Лина Меруане
Лина Меруане | |
---|---|
Рожденный | Лина Меруане Боза 1970 (53–54 года) Сантьяго , Чили |
Альма-матер | Нью-Йоркский университет |
Род занятий | Писатель, профессор |
Заметная работа |
|
Семья | Рикардо Меруане ( дядя ) Нелли Меруане ( двоюродная бабушка ) |
Награды |
|
Лина Меруане Боза (1970 г.р.) — чилийская писательница и профессор. [1] Ее работы, написанные на испанском языке, были переведены на английский, итальянский, португальский, немецкий и французский языки. В 2011 году она получила премию Анны Сегерс-Прейс за качество своей работы, а в 2012 году — премию Сор Хуаны Инес де ла Крус за роман Sangre en el ojo . [2]
Биография
[ редактировать ]Лина Меруан родилась в Сантьяго , Чили, и имеет палестинское и итальянское происхождение. Она племянница актрисы Нелли Меруан и комика Рикардо Меруане . Она начала писать как рассказчик и культурный журналист. В 1997 году она получила писательский грант от культурного развития и искусств ) на завершение своей первой книги рассказов. [1] В следующем году она опубликовала Las infantas , книгу, получившую весьма положительную критику со стороны чилийских рецензентов, а также писателя Роберто Боланьо :
Есть поколение (чилийских) писателей, которые обещают сожрать все это. Во главе явно выделяются двое. Это Лина Меруане и Алехандра Костаманья , за ними следуют Нона Фернандес и еще пять или шесть молодых женщин, вооруженных всеми орудиями хорошей литературы.
- Роберто Боланьо, февраль 1999 г. [3]
Меруане опубликовала два романа перед отъездом в Нью-Йорк, чтобы получить докторскую степень по испано-американской литературе в Нью-Йоркском университете . [1] В США она получила стипендию Фонда Гуггенхайма в 2004 году (за роман «Фрута Подрида »). [4] и еще один в 2010 году от Национального фонда искусств ( Sangre en el ojo ). В 2011 году она получила премию Анны Сегерс-Прейс, а в следующем году она выиграла 20-ю премию Сор Хуаны Инес де ла Крус за «Сангре ан эль охо » во время Международной книжной ярмарки в Гвадалахаре с жюри, состоящим из писателей Иоланды Арройо Писарро , Антонио Ортуньо и Кристина Ривера Гарса . [2]
В настоящее время она преподает латиноамериканскую литературу и культуру в Нью-Йоркском университете. [2] Она была основателем и директором независимого лейбла Brutas Editoras, который публиковал книги из Сантьяго и Манхэттена. [1]
Работает
[ редактировать ]Короткие рассказы
[ редактировать ]- Инфантас , Планета, Сантьяго, Чили, 1998 г. (Eterna Cadencia, Аргентина, 2010 г.), ISBN 9789871673070
Романы переведены на английский язык
[ редактировать ]- «Видя красный» в переводе Меган Макдауэлл, Deep Vellum, США (Atlantic Books, Великобритания, 2016), ISBN 9781941920251 ; оригинальное издание Кровь в глазу
- «Нервная система» в переводе Меган Макдауэлл, готовится к публикации, Graywolf, США, 2021 г. (Atlantic Books, Великобритания, 2021 г.); оригинальное издание Система Нервиозо
Романы на оригинальном испанском языке
[ редактировать ]- Постума , Планета, Сантьяго, 2000 г. (Oficina Do Livro, Португалия, 2001 г.)
- Серкада , Куарто Пропио, Сантьяго, 2000 г. (Cuneta Editores, Сантьяго, 2014 г., с прологом Лорены Амаро)
- Гнилые фрукты , Фонд экономической культуры, Сантьяго, 2007 г. (Eterna Cadencia, 2015 г.), ISBN 9789562890601
- Кровь в глазу , Кабальо-де-Троя, Испания, 2012 (Penguin Random House, 2015)
- Sistema Nervioso , Penguin Random House, Чили и Испания, 2019 г.
Драма
[ редактировать ]- Место, где можно упасть замертво/Нет ноги, на которой можно стоять , драматическая экранизация романа Fruta rotida автора и чилийского театрального режиссера Мартина Бальмаседа; двуязычное издание с прологом Гильермо Кальдерона и английским переводом Сары Томас, Диас Грей Editores, 2012 г. (Trópico Sur, Уругвай, 2013 г.)
Художественная литература
[ редактировать ]- Вирусные путешествия. Отслеживание СПИДа в Латинской Америке , перевод Андреа Розенберг, Пэлгрейв Макмиллан, 2014 г., ISBN 9781137394996 ; оригинальное издание Вирусные путешествия: кризис глобального заражения в написании СПИДа , эссе, Fondo de Cultura Económica, Сантьяго, 2012 г., ISBN 9789562891042
- Став палестинским , хроника, Literal Publishing, США/Конакулта, Мексика, 2013, ISBN 9789568228866
- Стать палестинцем/Стань другими , хроника/личное эссе; Random House Literature, Сантьяго, 2014 г.
- Против детей , эссе-диатриба, Тумбона, Мексика, 2014 г. ISBN 9789569766626 и Penguin Random House, 2018 г. ISBN 9788439734062
Визуальные эссе
[ редактировать ]- Пять человек в поисках своего персонажа , текущий проект, первая часть, режиссер Лучано Пьяцца
В англоязычных журналах
[ редактировать ]Две линии (Калифорния), Бомба (Нью-Йорк), Литературное обозрение (Нью-Йорк), Кирпич (Канада), N+1 (Нью-Йорк), Слова без границ (Нью-Йорк), Пьяная лодка (США), The White Review (Великобритания), Litro Magazine (Великобритания), Brown Book (Арабские Эмираты), Asymptote (США) и другие на нескольких языках.
Гранты и награды
[ редактировать ]- 1997: Грант. Национальный совет искусств, ФОНДАРТ, Чили, Лас Инфантас ( Национальный совет культуры и искусств )
- 2004: Грант. Фонд Джона Саймона Гуггенхайма. Стипендия стран Латинской Америки и Карибского бассейна для Fruta Podrida
- 2006: Премия. Лучший неопубликованный роман для Fruta Podrida ( Национальный совет культуры и искусств ) [2]
- 2010: Грант. Национальный фонд искусств NEA за «Видение красного» .
- 2011: Премия. Анна Зегерс-Прейс о своей литературной деятельности [2]
- 2012: Премия. Премия Сора Хуаны Инес де ла Крус за «Кровь в глазу» [2]
- 2015: Премия. Премия Института чилийско-арабской культуры за Волверсную Палестину [5]
- 2015: Премия. Каламо Другой взгляд на Fruta rotrida ( Сарагоса ) [6]
- 2017: Грант. Программа «Художники в Берлине», Немецкая служба академических обменов DAAD (Немецкая служба академических обменов; для Sistema Nervioso .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д «Лина Меруане» (на испанском языке). Литературное агентство CBQ. Архивировано из оригинала 23 апреля 2015 года . Проверено 4 февраля 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж «Чилинка Лина Меруан выигрывает 20-ю литературную премию Сор Хуаны Инес в Мексике» [Чилийка Лина Меруан выигрывает 20-ю литературную премию Сор Хуаны Инес в Мексике] (на испанском языке). Радио Био-Био . АФП. 30 октября 2012 года . Проверено 4 февраля 2018 г.
- ^ Боланьо, Роберто (2004). «Fragmentos de return to a родная страна» [Фрагменты возвращения в родную страну]. В скобках: эссе, статьи и беседы (1998–2003 гг.) [ В скобках: эссе, статьи и выступления (1998–2003 гг.) ] (на испанском языке). Редакция Анаграмы . п. 67. ИСБН 9788433962102 . Проверено 4 февраля 2018 г. - через Google Книги.
- ^ «Лина Меруане» . Фонд Гуггенхайма . Проверено 4 февраля 2018 г.
- ^ «Сегодня: Институт чилийско-арабской культуры наградит писательницу Лину Меруане» (на испанском языке). Палестинская Федерация. 6 августа 2015 года. Архивировано из оригинала 5 февраля 2017 года . Проверено 4 февраля 2018 г.
- ^ «El buen momento de la Literatura Chilena» («Хороший момент для чилийской литературы»). Эль Меркурио (на испанском языке). 6 февраля 2016 года . Проверено 4 февраля 2018 г.
- 1970 рождений
- Чилийские писательницы XX века
- Чилийские писательницы XXI века
- Чилийские преподаватели
- Чилийские женщины-педагоги XXI века
- Чилийские романисты XXI века
- Чилийцы итальянского происхождения
- Чилийцы палестинского происхождения
- Чилийские писатели рассказов XX века
- Чилийские женщины-писатели рассказов
- Живые люди
- Выпускники Нью-Йоркского университета
- факультет Нью-Йоркского университета
- Стипендиаты Национального фонда искусств
- Писатели из Сантьяго
- Чилийские эмигранты в США
- Чилийские женщины-писатели