Я тебя люблю
Я тебя люблю | |
---|---|
тамильский | Станция технического обслуживания |
Режиссер | К. Субрахманьям |
Написал | Премчанд К. Субраманьям |
Продюсер: | К. Субрахманьям |
В главных ролях | МС Суббулакшми ФГ Натеса Айер SG Патту Айер С. Варалакшми |
Кинематография | Бозе департаментов Эллаппа Рама Рао |
Под редакцией | Дхарам Вир Сингх |
Музыка | Папанасам Сиван |
Дата выпуска |
|
Время работы | 210 минут |
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
«Севасаданам» ( в переводе «Дом служения ») — индийский 1938 года на тамильском языке драматический фильм режиссёра К. Субрахманьяма . Это один из первых тамильских фильмов, действие которого происходит в современной социальной среде и пропагандируется реформистская социальная политика. Это был первый фильм М. С. Суббулакшми и тамильский дебют телугу актрисы С. Варалакшми . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]
Сюжет
[ редактировать ]Жену, подвергшуюся насилию Сумати ( М.С. Суббулакшми ), муж выгоняет из дома, а затем заставляет заниматься проституцией. Позже она меняет свой образ жизни и посвящает свою жизнь управлению приютом для детей проституток.
Производство
[ редактировать ]После успеха «Балайогини» (1937) режиссеру Субраманьяму было предложено снимать более социально ориентированные фильмы. В 1938 году он решил снять экранизацию « романа Премчанда Базар-э-Хусн» и купил права за 4000 фунтов стерлингов ( 72 лакха в ценах 2021 года). В то время как Балайогини рассказывал о страданиях вдов, Севасаданам касался домашнего насилия, проституции и освобождения женщин. Субраманьям сам написал сценарий и снял фильм под своим знаменем Мадрасской объединенной корпорации художников. [ 3 ] [ 4 ] Завершенный фильм имел длину 18 900 футов и продолжительность 210 минут. [ 4 ] [ 5 ]
Бросать
[ редактировать ]- MS Суббулакшми - Сумати
- ФГ Натеса Айер - Иашвара Айер
- С. Варалакшми
- SG Патту Айер
- Кумари Камала
- «Весёлый» Китту Айер
- Джаялакшми
- Рам Пьяари
Прием
[ редактировать ]«Севасаданам» был выпущен 2 мая 1938 года. Он имел успех у критиков и коммерческий успех. [ 5 ] Ананда Викатан положительно отозвался о фильме 8 мая 1938 года:
Мы всегда должны ожидать чего-то от направления Субраманиама – например, изображения социальных бед. Если нам нужно сказать всего два слова об этом кино, основанном на рассказе Премчанда, так это – Иди, посмотри (оно). [ 6 ]
Как и в случае с Балайогини , консервативные индуисты были недовольны Севасаданамом . [ 7 ]
Ветеран марксистского лидера Н. Санкарайя охарактеризовал «Сева Садханам» как «необычный фильм» по выбору темы браков между молодыми девушками и стариками (которые имели социальную санкцию). По его словам, в фильме удачно переданы "страдания девушки" и "душевные муки престарелого мужа". Санкария особенно оценил игру Натесы Айер в роли старика, которая, по его словам, «была впечатляющей». Тамильский кинокритик и историк Арантай Нарайанан в своей книге «Тамиж Синемавин Катхай » («История тамильского кино») отмечает, что «Сева Садханам стал поворотным моментом в истории тамильского кино. В кульминационный момент престарелый муж, теперь полностью изменившийся человек, было показано, как он с крайним презрением отбрасывает свою «священную нить», символизирующую его брахманское превосходство. Это стало ошеломляющим ударом по тогдашней брахманской ортодоксальности». [ 8 ]
Доступность
[ редактировать ]ни одна копия Севасаданама Известно, что не сохранилась, что делает его утерянным фильмом . Хотя у семьи К. Субрахманьяма имеется лишь несколько сохранившихся фотографий, связанных с фильмом, полный набор граммофонных пластинок со скоростью вращения 78 об / мин в оригинальных конвертах сохранился в коллекции музыковеда ВАК Ранга Рао в Ченнаи. [ 9 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Клеймо почета» . Индуист . 10 июля 2000 года. Архивировано из оригинала 6 августа 2016 года . Проверено 20 января 2017 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ Баскаран, С. Теодор (1996). Глаз змеи: введение в тамильское кино . Ченнаи: Книги Востока и Запада. п. 15.
- ^ Jump up to: а б Тораваль, Ив (2000). Кинотеатры Индии . Индия: Макмиллан. п. 37. ИСБН 0-333-93410-5 .
- ^ Jump up to: а б с Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол (1994). Энциклопедия индийского кино . Британский институт кино. п. 259. ИСБН 0-85170-455-7 .
- ^ Jump up to: а б с Новости кино Анандан (2004). Садханайгал падаитха Тамильский Тираипада Варалаару (на тамильском языке). Ченнаи: Публикации Сивагами. стр. 28:14.
- ^ Арандхай Нараянан (2008). Тамильское кино Арамбакала (1931–41) (на тамильском языке). Ченнаи: Публикации Виджая. п. 26.
- ^ Каул, Гаутам (1998). Кино и борьба за свободу Индии: охват субконтинента . Стерлинговые издательства. п. 84. ИСБН 81-207-2116-0 .
- ^ Вишванатан, С. (3–16 июля 2004 г.). «Прогрессивный кинорежиссер. Посвящение К.Субраманяну» . Линия фронта . Том. 21, нет. 14. Ченнаи, Тамил Наду: индуистские публикации.
- ^ Джордж, TJS (2016) [2004]. М. С. Суббулакшми: Полная биография . Книжная компания Алеф. п. 99. ИСБН 978-93-84067-60-1 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Севасадан на IMDb
- http://www.dhingana.com/maa-ramanan-song-sevasadanam-tamil-oldies-399aa31
- Журнал Film India 1938 года на Archive.org
- фильмы 1938 года
- Адаптации произведений Премчанда
- Фильмы 1930-х годов на тамильском языке
- Индийские фильмы 1930-х годов
- Фильмы, написанные Папанасамом Сиваном
- Потерянные индийские фильмы
- Индийские драматические фильмы
- Драматические фильмы 1938 года
- Индийские черно-белые фильмы
- Потерянные фильмы 1938 года
- Потерянные драматические фильмы
- Фильмы режиссера К. Субраманьяма
- Фильмы по произведениям Премчанда