Jump to content

Канадские почтовые сокращения провинций и территорий

Канадские провинциальные и территориальные почтовые сокращения используются Почтой Канады в кодовой системе, состоящей из двух заглавных букв , для обозначения 13 провинций и территорий в адресной почте . Эти сокращения позволяют осуществлять автоматическую сортировку .

ISO 3166-2: Вторые элементы идентификаторов CA такие же, как и эти; ISO приняла существующие сокращения Почты Канады. [1]

Эти сокращения не являются источником букв в канадских почтовых индексах , которые назначаются Почтой Канады на иной основе, чем эти сокращения. Хотя для сортировки также используются почтовые индексы, они позволяют осуществлять обширную региональную сортировку. Кроме того, в нескольких провинциях есть почтовые индексы, начинающиеся с разных букв.

Кодексы заменили противоречивую традиционную систему, использовавшуюся канадцами до 1990-х годов. Помимо почтовых сокращений, официально обозначенных традиционных (или стандартных) сокращений для провинций не существует. Однако Министерство природных ресурсов Канады ведет список таких сокращений, которые рекомендуются для «общего использования», а также используются в других официальных контекстах, таких как перепись, проводимая Статистическим управлением Канады . [1] Некоторые французские версии включали дефис. Нунавут (созданный в 1999 году) не имеет обозначенного сокращения, поскольку его не существовало, когда эти коды были отменены, хотя некоторые из них можно найти в других официальных работах. [2]

Имена и сокращения

[ редактировать ]
Провинция или территория Почта и аббревиатура ISO 3166‑2:CA Традиционное сокращение (английское) [1] Традиционное сокращение (французский) [1] Примечания
Альберта АБ Высокий. Белый.
Британская Колумбия до нашей эры до нашей эры К.-Б. C.- B — сокращение от Британской Колумбии.
Манитоба МБ Мужчина. Мужчина.
Нью-Брансуик Примечание: Примечание: Н.-Б. Н.-Б. является сокращением от Нуво-Брансуик .
Ньюфаундленд и Лабрадор Нидерланды Нфлд., лаб.
Нидерланды
Т.-Н.-Л. Ранее Нфлд. и Т.-Н. для Ньюфаундленда до изменения названия провинции 6 декабря 2001 г. [3] Т.-Н. это сокращение от Терр-Нёв . Т.-Н.-Л. это сокращение от Terre-Neuve-et-Labrador .
NF — двухбуквенная аббревиатура, использовавшаяся до того, как название провинции было изменено на Ньюфаундленд и Лабрадор.
До 2002 года LB обычно использовался для обозначения Лабрадора — материковой части провинции. Это был официальный код, доступный для факультативного использования вместо NF, и он был указан в Почтовом справочнике Канады.
Северо-Западные территории НТ СЗТ ТН-О. СЗТ. это сокращение от Северо-Западных территорий .
Новая Шотландия НС НС Н.-Да. РОЖДЕННЫЙ. это сокращение от Новой Шотландии .
Нунавут НЕТ Н/Д нет Эти традиционные сокращения не указаны в списках Natural Resources Canada и TERMIUM Plus , оба из которых использовали только NU . [2]
Онтарио НА Иметь. Иметь. О. не была редкостью в конце 19 — начале 20 вв. как для Онтарио, так и для Огайо . В ту эпоху предположение о внутринациональном контексте часто было единственным фактором, устраняющим двусмысленность.
Остров Принца Эдуарда НА ПЭИ О.-П.-Да. ПЭИ это сокращение от Острова Принца Эдуарда .
Квебек КК Что. ПК Также PQ неофициально используется , сокращение от «Провинция Квебек» . [4] Позже PQ превратился из PQ как первое двухбуквенное сокращение без пунктуации. Еще позже QC превратился во вторую двухбуквенную аббревиатуру без пунктуации, что сделало аббревиатуру Квебека совместимой с другими провинциями, поскольку в ней используются буквы исключительно из названия провинции, а не слова «провинция», как это сделал PQ . [ нужна ссылка ]
Штат Нью-Йорк и город Нью-Йорк используют QB для идентификации номерных знаков транспортных средств Квебека. [5] Также, чтобы отличить PQ: Провинция Квебек от PQ: Parti Québécois (политическая партия).
Саскачеван СК Саск. Саск.
Юкон ЮТ Нагрузка. В YK является обычным, но не официальным. Он используется как домен с кодом страны второго уровня ( .yk.ca ). [6] В ISO-3166-2 YT указан как официальный. [7]

Выбор букв

[ редактировать ]

Источники почтовых сокращений различаются. Некоторые из них состоят из инициалов двух слов названия провинции или территории, а другие — из первой и последней буквы или из первой и какой-либо другой буквы названия. Все эти имена основаны на английской форме названия, хотя они также по-разному соответствуют своим французским эквивалентам (например, NT можно читать как первую и последнюю буквы слова Норд-Запад, а не Северо-Западные территории). В Квебеке и Нью-Брансуике, двух провинциях с большим количеством франкоговорящих, инициалы на обоих языках идентичны. Когда-то существовали французские эквиваленты каждой аббревиатуры: см. Традиционные сокращения .

Избежание совпадения названий с США

[ редактировать ]

Эти сокращения полностью совместимы с эквивалентными двухбуквенными кодами, используемыми для штатов и территориальных территорий США , поскольку никакие сокращения не пересекаются. Политика не перекрытия сокращений соседних стран, которая помогает системе почтовой обработки избежать конфликтов имен , исключает использование NV для Нунавута (сравните NV для Невады ) и TN для Терре-Нёв/Терра Нова/Ньюфаундленд (сравните TN для Теннесси). ). Аббревиатура Манитобы, MB, связана с тем, что в штатах США уже есть аббревиатуры во всех буквах названия провинции, кроме буквы «B». Эта политика позже стала официальным соглашением между Почтой Канады и USPS. [8] USPS изменила аббревиатуру американского штата Небраска с NB на NE в ноябре 1969 года, чтобы избежать конфликта с Нью-Брансуиком . [9]

Канадская политика принятия сокращений провинций, которые не пересекались с сокращениями штатов соседних стран, отличалась от ситуации в Мексике, где двухбуквенные комбинации для обозначения мексиканских штатов выбирались различными конкурирующими коммерческими организациями (в отсутствие какой-либо официальной Correos de México). список) независимо от того, использовалась ли эта комбинация уже в США или Канаде, например, CO ( Коауила / Колорадо ), ME ( Мексика / Мэн ), MI ( Мичоакан / Мичиган ), MO ( Морелос / Миссури ), NL ( Нуэво-Леон /Ньюфаундленд и Лабрадор) и Британская Колумбия ( Нижняя Калифорния /Британская Колумбия).

ISO 3166-2 , международный стандарт, предлагает альтернативу с глобальными уникальными идентификаторами административных единиц , все элементы которых имеют длину от одной до трех букв. Это очень полезно для программного обеспечения и веб-разработки, хотя для существующих почтовых систем это может оказаться спорным. Его коды для Канады, США и Мексики указаны в ISO 3166-2:CA , ISO 3166-2:US и ISO 3166-2:MX соответственно.

Изменения со временем

[ редактировать ]

В 1991 году код Квебека был изменен с PQ на QC.

Кодекс Нунавута вступил в силу 13 декабря 2000 г.; до этой даты, но после создания Нунавута 1 апреля 1999 года аббревиатура «NT» использовалась для Нунавута, а также для Северо-Западных территорий . Почтовые индексы Канады начинаются с буквы «X» как для NT, так и для NU, единственных двух территориальных или провинциальных юрисдикций, имеющих одну и ту же начальную букву почтового индекса. Однако новый код NU был выбран, чтобы избежать возможной путаницы и отразить создание новой территории.

21 октября 2002 года почтовое сокращение Ньюфаундленда и Лабрадора было изменено с NF на NL. Это отразило изменение названия провинции с «Ньюфаундленд» на «Ньюфаундленд и Лабрадор» 6 декабря 2001 года.

Образец правильно отформатированного адреса

[ редактировать ]

Источник: Канадское руководство по адресации. [10] [11]

Для внутренней почты:

Джон Доу
27-1643 ДАНДАС СТ W
ТОРОНТО НА M6K 1V2

Для международной почты:

Кристина Круз
Апартамент 3068
46807 Пуэрто-Вальярта Халиско
МЕКСИКА

Обратите внимание, что тип улицы , тип объекта и квадрант города, если применимо, обозначаются сокращенно, без точек (хотя использование точек или даже полное написание каждого слова вряд ли каким-либо образом повлияет на доставку). Также обратите внимание на внутреннюю почту: отсутствие запятой между муниципалитетом и провинцией или территорией, двойной пробел между последним и почтовым индексом и одинарный пробел между сегментами почтового индекса, все в одной строке. Для внутренней почты это должна быть последняя строка адреса, а для международной почты за ней следует последняя строка, в которой указывается только несокращенное название страны. Адреса должны быть написаны заглавными буквами без знаков препинания, а номер объекта может следовать за номером улицы с подходящим идентификатором объекта, например: " 1643 DUNDAS ST W APT 27 », используя приведенный выше пример. [11] [12] [13] [14]

Последняя строка области адресного блока должна содержать только полное название страны (без сокращений), написанное заглавными буквами. В письмах в США часто не указывается название страны, и наоборот, поскольку ни почтовые индексы, ни сокращения провинций/территориальных единиц/штатов не дублируют друг друга. Иностранные почтовые индексы, если они используются, должны быть размещены в строке над страной назначения. Ниже показан порядок информации для адреса назначения:

СТРОКА 1: ИМЯ АДРЕСАТА
СТРОКА 2: АДРЕС УЛИЦЫ ИЛИ НОМЕР ПОЧТОВОГО ЯЩИКА
СТРОКА 3: НАЗВАНИЕ ГОРОДА ИЛИ ПОСЕЛКА, ДРУГОЕ ОСНОВНОЕ ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ (например, ПРОВИНЦИЯ, ШТАТ ИЛИ СТРАНА) И ПОЧТОВЫЙ ИНДЕКС (ЕСЛИ ИЗВЕСТЕН) (Примечание: в некоторых странах почтовый индекс может предшествовать названию города или поселка)
СТРОКА 4: НАЗВАНИЕ СТРАНЫ (ПРОПИСНЫМИ БУКВАМИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ)

Из адреса назначения USPS IMM 122.1.
Внутри Канады и за ее пределами между аббревиатурой провинции и почтовым индексом должно быть два пробела, как показано ниже между «ON» и «K1A 0B1»:


МС ХЕЛЕН СОНДЕРС
1010 ЧИСТАЯ УЛИЦА
ОТТАВА НА K1A 0B1

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д «Таблица 1.8 Сокращения и коды провинций и территорий переписи населения 2021 года» . Словарь, Перепись населения 2021 года . Статистическое управление Канады. 17 ноября 2021 г. . Проверено 12 июня 2022 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б «1.09 Географические названия» . termiumplus.gc.ca . 8 октября 2009 года . Проверено 15 февраля 2017 г.
  3. ^ Изменение названия Ньюфаундленда теперь официально
  4. ^ «Сокращения штатов и провинций» . Englishplus.com . Проверено 17 августа 2016 г.
  5. ^ «Типы номеров и коды штатов» (PDF) . www.nyc.gov . Проверено 6 августа 2019 г.
  6. ^ «Правительство Юкона — Правительство Юкона — Правительство Юкона» . Gov.yk.ca. ​Проверено 17 августа 2016 г.
  7. ^ «Информационный бюллетень по ISO 3166-2» (PDF) . Исо.орг . 21 июня 2000 г. Проверено 17 августа 2016 г. Изменения в перечне наименований подразделений и элементов кода
  8. ^ S18, Идентификационная маркировка почтовых отправлений. [ постоянная мертвая ссылка ] Всемирный почтовый союз. Страница VI. По состоянию на 2 июня 2011 г.
  9. ^ «Сокращения штатов» (PDF) . Историк Почтовой службы США. Сентябрь 2009 г. Архивировано из оригинала (PDF) 6 июня 2011 г. Проверено 31 марта 2014 г.
  10. ^ « Руководство по канадской адресации», Почтовый справочник Канады » . Архивировано из оригинала 13 января 2007 г. Проверено 20 декабря 2007 г. {{cite web}}: CS1 maint: bot: статус исходного URL-адреса неизвестен ( ссылка ) , Почта Канады, 2006 г.; по состоянию на 19 июля 2006 г.
  11. ^ Перейти обратно: а б «Руководство по адресации», Почтовый справочник , Почта Канады, 2007 г.; по состоянию на 20 декабря 2007 г.
  12. ^ « Адресация», Почтовые стандарты » . Архивировано из оригинала 3 января 2007 г. Проверено 19 июля 2006 г. {{cite web}}: CS1 maint: bot: статус исходного URL-адреса неизвестен ( ссылка ) , Почта Канады, 2006 г.; по состоянию на 19 июля 2006 г.)
  13. ^ «Гражданские адреса», Почтовые стандарты , Почта Канады, 2007; по состоянию на 20 декабря 2007 г.)
  14. ^ «USPS — Адресация международной почты» . Архивировано из оригинала 17 апреля 2011 г. Проверено 12 апреля 2011 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f08aa19d4f59139ccfded1df7f291617__1721123100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f0/17/f08aa19d4f59139ccfded1df7f291617.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Canadian postal abbreviations for provinces and territories - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)