Jump to content

Лина Меруане

Лина Меруане
2016
Рожденный
Лина Меруане Боза

1970 (53–54 года)
Альма-матер Нью-Йоркский университет
Род занятий Писатель, профессор
Заметная работа
  • Гнилые фрукты (2007)
  • Кровь в глазу (2012)
Семья Рикардо Меруане
( дядя )
Нелли Меруане
( двоюродная бабушка )
Награды

Лина Меруане Боза (1970 г.р.) — чилийская писательница и профессор. [1] Ее работы, написанные на испанском языке, были переведены на английский, итальянский, португальский, немецкий и французский языки. В 2011 году она получила премию Анны Сегерс-Прейс за качество своей работы, а в 2012 году — премию Сор Хуаны Инес де ла Крус за роман Sangre en el ojo . [2]

Биография

[ редактировать ]

Лина Меруан родилась в Сантьяго , Чили, и имеет палестинское и итальянское происхождение. Она племянница актрисы Нелли Меруан и комика Рикардо Меруане . Она начала писать как рассказчик и культурный журналист. В 1997 году она получила писательский грант от культурного развития и искусств ( FONDART Национального фонда ) на завершение своей первой книги рассказов. [1] В следующем году она опубликовала Las infantas , книгу, получившую весьма положительную критику со стороны чилийских рецензентов, а также писателя Роберто Боланьо :

Есть поколение (чилийских) писателей, которые обещают сожрать все это. Во главе явно выделяются двое. Это Лина Меруане и Алехандра Костаманья , за ними следуют Нона Фернандес и еще пять или шесть молодых женщин, вооруженных всеми орудиями хорошей литературы.

- Роберто Боланьо, февраль 1999 г. [3]

Меруане опубликовала два романа перед отъездом в Нью-Йорк, чтобы получить докторскую степень по испано-американской литературе в Нью-Йоркском университете . [1] В США она получила стипендию Фонда Гуггенхайма в 2004 году (за роман «Фрута Подрида »). [4] и еще один в 2010 году от Национального фонда искусств ( Sangre en el ojo ). В 2011 году она получила премию Анны Сегерс-Прейс, а в следующем году она выиграла 20-ю премию Сор Хуаны Инес де ла Крус за «Сангре ан эль охо » во время Международной книжной ярмарки в Гвадалахаре с жюри, состоящим из писателей Иоланды Арройо Писарро , Антонио Ортуньо и Кристина Ривера Гарса . [2]

В настоящее время она преподает латиноамериканскую литературу и культуру в Нью-Йоркском университете. [2] Она была основателем и директором независимого лейбла Brutas Editoras, который публиковал книги из Сантьяго и Манхэттена. [1]

Работает

[ редактировать ]

Короткие рассказы

[ редактировать ]
  • Инфантас , Планета, Сантьяго, Чили, 1998 г. (Eterna Cadencia, Аргентина, 2010 г.), ISBN   9789871673070

Романы переведены на английский язык

[ редактировать ]
  • «Видя красный» в переводе Меган Макдауэлл, Deep Vellum, США (Atlantic Books, Великобритания, 2016), ISBN   9781941920251 ; оригинальное издание Кровь в глазу
  • «Нервная система» в переводе Меган Макдауэлл, готовится к публикации, Graywolf, США, 2021 г. (Atlantic Books, Великобритания, 2021 г.); оригинальное издание Система Нервиозо

Романы на оригинальном испанском языке

[ редактировать ]
  • Постума , Планета, Сантьяго, 2000 г. (Oficina Do Livro, Португалия, 2001 г.)
  • Серкада , Куарто Пропио, Сантьяго, 2000 г. (Cuneta Editores, Сантьяго, 2014 г., с прологом Лорены Амаро)
  • Гнилые фрукты , Фонд экономической культуры, Сантьяго, 2007 г. (Eterna Cadencia, 2015 г.), ISBN   9789562890601
  • Кровь в глазу , Кабальо-де-Троя, Испания, 2012 (Penguin Random House, 2015)
  • Sistema Nervioso , Penguin Random House, Чили и Испания, 2019 г.
  • Место, где можно упасть замертво/Нет ноги, на которой можно стоять , драматическая экранизация романа Fruta rotida автора и чилийского театрального режиссера Мартина Бальмаседа; двуязычное издание с прологом Гильермо Кальдерона и английским переводом Сары Томас, Диас Грей Editores, 2012 г. (Trópico Sur, Уругвай, 2013 г.)
Меруане подписывает свои книги на культурном фестивале Пуэрто-де-Идеи в 2016 году.

Художественная литература

[ редактировать ]
  • Вирусные путешествия. Отслеживание СПИДа в Латинской Америке , перевод Андреа Розенберг, Пэлгрейв Макмиллан, 2014 г., ISBN   9781137394996 ; оригинальное издание Вирусные путешествия: кризис глобального заражения в написании СПИДа , эссе, Fondo de Cultura Económica, Сантьяго, 2012 г., ISBN   9789562891042
  • Став палестинским , хроника, Literal Publishing, США/Конакулта, Мексика, 2013, ISBN   9789568228866
  • Стать палестинцем/Стань другими , хроника/личное эссе; Random House Literature, Сантьяго, 2014 г.
  • Против детей , эссе-диатриба, Тумбона, Мексика, 2014 г. ISBN   9789569766626 и Penguin Random House, 2018 г. ISBN   9788439734062

Визуальные эссе

[ редактировать ]
  • Пять человек в поисках своего персонажа , текущий проект, первая часть, режиссер Лучано Пьяцца

В англоязычных журналах

[ редактировать ]

Две линии (Калифорния), Бомба (Нью-Йорк), Литературное обозрение (Нью-Йорк), Кирпич (Канада), N+1 (Нью-Йорк), Слова без границ (Нью-Йорк), Пьяная лодка (США), The White Review (Великобритания), Litro Magazine (Великобритания), Brown Book (Арабские Эмираты), Asymptote (США) и другие на нескольких языках.

Гранты и награды

[ редактировать ]
  • 1997: Грант. Национальный совет искусств, ФОНДАРТ, Чили, Лас Инфантас ( Национальный совет культуры и искусств )
  • 2004: Грант. Фонд Джона Саймона Гуггенхайма. Стипендия стран Латинской Америки и Карибского бассейна для Fruta Podrida
  • 2006: Премия. Лучший неопубликованный роман для Fruta Podrida ( Национальный совет культуры и искусств ) [2]
  • 2010: Грант. Национальный фонд искусств NEA за «Видение красного» .
  • 2011: Премия. Анна Зегерс-Прейс о своей литературной деятельности [2]
  • 2012: Премия. Премия Сора Хуаны Инес де ла Крус за «Кровь в глазу» [2]
  • 2015: Премия. Премия Института чилийско-арабской культуры за Волверсную Палестину [5]
  • 2015: Премия. Каламо Другой взгляд на Fruta rotrida ( Сарагоса ) [6]
  • 2017: Грант. Программа «Художники в Берлине», Немецкая служба академических обменов DAAD (Немецкая служба академических обменов; для Sistema Nervioso .
  1. ^ Jump up to: а б с д «Лина Меруане» (на испанском языке). Литературное агентство CBQ. Архивировано из оригинала 23 апреля 2015 года . Проверено 4 февраля 2018 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж «Чилинка Лина Меруан выигрывает 20-ю литературную премию Сор Хуаны Инес в Мексике» [Чилийка Лина Меруан выигрывает 20-ю литературную премию Сор Хуаны Инес в Мексике] (на испанском языке). Радио Био-Био . АФП. 30 октября 2012 года . Проверено 4 февраля 2018 г.
  3. ^ Боланьо, Роберто (2004). «Fragmentos de return to a родная страна» [Фрагменты возвращения в родную страну]. В скобках: эссе, статьи и беседы (1998–2003 гг.) [ В скобках: эссе, статьи и выступления (1998–2003 гг.) ] (на испанском языке). Редакция Анаграмы . п. 67. ИСБН  9788433962102 . Проверено 4 февраля 2018 г. - через Google Книги.
  4. ^ «Лина Меруане» . Фонд Гуггенхайма . Проверено 4 февраля 2018 г.
  5. ^ «Сегодня: Институт чилийско-арабской культуры наградит писательницу Лину Меруане» (на испанском языке). Палестинская Федерация. 6 августа 2015 года. Архивировано из оригинала 5 февраля 2017 года . Проверено 4 февраля 2018 г.
  6. ^ «El buen momento de la Literatura Chilena» («Хороший момент для чилийской литературы»). Эль Меркурио (на испанском языке). 6 февраля 2016 года . Проверено 4 февраля 2018 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f20fb1dd6a0624d2a61a9ae2acf88998__1719268680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f2/98/f20fb1dd6a0624d2a61a9ae2acf88998.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lina Meruane - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)