Корабль дураков

Корабль дураков ( современный немецкий : Das Narrenschiff , латынь : Stultifera Navis ) — аллегория , впервые появившаяся в VI книге Платона » « Государства , о корабле с неблагополучной командой. Аллегория призвана представить проблемы управления, преобладающие в политической системе, не основанной на экспертных знаниях.
Изображения корабля стали популярны, особенно в немецкоязычных странах, особенно после выхода в свет Себастьяна Бранта сатирической книги «Корабль дураков» (1494), послужившей вдохновением для Иеронима Босха картины «Корабль дураков» . Обычно на изображениях изображен корабль, заполненный мужчинами, в основном одетыми в традиционные костюмы шутов или шутов с тканевыми рогами на концах колокольчиков, многие ссорятся, пьют и дерутся. В книге корабль — сначала целый флот — отправляется из Базеля , направляясь в рай дураков. В нем Брант задумывает святого Гробиана , которого он воображает покровителем пошлых и грубых людей. В литературно-художественных композициях 15-16 веков культурный мотив корабля дураков служил также пародией на «ковчег спасения», как католическая церковь . называла [ нужна ссылка ]

«Сложная политическая сатира», композиция которой была повторена как минимум в семи различных гравюрах XV века, что указывает на большую популярность, изображает папу Павла II и императора Священной Римской империи Фридриха III, борющихся на вершине корабельной мачты, одетых только в трусы и трусы. соответствующая папская тиара и корона. Эмблемы и этикетки охватывают многие другие европейские державы; аллегория изображает политические последствия встреч этих двух мужчин в 1468–1469 годах. [ 1 ]
После протестантской Реформации некоторые изображения приняли сектантский характер. На гравюре на дереве к изданию книги Бранта 1584 года изображен Антихрист, сидящий на перевернутом Нарреншифе , а на переднем плане Святой Петр благополучно ведет небольшую лодку с респектабельно одетыми мужчинами к берегу. [ 2 ]
«Корабль дураков» продолжал использоваться и в 20 веке как название многочисленных книг, песен и других произведений. В некоторых немецких городах есть современные общественные скульптуры на эту тему: фонтан Юргена Вебера в Нюрнберге (1980-е), скульптурная группа в Нойенбурге-на-Рейне (2004), фонтан в Кельне и фонтан в Браунлингене потерпевшей кораблекрушение лодки .

Перевод Бенджамина Джоуэтта текста Платона
[ редактировать ]
В переводе Бенджамина Джоуэтта 1871 года эта история рассказывается следующим образом:
Представьте себе тогда флот или корабль, в котором есть капитан, который выше и сильнее любого из команды, но он немного глуховат и имеет на виду подобную немощь, и его познания в мореплавании немногим лучше. Матросы спорят друг с другом из-за рулевого управления — каждый считает, что он имеет право управлять, хотя искусству навигации он никогда не учился и не может сказать, кто и когда его научил, и будет утверждать далее, что этому невозможно научить, и они готовы разрубить на куски всякого, кто скажет обратное. Они столпились вокруг капитана, умоляя и умоляя его передать им штурвал; и если в какой-либо момент они не одержат верх, но им предпочтут других, то они убивают остальных или бросают их за борт, и, сковав предварительно чувства благородного капитана вином или каким-нибудь наркотическим средством, поднимают мятеж и овладевают кораблем. и бесплатно ходите в магазины; таким образом, питаясь и пья, они продолжают свое путешествие так, как от них можно было ожидать. Того, кто является их сторонником и ловко помогает им в заговоре с целью вывести корабль из рук капитана в свои руки, силой или убеждением, они хвалят именем матроса, лоцмана, опытного моряка и оскорбляют других людей. , которого называют бездельником; но что истинный кормчий должен обращать внимание на год, времена года, небо, звезды и ветры, а также на все остальное, что относится к его искусству, если он намерен действительно быть квалифицированным для командования кораблем, и что он должен и будет рулевому, нравится это другим людям или нет, возможность этого союза власти с рулевым искусством никогда всерьез не входила в их мысли и не делалась частью их призвания. Как же будут относиться к истинному лоцману на судах, находящихся в состоянии мятежа, и среди матросов-мятежников? Не будут ли они называть его болтуном, звездочетом, бездельником? [ 3 ]
Ссылки
[ редактировать ]
- ^ Джей А. Левинсон (ред.) Ранние итальянские гравюры из Национальной галереи искусств , Национальная галерея искусств, Вашингтон (Каталог), 1973, стр. 162–164 (162 цитируется), LOC 7379624; Марк Макдональд, Фердинанд Колумб, коллекционер эпохи Возрождения , с. 100, 2005, издательство Британского музея, ISBN 978-0-7141-2644-9
- ^ Библиотека Конгресса
- ^ Джоуэтт, Бенджамин (1871). Республика Платона .