Jump to content

Детский сад (фильм)

Детский сад
(Дети Монмартра)
Сцена
Режиссер Жан Бенуа-Леви
Мари Эпштейн
Автор сценария Жан Бенуа-Леви
Мари Эпштейн
Рассказ Леон Фрапье
В главных ролях Мадлен Рено
Кинематография Жорж Асселен
Музыка Эдвард Фламент
Распространено Космофильм (Дания)
Метрополис Пикчерз (США)
Дата выпуска
  • 16 сентября 1933 г. 1933-09-16 ) ( (Франция)
Время работы
83 минуты
Страна Франция
Язык Французский

La Maternelle (международное название: Дети Монмартра ) — французский фильм 1933 года, снятый и написанный Жаном Бенуа-Леви и Мари Эпштейн. Он был адаптирован из романа Леона Фрапье « Гонкуровскую премию , получившего Матернель» (1904). [ 1 ] Этот фильм был ремейком менее успешной немой версии, снятой в 1925 году Гастоном Рудесом . [ 2 ] назвал его шестым лучшим иностранным фильмом В 1935 году Национальный совет кинокритиков . [ 3 ] и получил оценку 7,3 (из 10) от 127 рецензентов в базе данных Internet Movie Database . [ 4 ]

) . Одноименный роман был написан Леоном Фрапье в 1904 году и получил премию французской литературы, известную как Гонкуровская премия (Гонкуровская премия Фильм представлял собой свободную адаптацию романа, превратившую его в более психологический взгляд на жизнь детей в парижских трущобах. [ 5 ]

Роуз, девочка из обеспеченной семьи, сталкивается с серией трагических событий, в результате которых она остается без гроша в кармане и дома. Ее нанимают няней в детский сад в Париже, где воспитывают 150 бедных детей. Она нежно заботится о них, и вскоре они ее очень полюбили. Одна молодая девушка по имени Мари, брошенная дочь проститутки, настолько привязывается к Роуз, что начинает ревновать, когда кто-то другой крадет внимание Роуз. Роуз обнаруживает, что Мари заброшена и ею пренебрегают, и забирает Мари к себе. Мари даже пытается покончить с собой, когда узнает о планах Роуз выйти замуж за доктора Либуа, школьного врача. Кроме того, Мари уволили с работы школьницей, поскольку ее образование делает ее слишком квалифицированной. Несмотря на это, La Maternelle в конечном итоге достигает счастливого конца: Роуз обручилась с доктором Либуа и была нанята учителем в школе. [ 1 ]

Производство

[ редактировать ]

Кинематография и стиль

[ редактировать ]

Реалистичность фильма поддерживается использованием детей рабочих в качестве школьников и натурными съемками. [ 6 ] В кинематографе этот документальный стиль развивается. Используя исследовательские кадры и проломы в четвертой стене, фильм подчеркивает этот стиль и обстановку. [ 5 ] В фильме есть короткие сцены, которые не продвигают повествование вперед, а вместо этого служат усилению реализма сеттинга. [ 7 ] Кроме того, фильм основан на духе импровизации, особенно для детей. [ 7 ] Однако есть влияние жанра европейского авангардного кино. Камера трансформируется в взгляд Мари, чтобы показать ее травму и подготовку к попытке самоубийства. [ 5 ] Объединив элементы этих двух стилей, фильм примечателен и служит ранним, определяющим примером поэтического реализма в кино. [ 8 ]

Эпштейн и Бенуа-Леви

[ редактировать ]

выступавшая в качестве режиссеров и сценаристов, «Матернель», стала одним из фильмов, появившихся в результате сотрудничества Эпштейна и Бенуа-Леви, продолжавшегося более десяти лет. [ 9 ] Хотя сценаристство обычно было доступно женщинам, немногие из них были кинорежиссерами. Эпштейн была единственной женщиной-режиссером французского кино в то время, и, несмотря на ее роль, ее всегда числят после Бенуа-Леви. [ 5 ] В ходе исследования для фильма они оба месяцами посещали школы в бедных районах Парижа, чтобы понять, как вовлечь школьников в фильм и как лучше всего построить декорации. [ 10 ]

Действуя

[ редактировать ]

Поль Рота в фильме «Вид и звук» хвалит «Матернель» и другие картины того времени за использование детей-актеров для содействия пониманию детской психологии, называя его «одним из лучших фильмов, снятых во Франции за многие месяцы». » [ 11 ] Режиссеры Бенуа-Леви и Мари Эпштейн хвалят естественную игру детей-актеров за реализм и изображение защиты детей. В этой статье высоко оценивается изображение в фильме «детского разума» и их взгляд на школьную жизнь, что в то время было нечастой темой. Кроме того, актерская игра, особенно Полетт Эламбер, которая играет Мари, отмечена многими как одна из лучших, которые кино видело в тот период. The New York Times далее называет это выступление «запоминающимся». [ 12 ] В своей рецензии от 7 сентября 1933 года Люсьен Валь превозносит эмоциональный диапазон Эламберт и ее исполнительскую способность воплощать в жизнь чувства дружбы, привязанности и ревности в образе Мари. [ 2 ] Ее часто считают звездой этого фильма.

Несмотря на простоту, музыка в этом фильме помогает создать атмосферу реальной жизни. В своей рецензии на «Pour Vous» 1993 года Жанин Ошер высоко оценивает композитора фильма Эдуарда Фламанта. [ 13 ] Ошер называет фильм «одним из лучших во французском производстве». [ 13 ] Фламант создал простую партитуру. В партитуру вошла музыка Алисы Верлей, написавшей песню, которую Роуз спела детям в классе. [ 13 ] Повторение песен производится в нескольких сценах фильма, чтобы связать общие темы и важные моменты. [ 7 ]

Отражение

[ редактировать ]

Мари видит отражение Роуз и своего нового потенциального любовника, доктора Либуа, в том же окне, в котором она видела свою мать с мужчиной, с которым она ушла в начале фильма. Эта тема продолжается, когда Мари смотрит в воду и видит отражение двух влюбленных, что спровоцирует ее последующую попытку самоубийства в попытке стереть эти преследующие ее образы. [ 12 ]

На протяжении всего фильма основное внимание уделяется глазам персонажей и различным способам взгляда. В частности, взгляд и травма Мари занимают центральное место в фильме. В сцене в баре есть переплетение кадров, показывающих фрагменты похоти между матерью Мари и мужчиной, с которым она находится, и Мари, сердито смотрящую на них. После этого, когда мать Мари приводит ее домой, Мари смотрит сквозь решетку своей кровати на свою мать, обнимающуюся с мужчиной. Хотя на самом деле она не может смотреть на свою мать (потому что она находится внутри, а мать снаружи), камера помогает зрителям и Мари увидеть, как мать бросила ее. [ 14 ] В другой сцене Мари слышит, как доктор Либуа делает предложение Роуз. Как только они узнают, что она подслушала, между тремя персонажами происходит обмен кадрами крупным планом, сфокусированными на глазах. Эти сцены позволяют поместить зрителя в точку зрения Мари и установить травму и характер отношений между Мари и ее материнскими фигурами - ее матерью и Роуз. [ 15 ] В кульминации фильма, где Мари пытается покончить жизнь самоубийством, ее взгляд отражается в воде и показывает ей вид обнимающейся пары поблизости, более ранние фрагменты ее матери и Роуз и ее отражение.

Современная женщина

[ редактировать ]

Этот фильм изображает отклонение от традиционных социальных норм женщин, искажающее ожидания того периода времени. В этом фильме Роуз - образованная женщина, которая устраивается на постоянную работу, прежде чем выйти замуж и создать семью. В конце концов, она находит и любовь, и семью, но в фильме утверждается, что и любовь, и работа могут успешно сохраняться женщинами, что в то время было не столь распространенной идеей. [ 16 ]

Материнские отношения

[ редактировать ]

На протяжении всего фильма происходит сопоставление двух персонажей — матери Мари и Роуз — и их материнского статуса. Мать Мари - проститутка - действует как «плохая мать»; она пренебрегает Мари и бросает своего ребенка, чтобы сбежать с мужчиной. [ 17 ] В сцене, где она укладывает Мари и оставляет ее, мать Мари целует ее в лоб помадой, демонстрируя метафорические шрамы, которые она оставила на дочери из-за своей безнравственности. [ 14 ] Напротив, Роуз олицетворяет то, какой должна быть «хорошая мать». Роуз усыновляет Мари и становится для всех детей материнской фигурой, постоянно показывая им свою любовь и преданность на протяжении всего фильма. [ 6 ]

Критический прием

[ редактировать ]

В 1935 году газета «Нью-Йорк Таймс» назвала его «фильмом необычайной проницательности, нежности и трагической красоты», добавив: «Г-н Бенуа-Леви представляет душераздирающий разрез этого оборванного детского сада в таких второстепенных портретах, как маленький мальчик, который так и не научился улыбаться». [ 12 ]

В своем обзоре в Pour Vous Люсьен Валь описывает режиссеров как опытных, проявивших в фильме большое «мастерство» и «сердце», и хвалит режиссерскую технику. Однако он считает попытку самоубийства Мари несущественной, утверждая, что, хотя она и имеет превосходные образы, она не поднимает фильм на новый уровень. В то же время подчеркивается «искренность темы», а Валь хвалит детей-актеров за «служение правде». [ 2 ]

В своем журнале Cinémagazine в 1933 году Карне Марсель заявляет, что этот фильм — один из первых, в котором зрители могут увидеть фильм, «интерпретированный маленькими детьми». Он аплодирует режиссерам Жану Бенуа-Леви и Мари Эпштейн за то, что они собрали вместе много умных детей и создали трогательный фильм, передающий «сдержанные эмоции». [ 18 ]

Cinema Quarterly опубликовал в 1933 году особенно неоднозначную рецензию на фильм, в которой было столько же похвал, сколько и упреков. В нем говорилось, что «картина отличается блестящим обращением с детской психикой», а финальная сцена описывалась как «одна из ярких моментов кинематографа года», но не стеснялась сказать, что фильм является «детской картиной». положить конец чид-картинкам на данный момент». [ 19 ]

Также известен как

[ редактировать ]
  • Дети Монмартра : Международный (английское название)
  • La maternelle : Италия (дублированная версия)
  • Модерхендер : Дания
  • Руки матери : Германия.
  1. ^ Jump up to: а б Хэл Эриксон, La Maternelle , All Media Guide, Answers.com, 2009; по состоянию на 20 февраля 2010 г.
  2. ^ Jump up to: а б с Валь, Люсьен (7 сентября 1933 г.). «Новые фильмы». Для вас (25): 4 – через Синематеку Тулузы.
  3. ^ Награды Национального совета по обзору 1935 г. , Answers.com; по состоянию на 20 февраля 2010 г.
  4. ^ Jump up to: а б La Maternelle Профиль , imdb.com; по состоянию на 20 февраля 2010 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д Дадли, Эндрю (1995). Туман сожаления: культура и чувствительность в классическом французском фильме . Издательство Принстонского университета. стр. 201–205, 239. ISBN.  978-0-691-23944-6 .
  6. ^ Jump up to: а б Коос, Шерил А. (2009). «Хороший, плохой и бездетный: политика женской идентичности в Maternité (1929) и La Matemelle (1933)» . Исторические размышления / Réflexions Historiques . 35 (2): 12. ISSN   0315-7997 .
  7. ^ Jump up to: а б с Флиттерман-Льюис, Сэнди (июль 1996 г.). Желать по-другому: феминизм и французское кино . Издательство Колумбийского университета. стр. 176–179. ISBN  9780231104975 .
  8. ^ Флиттерман-Льюис, Сэнди (июль 1996 г.). Желать по-другому: феминизм и французское кино . Издательство Колумбийского университета. стр. 169–186. ISBN  9780231104975 .
  9. ^ Флиттерман-Льюис, Сэнди (июль 1996 г.). Желать по-другому: феминизм и французское кино . Издательство Колумбийского университета. стр. 152–153. ISBN  9780231104975 .
  10. ^ Флиттерман-Льюис, Сэнди (июль 1996 г.). Желать по-другому: феминизм и французское кино . Издательство Колумбийского университета. стр. 182–183. ISBN  9780231104975 .
  11. ^ Рота, Пол (1934). «Фильмы квартала». Вид и звук : 141.
  12. ^ Jump up to: а б с Андре Сеннвальд, «Американский дебют «Матернели» в театре на Пятьдесят пятой улице - «Маленькая Америка»» , The New York Times (19), 15 октября 1935 года; по состоянию на 20 февраля 2010 г.
  13. ^ Jump up to: а б с Аушер, Джанин (1933). «Киномузыка». Для вас : 14.
  14. ^ Jump up to: а б Флиттерман-Льюис, Сэнди (июль 1996 г.). Желать по-другому: феминизм и французское кино . Издательство Колумбийского университета. стр. 196–199. ISBN  9780231104975 .
  15. ^ Флиттерман-Льюис, Сэнди (июль 1996 г.). Желать по-другому: феминизм и французское кино . Издательство Колумбийского университета. стр. 199–203. ISBN  9780231104975 .
  16. ^ Коос, Шерил А. (2009). «Хороший, плохой и бездетный: политика женской идентичности в Maternité (1929) и La Matemelle (1933)» . Исторические размышления / Réflexions Historiques . 35 (2): 3–20. ISSN   0315-7997 .
  17. ^ Коос, Шерил А. (2009). «Хороший, плохой и бездетный: политика женской идентичности в Maternité (1929) и La Matemelle (1933)» . Исторические размышления / Réflexions Historiques . 35 (2): 10–11. ISSN   0315-7997 .
  18. ^ Карне, Марсель (20 мая 1933 г.). «Фильм месяца». Киножурнал (5): 51.
  19. ^ Г. Д. Робинсон (1933–1934). Ежеквартальный журнал «Кино» (1933 — 1934) . Нью-Йорк, библиотека Музея современного искусства. Эдинбург, Г. Д. Робинсон.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f0fbb31e8d0713ccfe8eaa3c360c1cde__1723419360
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f0/de/f0fbb31e8d0713ccfe8eaa3c360c1cde.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
La Maternelle (film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)