Я часто думаю о Пирошке
Я часто думаю о Пирошке | |
---|---|
![]() Geerman Film Poster | |
немецкий | Я часто думаю о Пирошке |
Режиссер | Курт Хоффманн |
Написано | Ругательством Иоахим Вдекинд |
На основе | Я часто думаю о Пирошке Хьюго Харгулл |
Производится | Георг Витт |
В главной роли | |
Кинематография | Ричард Ангст |
Под редакцией | Клаус фон Боро |
Музыка за | Франц Грот |
Производство Компании | Георг Витт-Фильм Bavaria Film |
Распределен | Bavaria Film |
Дата выпуска |
|
Время работы | 96 минут |
Страна | Западная Германия |
Язык | немецкий |
Я часто думаю о Пирошке ( немецкий : Их Денке, часто пирошка ), - это немецкий романтический комедийный фильм 1955 года, снятый Куртом Хоффманном и в главной роли Лизелотте Пулвер , Гуннар Мёллер и Вира Фридтберг . [ 1 ] Он был застрелен в студиях Баварии в Мюнхене . Наборы фильма были разработаны художественным руководителем Людвигом Рейбером . Он основан на одноименном романе Хьюго Хартунга .
Сюжет
[ редактировать ]История кадров показывает Андреас, мужчина из среднего возраста, сидящий в поезде и вспоминает о «Пирошке». Основная история начинается с его молодого студента университета, путешествующего по речной лодке вдоль Дунай , по дороге провести несколько недель с принимающей семьей в маленькой венгерской деревне Ходмезвасархли-Кутазипушта . На борту он встречается и подружится с товарищей по -немецкой Греты, которая идет на пути к отпуску на озере Балатон . Когда лодка прибывает в Будапешт, они проводят вечер вместе, а Андреас влюбляется в Грету. После их романтического ужина и прогулки навязчивого скрипача они расстаются, но обещают связаться друг с другом.
На следующий день, после долгой поездки на поезде, Андреас прибывает в Ходмезвасасархли-Кутазипушта и сердечно приветствует его хозяева, доктор Иоганн фон Ксики и его жена Илонка, и многие другие, в том числе Истван, мастер станции . На следующий день, когда исследует деревню и фотографировал Андреас, который не говорит в венгерском, встречает злющую девушку, которая не отвечает на его вопросы на немецком языке. Полагая, что она не говорит на своем языке, он делает несколько разумных замечаний относительно ее внешности и поведения. Когда он узнает, что девушка, которая является дочерью Иштвана Пирошка, на самом деле является лучшей ученицей немецкого языка в деревне и прекрасно понимает его, он смущен. Но Пирошка, похоже, не возражает и с радостью сопровождает его до праздника, на который он и его хозяева приглашают. Во время празднования она убеждает его танцевать Csárdás с ней . Они прекрасно проводят время и в ближайшие недели проводят много времени вместе, например, обучая друг друга своими языками. Андреас начинает развивать чувства к ней.
Однажды прибывает открытка из Греты, приглашая его посетить ее в Сиофоке . Это оставляет Андреас противоречивым. Он пытается сохранить содержимое секрета открытки от Пирошки и садится на самый ранний поезд на следующее утро. Но Пирошка прочитала открытку и пробирается на тот же поезд, следуя за Андреасом в отель в Сиофоке. Когда он встречает там Грету, они оба замечают Пирошку. После некоторой путаницы Андреас и Грета скажут Пирошке сесть на следующий поезд, но согласились провести день вместе, пока поезд не уйдет. Вечером Пирошка снова убеждает Андреаса танцевать Csárdás с ней, и Грета замечает, как он кажется счастливым. Пирошка пропускает вечерний поезд, и Грета соглашается позволить ей спать в своей комнате. Ночью Пирошка выдвигается в комнату Андреаса, где она со слезами на себе извиняется за его неприятности, а затем уходит. На следующее утро Грета говорит Андреасу, что она знает, что любит Пироску. Он бросается домой, но ему говорят, что Пирошка не хочет его видеть.
Андреас проводит последние дни своего отпуска в депрессии. В последнюю ночь он встречает Пироску на другом праздновании, но она игнорирует его. Только после того, как они остались одни вместе поддерживающим Иоганном, они примиряются. Но Пирошка вскоре должна уйти, чтобы забрать своего пьяного отца домой. Оба убиты горем, что Андреас должен уйти на следующее утро. Но когда его экспресс -поезд снова проходит город в ту же ночь, Пирошка манипулировала железнодорожными сигналами так, чтобы поезд остановился, и она могла «похитить» его из поезда. Они проводят ночь вместе, и Андреас обещает вернуться в следующем году.
История кадров заканчивается тем, что Андреас объясняет, что он никогда не смог вернуться, но таким образом он всегда будет помнить Пироску «молодой и сладкой».
Бросать
[ редактировать ]- Liselotte Pulver как Redchka rácz
- Гуннар Мёллер как Андреас
- Wera Frydtberg как Грета
- Густав Кнут как Истван Рачз
- Рудольф Фогель в роли Александра
- Эдриенн Гесснер в роли Илонки фон csiky
- Энни Росар в качестве хранителя отеля Мартин
- Margit Symo в качестве Этельки Рача
- Фриц Хинц-Фабрициус как Иоганн фон Csiky
- Отто Сторр как священник
- Ева Карсай в роли Джудит
Прием
[ редактировать ]Фильм находится в традиции Heimatfilm , которая была в своем роде, когда фильм был выпущен. Это было чрезвычайно популярно, и Пульвер была внимательно идентифицирована со своей ролью главного героя Пирошки.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Гобл, Алан (1999). Полный индекс к литературным источникам в фильме . Берлин: Уолтер де Грюйтер. п. 209. ISBN 978-3-11-095194-3 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- 1955 фильмы
- 1955 романтические комедийные фильмы
- Немецкие романтические комедийные фильмы
- Западно -немецкие фильмы
- Фильмы, основанные на немецких романах
- Фильмы режиссер Курт Хоффманн
- Фильмы, снятые в Венгрии
- Фильмы, снятые в 1920 -х годах
- Bavaria Films
- Немецкие фильмы 1950 -х годов
- 1950-е годы немецкие фильмы
- Фильмы сняты в Bavaria Studios
- Фильмы, забитые Францем Грот