРГ . Проверено 2 июня 2020 г.
- ^ Питер Диксон и Алистер Камминг (1996). «Национальные профили языкового образования в 25 странах» (PDF) . Национальный фонд образовательных исследований . п. 41. Архивировано из оригинала (PDF) 7 мая 2012 года . Проверено 17 июля 2013 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]Полный текст Постановления об официальных языках 1974 года в Wikisource.
- Полный текст Постановления об официальных языках