Хайке Брандт

Хайке Брандт (род. 1947) — немецкая писательница и переводчик книг для детей, переведшая более 70 книг с английского на немецкий язык . [ 1 ]
Жизнь
[ редактировать ]Хайке Брандт родилась в Йевере и выросла в Берлине . Она живет в Берлине-Кройцберге . [ 2 ]
Помимо перевода, ее первой книгой была биография феминистки и писательницы Хедвиг Дом . После того, как Брандт перевел несколько детских книг Элизабет Хани, пара напрямую сотрудничала, чтобы написать «Мальчику в Берлине» (2007).
Работает
[ редактировать ]Переводы
[ редактировать ]- Пусть круг замкнется: Роман Милдред Д. Тейлор . В переводе с американского « Пусть круг будет неразрывным» . Вайнхайм : Бельц и Гельберг , 1987.
- (тр.) Андис Криг Билли Розена . 1990.
- (tr.) Überlebt: als Kind in deutschen Konzentrationslagen [Выжила: в детстве в немецком концентрационном лагере] Агнес Сассун . В переводе с английского Агнесса: как мой дух выжил . 1992.
- (тр.) Дорогая Трейси, дорогая Мэнди [Дорогая Трейси, люблю Мэнди] Джона Марсдена . 1996.
- (тр.) Саламандра в Нетце Элизабет Хани . 2003.
- (тр.) Monsterwochen [Недели монстров] Рона Кертге . В переводе с английского Стоунер и Спаз . Гамбург : Карлсен , 2004.
Другой
[ редактировать ]- Права человека не имеют пола: история жизни Хедвиг Дом , Вайнхайм : Бельц и Гельберг , 1989.
- Katzensprünge: Роман [Кошка прыгает: роман], 1995.
- Как птица в клетке: Роман. Вайнхайм : Бельц и Гельберг , 2003 г.
- (с Элизабет Хани ) Мальчику в Берлине , Воронье гнездо , Новый Южный Уэльс : Аллен и Анвин , 2007
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Мельбурнский фестиваль писателей – Хайке Брандт» . Архивировано из оригинала 22 августа 2011 г. Проверено 3 мая 2012 г.
- ^ «Хайке Брандт» . Архивировано из оригинала 10 сентября 2011 г. Проверено 3 мая 2012 г.