Jump to content

Драконы Виллара

Эме Майяр

Les Dragons de Villars ( Драгуны Виллара ) — опера в трёх действиях Эме Майяра на либретто Локроя комическая и Эжена Кормона . Говорят, что сюжет оперы был заимствован из «Маленькой Фадетты» Жорж Санд и обновлен либреттистами ко времени Людовика XIV . Премьера состоялась в Театре Лирик в Париже. 19 сентября 1856 года [ 1 ] [ 2 ] Он также известен под английским названием «Колокол отшельника».

Впервые пьеса была предложена директору Комической оперы Эмилю Перрену , который нашел ее слишком мрачной, даже после того, как композитор сыграл ему часть ее. Затем его предложили одному из братьев Севест в Театре Лирик. Они также отвергли его, как и их преемник Пьер Пеллегрен. Несколько лет спустя авторы встретили Леона Карвальо , который только что взял на себя руководство Театром-Лирик и принял законченное произведение, не прочитав ни слова и не услышав ноты. [ 3 ]

История выступлений

[ редактировать ]

Премьера «Драконов Виллара» прошла с большим успехом. Это был дебют Жюльет Боргезе, которая, как говорили, «вызвала энтузиазм» в роли Розы Фрике. [ 4 ] Опера, которая к 1863 году получила 153 представления в Театре Лирик, стала популярной во всей Европе, а также была поставлена ​​в Новом Орлеане (1859 г.) и Нью-Йорке (1868 г.). [ 2 ] Возрожденный в Комической опере в 1868 году, к 1917 году в этом театре было представлено 377 представлений. [ 5 ] Работа была представлена ​​в Лондоне на французском языке приехавшей французской труппой в 1875 году и на английском языке под названием «Драгуны» в 1879 году. [ 6 ] Густав Малер руководил работой в Будапеште в 1888 году. [ 7 ] и Вильгельм Фуртвенглер дирижировал им в Страсбурге в 1910 году. [ 8 ] Спектакль был поставлен в Театре де ла Порт Сен-Мартен в Париже 3 июня 1935 года. [ 9 ] Опера находилась в репертуаре Оперы де ла Монне в Брюсселе с 1942 по 1953 год. Она была поставлена ​​в 1986 году в родном для композитора Монпелье театром Лирик дю Миди. [ 10 ]

Жюльетта Боргезе в роли Розы Фрике (1856)
Роли, типы голоса, премьерный состав
Роль Тип голоса
[ 11 ] [ 12 ]
Премьера актерского состава, 19 сентября 1856 г. [ 12 ] [ 13 ]
Дирижер: Адольф Делофр
Комическая опера, 5 июня 1868 г. [ 5 ]
Дирижер: Адольф Делофр
Тибо, богатый фермер тенор Адольф Жирардо Пончард
Жоржетта, его жена сопрано Кэролайн Жирар Кэролайн Жирар
Роза Фрике, бедная крестьянка сопрано Джульетта Боргезе Галли-Мари
Сильвен, рабочий у Тибо тенор Скотт Поль Лери
Белами, сержант баритон Крикет Огюст Барре
Пастух бас Генри Адам Бернар
Драгун  – Кинчес Мишо
Лейтенант  – Гарсен Евгений
Хор: драгуны и крестьяне

Краткое содержание

[ редактировать ]

Действие происходит во французской горной деревне недалеко от границы с Савойей в конце войны в Севеннах в 1704 году . [ 14 ]

Крестьянки на службе у богатого помещика Тибо собирают фрукты. Жоржетта, молодая жена Тибо, контролирует их работу. Она угощает их любимой провансальской песней, в которой молодая девушка, забыв об клятвах, данных молодому солдату, подает руку другому жениху. Ее прерывает звук труб. Тибо спешит внутрь и приказывает женщинам немедленно спрятаться, потому что в деревню маршируют солдаты. Он прячет свою жену в голубятне. Прибывает отряд драгун, и их капрал Белами просит еды и вина в доме Тибо. Он узнает, что здесь нечего иметь, а также что все женщины бежали, опасаясь беспринципных солдат короля Людовика XIV, посланных в погоню за группой протестантских беглецов - или Камисардов - скрывающихся в горах; и что «Драконы Вилларских» считаются особенно дикой и распутной компанией.

Белами с отвращением пообедал и поспал в собственной постели Тибо, решает идти дальше. Оруженосец с радостью предлагает сопровождать солдат в грот Сен -Гратьен возле скита, где им приказано искать беженцев-гугенотов. Пока Белами спит, Тибо звонит своему слуге Сильвену и ругает его за то, что он теперь неоднократно слишком долго отсутствовал по своим делам; наконец он приказывает ему оседлать мулов.

Сильвен пробормотал, что они заблудились в горах, но уверен, что их найдут. Пока Тибо выражает опасения, что они были украдены беглецами, Роза Фрике, девочка-сирота и бедная хозяйка коз, приводит мулов верхом на спине одного из них. Тибо упрекает ее, но Сильвен тепло благодарит ее, и хотя она насмешливо отвергает его благодарность, он обнаруживает, что она взяла мулов, чтобы отвлечь внимание Тибо от секретных миссий Сильвена по ежедневной доставке еды беженцам. Сильвен каждый день разносит еду беженцам, а Роза, презираемая и считающаяся злой и злобной, защищает его, потому что однажды он перехватил камень, который предназначался для ее головы.

Пока солдаты едят, Белами, нашедший шляпку Жоржетты, требует объяснений. Тибо находит предлог, чтобы выйти, но Роуз убегает в укрытие Белами Жоржетта. Молодая жена взывает о помощи, и Роза бежит за Тибо. Белами в восторге от хорошенькой Жоржетты, но она с тревогой сообщает, что все женщины в деревне должны оставаться верными своим мужьям, потому что отшельник из Сен-Гратьена (хотя и умер уже двести лет назад) следит за ним и, во всяком случае, неверности прозвенит колокольчик, который будет слышен повсюду. Белами хочет провести эксперимент с Жоржеттой и просит ее сопровождать его в обитель вместо мужа. Найдя других женщин в деревне, солдаты, к неудовольствию Тибо, решают остаться и развлечься. Но Сильвен радуется и по знаку Роуз решает вечером предупредить беженцев.

Роуз и Сильвен встречаются возле Сен-Гратьена. Роуз сообщает ему, что все пути перекрыты часовыми, но обещает показать беженцам путь, который знают только она и ее козы. Сильвен благодарит ее и пытается убедить ее больше заботиться о своей внешности, хваля ее красивые черты лица. Роуз рада это слышать, и следует очаровательный дуэт. Сильвен обещает быть ее другом, а затем уходит искать Камисардов. Теперь появляется Тибо в поисках своей жены, которую он видел уходящей с Белами. Найдя Роуз, он думает, что принял ее за свою жену, но она со смехом поправляет его, и он продолжает поиски Жоржетты. Теперь приходит Белами и ухаживает за женой Тибо. Но Роуз, увидев их, решает освободить путь остальным. Едва Белами попытался вырвать поцелуй у своей спутницы, как Роза тянет за веревку колокольчика отшельника, пока Жоржетта не убегает, а Тибо бросается вверх на звук колокола. Белами успокаивает его, намекая, что колокол, возможно, прозвенел для Роуз (хотя он никогда не звонит для горничных), и сопровождает его в деревню. Но он поворачивается, чтобы найти предполагаемого отшельника, и вместо этого находит Роуз, которая его не видит. К его великому удивлению, Сильвен возглавляет весь отряд беженцев, представляет им Роуз как их избавительницу и клянется сделать ее своей женой. Роуз ведет их по секретной тропе, а Сильвен возвращается в деревню, оставляя Белами торжествующим после своего открытия.

На следующее утро жители деревни говорят только о свадьбе Сильвена с Розой и звонке колокола отшельника. Никто не знает, кто был виновником; Тибо, узнав, что солдатам было приказано оседлать лошадей накануне вечером во время танцев и что Белами, уверенный в своей добыче, вернулся, он считает, что Роза предала Камисаров, чтобы выиграть цена установлена ​​за их головы.

Чтобы держать Белами подальше от Жоржетты, оруженосец отвел его в винный погреб, и уже полупьяный офицер признается, что встречался с Роуз. Когда Тибо уходит в отставку, Белами снова целует Жоржетту – но звонок не звонит!

Тем временем Роза спускается с холма, аккуратно одетая и сияющая от радости. Жоржетта, не обращая внимания на упреки Тибо, предлагает ей свадебную гирлянду. Вся деревня собирается посмотреть на свадьбу, но появляется Сильвен, и когда Роза лучезарно приветствует его, он яростно отталкивает ее, веря шепоту Тибо о том, что она предала беженцев, которые, как он слышал, пойманы. Роуз слишком горда, чтобы защищаться, но когда Жоржетта пытается ее утешить, она молча достает документ, подтверждающий, что беженцы благополучно пересекли границу; Сильвену стыдно. Внезапно входит Белами, вне себя от ярости, потому что его добыча сбежала, а он потерял свое звание вместе с призом в 200 пистолей. Он тут же приказывает расстрелять Сильвена, но Роза храбро защищает своего возлюбленного, грозя разоблачить пренебрежение драгуном своим долгом в ските. Когда начальник Белами, кажется, слышит эту новость, его капрал может только пробормотать, что ничего особенного не произошло, и, в конце концов, Жоржетта спасена от разоблачения, а Роза становится счастливой невестой Сильвена.

  • 1948 (на немецком языке): Мария Мадлен Мэдсен (Роуз Фрике), Ханна Клаусс (Жоржетта), Франц Ферингер (Сильвен), Курт Гестер (Белами), Вилли Хофманн (Тибо); под управлением Курта Шредера .
  • 1961: Сюзанна Лафай (Роуз Фрике), Андре Эспозито (Жоржетта), Андре Маллабрера (Сильвен), Жюльен Хаас (Белами), Пьер Эраль (Тибо); под управлением Ричарда Бларо. [ 15 ]

Примечания

  1. ^ Уолш 1981, с. 76.
  2. ^ Jump up to: а б «Майяр, Эме» в Сэди, 1992, вып. 3, с. 156.
  3. ^ Soubies & Malherbe 1893, стр. 139–142 ; Soubies & Malherbe 1892, стр. 282–283 .
  4. Зритель ) (27 сентября 1856 г. .
  5. ^ Jump up to: а б Вольф 1953, с. 64.
  6. ^ «Драма», The Daily News , 15 апреля 1879 г.
  7. ^ Митчелл и Николсон, с. 139
  8. ^ Холден, с. 328
  9. ^ Коэн и Жигу 1986, с. 75.
  10. ^ "Драконы Виллара" , Les Archives du spectacle. Проверено 29 июня 2021 г.
  11. ^ Майяр 1856; Les Dragons de Villars в Boosey & Hawkes
  12. ^ Jump up to: а б Касалья 2005 г.
  13. ^ Уолш 1981, с. 309 (и индекс полных имен); Локрой и Кормон 1856, с. 2 .
  14. ^ Сводка адаптирована из: Annesley 1904, p. 62 .
  15. ^ Листинг LP со списком актеров: ОСЛК   24758985

Источники

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f7df31eeaecd860105a302fc5ba0946a__1679061420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f7/6a/f7df31eeaecd860105a302fc5ba0946a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Les dragons de Villars - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)