Клод Вуалье
Клод Вуалье (9 ноября 1917 - 22 мая 2009) был учителем французского языка, журналистом, переводчиком (особенно популярных английских детских сериалов, таких как «Три сыщика» и «Девочки Дана» , на французский язык) и плодовитым автором, написавшим более 600 рассказов. для различных французских журналов и около 400 рассказов для детей. [ 1 ] В англоязычном мире она наиболее известна своим продолжением Энид Блайтон « Знаменитая пятерка» серии детских приключенческих романов .
Клод Вуалье родился Андре Лабедан примерно в 1930 году. Она написала два популярных романа для детей: «Le Manoir des cinq preux» и «Celle qu'on Found» . На момент своей смерти в мае 2009 года она жила в Аркашоне (Жиронда), Франция.
Серия «Знаменитая пятерка» Вуалье
[ редактировать ]Начиная с начала 1970-х и вплоть до середины 1980-х, Вуалье написал серию книг по мотивам » Энид Блайтон серии «Знаменитая пятерка . Серия состоит из 24 книг, 18 из которых переведены на английский язык Антеей Белл . Вуалье перевела некоторые из более поздних книг «Знаменитой пятерки Блайтона» на французский язык, и это была главная причина, по которой ее попросили продолжить серию. [1]
Нумерация английских переводов сильно отличается от французской. Далее следует список оригинальных французских сериалов с английскими названиями, где это применимо. Затем 18 английских названий будут перечислены в порядке серий.
Оригинальная французская серия «Знаменитая пятерка»
[ редактировать ]Оригинальная серия French Famous Five Клода Вуалье была опубликована Bibliothèque Rose, подразделением гигантского французского издательства Hachette . Жан Сидобре проиллюстрировал первые 12, а также предпоследний том. Клод Паскаль проиллюстрировал еще семь. Бюси проиллюстрировал «Пятерку против призраков» , а Анн-Клод Мартен проиллюстрировала «Пятерку на Амазонке» и «Пятерку против оборотня» .
В оригинальных изданиях в твердом переплете книги не имеют глав, а на каждой второй странице есть иллюстрация в стиле комикса, резюмирующая основное действие в тексте на противоположной странице. Комиксы состоят из одной-трех панелей в длину. Большинство этих иллюстраций черно-белые, но время от времени встречаются однопанельные полностраничные цветные иллюстрации. Однако более поздние издания в мягкой обложке, опубликованные в 1990-х годах, обходятся без комиксов и вместо этого используют черно-белые иллюстрации Анны Бозеллек. Эти иллюстрации появляются через определенные промежутки времени, а не на каждой второй странице. Издания в мягкой обложке также разделены на главы.
Полный список оригинальных французских сериалов приведен ниже:
1. Les Cinq sont les plus forts (1971; английское название: The Famous Five and the Mystery of the Emeralds )
2. Пятеро на шпионском балу (1971; английское название: The Famous Five in Fancy Dress )
3. Le Marquis appelle les Cinq (1972; английское название: Знаменитая пятерка и банда величественных домов )
4. Пятеро на мысе Бурь (1972; английское название: The Famous Five and the Missing Cheetah )
5. The Famous Five Go on Television (1973; английское название: The Famous Five Go on Television )
6. Пятеро и небесные пираты (1973; английское название: The Famous Five and the Hijackers )
7. Знаменитая пятерка против черной маски (1974; английское название: The Famous Five Versus the Black Mask )
8. Les Cinq et le galion d'or (1974; английское название: The Famous Five and the Golden Galleon )
9. Les Cinq Font de la Brocante (1975; английское название: The Famous Five and the Inca God )
10. Les Cinq se mettent en quatre (1975; английское название: The Famous Five and the Pink Pearls )
11. Знаменитая пятерка и тайна пещер (1976; английское название: The Famous Five and the Secret of the Caves )
12. La Fortune Sourit aux Cinq (1976; английское название: The Famous Five and the Cavalier's Treasure )
13. Les Cinq et le rayon Z (1977; английское название: The Famous Five and the Z-Rays )
14. Les Cinq vendent la peau de l'ours (1977; английское название: The Famous Five and the Blue Bear Mystery )
15. Знаменитая пятёрка в смертельной опасности (1978; английское название: The Famous Five in Deadly Danger )
16. Du nouveau pour les Cinq (1978; английское название: The Famous Five and the Strange Legacy )
17. Знаменитая пятерка и сокровища рыцарей (1979; английское название: The Famous Five and the Knights' Treasure )
18. Пятерка и синий бриллиант (1979; переиздано в 1980 году как «Пятерка и рубин Акбара» ; никогда не переводилась на английский язык)
19. The Five Play It Tight (1980; английское название: The Famous Five and the Strange Scientist )
20. Пятеро в круизе (1980; на английский язык не переведено)
21. Пятеро против призраков (1981; никогда не переводилось на английский язык)
22. Пятеро на Амазонке (1983; на английский язык не переведено)
23. Пятеро и сокровища пирата (1984; на английский язык не переводился)
24. Пятеро против оборотня (1985; на английский язык не переведено)
Сериал на английском языке
[ редактировать ]18 названий были переведены на английский язык Антеей Белл и опубликованы в мягкой обложке издательством Knight Books. Впоследствии они были снова опубликованы в начале 1990-х годов Ходдером и Стоутоном . Издания Ходдера имеют немного измененные названия; вместо, например, «Знаменитая пятерка и странное наследие» в изданиях Ходдера говорится «Пятерка и странное наследие» и т. д., что ближе к оригинальному французскому языку.
Форматирование сильно отличается от французской серии (по крайней мере, от оригинальных версий в твердом переплете, на которых почти наверняка основаны переводы), тем, что в переведенных версиях есть главы. Издания Knight также содержат ряд иллюстраций, во многом основанных на французском стиле. Они полностраничные, черно-белые и состоят из одной или двух панелей. Однако они не так распространены, как во французских версиях, и на самом деле не в стиле комиксов. Иллюстрации были полностью исключены из изданий Ходдера.
Полный список английских названий приведен ниже:
1. «Знаменитая пятерка и банда величественных домов» (впервые опубликовано издательством Knight Books в 1981 году; позже переиздано Ходдером и Стоутоном в 1993 году как «Пятерка и банда величественных домов» )
2. Знаменитая пятерка и тайна изумрудов (впервые опубликовано издательством Knight Books в 1981 году; позже переиздано Ходдером и Стоутоном в 1993 году под названием «Пятерка и тайна изумрудов» )
3. Знаменитая пятерка и пропавший гепард (впервые опубликовано издательством Knight Books в 1981 году; позже переиздано Ходдером и Стоутоном в 1993 году как «Пятерка и пропавший гепард »)
4. «Знаменитая пятерка выходит на телевидение» (впервые опубликовано издательством Knight Books в 1981 году; позже переиздано Ходдером и Стоутоном в 1993 году как «Пятерка выходит на телевидение» )
5. Знаменитая пятерка и золотой галеон (впервые опубликовано издательством Knight Books в 1982 году; позже переиздано Ходдером и Стоутоном в 1993 году как «Пятерка и золотой галеон »)
6. Знаменитая пятерка против черной маски (впервые опубликовано издательством Knight Books в 1982 году; позже переиздано Ходдером и Стоутоном в 1993 году под названием «Пятерка против черной маски» )
7. Знаменитая пятерка в маскарадных костюмах (впервые опубликовано издательством Knight Books в 1983 году; позже переиздано Ходдером и Стоутоном в 1993 году как «Пятерка в маскарадных костюмах »)
8. Знаменитая пятерка и тайна синего медведя (впервые опубликовано издательством Knight Books в 1983 году; позже переиздано Ходдером и Стоутоном в 1993 году как «Пятерка и тайна синего медведя »)
9. Знаменитая пятерка и бог инков (впервые опубликовано издательством Knight Books в 1984 году; позже переиздано Ходдером и Стоутоном в 1993 году под названием «Пятерка и бог инков» )
10. Знаменитая пятерка и сокровище кавалера (впервые опубликовано издательством Knight Books в 1984 году; позже переиздано Ходдером и Стоутоном в 1993 году как «Пятерка и сокровище кавалера »)
11. Знаменитая пятерка и странное наследие (впервые опубликовано издательством Knight Books в 1984 году; позже переиздано Ходдером и Стоутоном в 1994 году как «Пятерка и странное наследие »)
12. Знаменитая пятерка и тайна пещер (впервые опубликовано издательством Knight Books в 1984 году; позже переиздано Ходдером и Стоутоном в 1994 году как «Пятерка и тайна пещер »)
13. Знаменитая пятерка и угонщики (впервые опубликовано издательством Knight Books в 1985 году; позже переиздано Ходдером и Стоутоном в 1994 году под названием «Пятерка и угонщики »)
14. Знаменитая пятёрка и странный учёный (впервые опубликовано издательством Knight Books в 1985 году; позже переиздано Ходдером и Стоутоном в 1994 году как «Пятерка и странный учёный »)
15. Знаменитая пятерка в смертельной опасности (впервые опубликовано издательством Knight Books в 1985 году; позже переиздано Ходдером и Стоутоном в 1994 году как «Пятерка в смертельной опасности »)
16. Знаменитая пятерка и сокровище рыцаря (впервые опубликовано издательством Knight Books в 1986 году; позже переиздано Ходдером и Стоутоном в 1994 году как «Пятерка и сокровище рыцаря »)
17. Знаменитая пятерка и Z-Rays (впервые опубликовано издательством Knight Books в 1986 году; позже переиздано Ходдером и Стоутоном в 1994 году как The Five and the Z-Rays )
18. Знаменитая пятерка и розовый жемчуг (впервые опубликовано издательством Knight Books в 1987 году; позже переиздано Ходдером и Стоутоном в 1994 году как «Пятерка и розовый жемчуг »)
Возможный 25-й том
[ редактировать ]В 1996 году была опубликована книга, написанная Клодом Вуалье и иллюстрированная Анной Бозельлек, под названием Les Cinq et le secret du vieux puits ( «Пять и тайна старого колодца »), которая, возможно, составляет 25-й том этой серии. Однако, судя по довольно скудной информации, доступной о книге, создается впечатление, что она может быть не более чем переписанным или обновленным переводом книги Le Club des Cinq et le vieux puits , которая представляет собой французскую версию книги « Пять имеют тайну, которую нужно разгадать» . 20-я книга Энид Блайтон оригинальной серии «Знаменитая пятёрка» . Таким образом, в отличие от первых 24 томов серии «Вуалье», эта история почти наверняка не является по-настоящему новой, и, следовательно, ее, вероятно, следует отнести к числу французских переводов серии Блайтона.
Связь с тремя сыщиками
[ редактировать ]Клод Вуалье перевел на французский язык некоторые тома серии «Три сыщика» . Действие одной из историй этой серии, «Тайна серебряного паука» , происходит в вымышленной стране Варания. В «Знаменитой пятёрке и странном учёном» персонаж профессора Колкова происходит из Варании, что создает интересную небольшую кроссоверную связь между сериалом «Знаменитая французская пятёрка» и сериалом «Три сыщика» .
Полезные ссылки и ссылки
[ редактировать ]- Общество Энид Блайтон
- Энид Блайтон
- Французская знаменитая пятерка
- Знаменитые пять названий Полный список знаменитых пяти названий, включая 22 из 24 названий Клода Вуалье.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Клод Вуалье (1917–2009): индивидуальный псевдоним» . Национальная библиотека Франции . Проверено 1 июня 2015 г.