Кеннет Сильван Гатри
Кеннет Сильван Лаунфал Гатри (1871–1940), философ и писатель, был внуком феминистки Фрэнсис Райт и братом Уильяма Нормана Гатри , епископального священника шотландского происхождения. Кеннет С. Гатри выпустил серию переводов древних писателей-философов, «представив публике забытые сокровища неоплатонизма » . Среди его работ был перевод полного собрания сочинений Плотина (1918). Он также был активным сторонником сухого закона. Кроме того, он сочинял музыку и писал стихи. описал его как «блестящего, но эксцентричного ученого» Мэнли Палмер Холл . [1]
Жизнь [ править ]
Кеннет С. Гатри родился в Данди, Шотландия , 22 июля 1871 года. Он посещал школы в ряде городов, включая Флоренцию, Лозону, Франкфурт, Висбаден, Брюссель, Хэдли, Эдинбург, Нью-Йорк, колледж Св. Стефана, Аннандейл, Нью-Йорк [2]
Он окончил со степенью бакалавра, магистра и доктора права Южный университет в Сьюани, штат Теннесси , в 1890 и 1893 годах; доктор философии из Тулейна в 1893 году; AM, Гарвард , 1894 г. Кроме того, он получил квалификацию доктора медицины с тремя золотыми медалями в Медико-хирургическом колледже, Филадельфия, 1903 г. Второй доктор философии. был получен в Колумбии в 1915 году.
Однако ему так и не удалось закрепиться в академической жизни, и он был вынужден обеспечивать себя обучением детей, писательством и чтением лекций. Поэтому ряд его книг был написан на темы, представляющие общественный интерес, такие как розенкрейцерство, за деньги. [ нужна ссылка ]
Он был рукоположен в протестантской епископальной церкви в сан дьякона в 1890 году и в священники в 1897 году. Затем он был назначен руководителем церкви Всех Святых в Нью-Йорке. Он занимал должность профессора повышения квалификации в Университете Юга в Севани.
Он преподавал французский язык в течение пяти лет. Он также преподавал немецкий и французский язык в течение одного семестра в вечерней средней школе Южного Бруклина в 1909–1910 годах. [3]
Среди его публикаций до 1931 года были «Философия Плотина» ; Полный перевод Плотина ; Послание Филона Иудея ; Об общении с Богом ; Духовное послание литературы ; Рассказы для молодежи ; Почему вы действительно хотите стать церковником ; Жизнь Зороастра в словах его гимнов ; Гаты Зороастра, текст, перевод, критика ; Родной метод обучения современным языкам ; Границы и миссия истории образования ; Проблемы учителей и способы их решения ; и « Духовное послание литературы: Руководство по сравнительной литературе с тематическим обзором и списками полезных книг для школы, колледжа и частного использования» .
Английский перевод Пополь Вух Кеннета С. Гатри, доктора философии, AM, MD, появляется в журнале The Word Magazine начиная с октября 1905 года (том 11, № 1) и содержит ценные комментарии.
Переводы [ править ]
Произведения, которые он выбирал для перевода, зачастую очень малоизвестны. Лишь немногие из них когда-либо были переведены на английский язык раньше; во многих случаях с тех пор они не переводились. В ряде случаев существовали французские переводы. В печати его обвинили в переводе с французского, а не с греческого, но он это обвинение отрицал. Однако его переводы лучше там, где был предшествующий перевод.
При жизни он был вынужден самостоятельно публиковать эти книги и продавать их по почте в мимеографической форме, часто жалуясь на бедность и отсутствие признания и поддержки. С тех пор почти все они остались в печати.
Произведения Прокла [ править ]
Гатри участвовал в «воскрешении» Прокла . Он сделал это, переведя те из своих сочинений, которые не были ни слишком громоздкими, ни уже напечатанными.
На это его вдохновил странный визит в 1924 году. Бывший калифорнийский шахтер, ставший моряком, по имени Эмиль Верч пришел навестить его в его кабинете в церкви Всех Святых в Нью-Йорке. Верч рассказал Гатри, что ему было видение мудреца по имени Прокл, читающего лекции на неизвестном Верчу языке. Когда Гатри рассказал Верчу о Прокле и его произведениях, г-н Верч умолял его распространить информацию об этом писателе посредством английского перевода.
У Верча не было денег для финансирования поставленной им задачи. Гатри, по его собственным словам, «затянул и без того тугой пояс на одну ступеньку» и приступил к работе. В ходе этого процесса он стал считать Прокла одним из величайших украшений человечества, максимально приближающимся к идеалу «универсального человека», в котором каждый аспект человеческой природы реализуется и развивается во взаимной гармонии. [4]
Галереи рабов [ править ]
До отмены рабства в Нью-Йорке были помещения для рабов-негров. Раннее упоминание термина «галерея рабов» для описания странных пространств в церкви Всех Святых датируется 1916 годом в статье в газете New York Sun, озаглавленной «Последняя оставшаяся галерея рабов в Нью-Йорке». В статье вспоминались дни рабства в штате Нью-Йорк, изображались несколько ностальгические портреты «пикинни», толпящихся в галереях, в то время как внизу поклонялись их епископальные хозяева.
В 1921 году «Живая церковь» опубликовала исследование «Галереи рабов» в тогдашней «почтенной, но малоизвестной церкви», вспоминая дни, когда члены епископальной церкви приводили своих рабов в церковь, потому что их обязанностью было обратить их или сохранить их. вера в Бога . В статьях не упоминались источники рассказов о галерее рабов, обе из которых предполагали, что рабство в Нью-Йорке действовало в полной мере в 1830-х годах, хотя оно было отменено в 1827 году, и подразумевали, что все афроамериканцы Нью-Йорка были рабами, хотя даже когда рабство было законным, свободных чернокожих было намного больше, чем рабов.
Эти статьи были основаны на интервью с доктором Кеннетом С. Гатри, который стал настоятелем церкви Всех Святых в 1915 году и стремился пролить свет на истории галерей рабов.
В 1920-х годах под руководством преподобного Гатри община пыталась смириться с памятью о рабстве и сегрегации в своей церкви. В 1924 году, в честь 100-летия со дня основания общины, Церковь Всех Святых устроила театрализованное представление, на котором вспоминала галерею рабов и сидящих там рабов. Устная традиция Церкви уже сохранила память о галерее, созданной и заполненной рабами. К 1930-м годам в путеводителях сообщалось о расположенном в церкви «музее Линкольна», в котором были выставлены железные кандалы и купчая на раба. [5]
Библиография [ править ]
- Кеннет Сильван Гатри, Биография, гимны и произведения Прокла : издание Master-Key: предоставление читателю полного контроля над всем предметом и предоставление полного английского текста всех соответствующих недоступных второстепенных произведений: Editio Princeps . Теокалли, № Yonkers Platonist Press (ок. 1925 г.).
- Гимны Зороастра обычно называются Гатами: впервые они стали полностью доступны благодаря транслитерированному тексту, переводу, словарю и грамматике, вводным таблицам, анализу, высшей и библейской критике, полному согласию и предметному указателю Кеннета Сильвана Гатри. c1914.
- Нумений из Апамеи, отец неоплатонизма: произведения, биография, послания, источники и влияние Кеннета Сильвана Гатри. 1931 год.
- «Отправные точки» Порфирия в сферу разума: введение в неоплатоническую философию Плотина, переведенное с греческого Кеннетом Сильваном Гатри; со вступительным словом Майкла Хорнума. 1988.
- Справочник по Пифагору и библиотека: антология древних сочинений, касающихся Пифагора и пифагорейской философии / составленная и переведенная Кеннетом Сильваном Гатри; с дополнительными переводами Томаса Тейлора и Артура Фэрбенкса-младшего; представлен и отредактирован Дэвидом Р. Фиделером; с предисловием Джоселин Годвин. 1987.
- Духовное послание литературы: Руководство по сравнительной литературе с тематическим обзором и списками полезных книг для школы, колледжа и частного использования . Бруклин: Сравнительная литературная пресса, 1913.
Ссылки [ править ]
- ^ Мэнли Палмер Холл, Почитаемые учителя джайнов, сикхов и парсов , ISBN 0-89314-545-9 , 1988 г.
- ^ Все эти подробности из вступления к его Нумениусу.
- ^ Эти детали с задней обложки Plotinus Complete Works, тома 3 и 4, Kessinger Publishing.
- ^ «Жизнь Прокла, или О счастье» Марина Самарийского. Перевод Кеннета Сильвана Гатри.... с предисловием Джона Мичелла. Phanes Press, 1986. Из предисловия Дж. М., стр. 9–10. Это, в свою очередь, может быть получено из Лукаса Сиорванса, «Прокл: неоплатоническая философия и наука» , Йель, 1996, стр. 40, где речь идет о собственном введении Гатри.
- ^ Эдгар В. Хоппер, Проект восстановления и сохранения Святого Августина , Активируя прошлое: Международный симпозиум по историческим местам совести. Мичиганский университет. 19 марта 2004 г.
Внешние ссылки [ править ]
СМИ, связанные с Кеннетом Сильваном Гатри, на Викискладе?
- Работы Кеннета Сильвана Гатри в Project Gutenberg
- Работы Кеннета Сильвана Гатри в LibriVox (аудиокниги, являющиеся общественным достоянием)
- Работы Кеннета Сильвана Гатри или о нем в Internet Archive