Jump to content

Сотоба Комачи

Сотоба Комачи пьеса Но , написанная Канами . [ 1 ] и является одним из самых убедительных и известных в своем роде. [ 2 ]

Сюжет и темы

[ редактировать ]

Сила пьесы во многом обусловлена ​​разнообразием трех основных и отдельных частей: оплакивание утраченной красоты; остроумные религиозные дебаты; и призрачное владение. [ 3 ]

Пьеса начинается со встречи двух священников и старой нищенки, сетующей на то, что она была «прекраснее раскрытых лепестков шиповника / За час до его падения». / Но теперь я стал омерзителен даже для нерях». [ 4 ] Позже она признается, что является знаменитым вака поэтом Оно-но Комачи .

Поскольку она сидит на буддийской ступе , священном знаке, священники обвиняют ее в создании плохой кармы, но в остроумной дискуссии она использует дзен -софистику, чтобы победить их: [ 5 ] «Ничто не реально. Между Буддой и человеком нет различия». [ 6 ]

Затем священники, в свою очередь, оплакивают ее потерю красоты; прежде чем в финальном эпизоде ​​ею овладел разгневанный призрак бывшего поклонника Сёсё из Фукакусы. Ему было поручено навестить Комачи на 100 ночей, чтобы заслужить ее любовь, но он умер в предпоследнюю ночь; и его игра, основанная на жестоко пресеченной борьбе за ее любовь, приводит пьесу к драматическому завершению, когда Комачи ищет просветления и освобождения. [ 7 ]

Позднее влияние

[ редактировать ]
  • Басё в своей поздней ренге «Летняя луна» писал: «В этом мимолетном мире никто не сможет спастись/ Судьба знаменитой поэтессы Комачи». [ 8 ]
  • Артур Уэйли растрогал свою будущую жену до слез, прочитав из своего перевода пьесу: «Как тростник, срезанный с корнем,/ Если бы прилив повлек,/ Я бы пришёл, я думаю; но теперь/ Никакая волна не спрашивает; никакой ручей не шевелится». [ 9 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Сотоба Комачи» . jti.lib.virginia.edu .
  2. ^ Х. Ширане, Традиционная японская литература (2007), с. 127 и 938
  3. ^ Х. Ширане, Традиционная японская литература (2007), с. 938
  4. ^ А. Уэйли, Японские пьесы Но (Таттл, 1976), с. 88
  5. ^ Х. Ширане, Традиционная японская литература (2007), с. 938
  6. ^ А. Уэйли, Японские пьесы Но (Таттл, 1976), с. 92
  7. ^ Г. Копф, Дао-спутник японской буддийской философии (2019), с. 144
  8. ^ Макото Уэда, Мацуо Басё (1982) с. 105
  9. ^ А. Уэйли, Японские пьесы Но (Таттл, 1976), с. xiii-iv
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f290c171027a274e7e88aabb1e6aab97__1695945300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f2/97/f290c171027a274e7e88aabb1e6aab97.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sotoba Komachi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)