Миклош Кюзьмич
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( декабрь 2016 г. ) |
Миклош Кюзьмич (словенский: Mikloš Küzmic ; 15 сентября 1737 — 11 апреля 1804) — венгерский словенский писатель и переводчик.
Биография
[ редактировать ]Кюзьмич родился в Долни Славечи и умер в Канчевцах . Его родителями были Янош и Эржебет Кюсмич. Он получил образование в качестве школьного руководителя словенских католических школ в Прекмурье . Миклош Кюжмич написал первый двуязычный учебник для венгерских словенцев под названием ABC knizsica narodni Soul Haszek (Букварь для начальной школы), который он перевел с немецкого на венгерский и словенский языки. Этот буклет, содержащий первый словенско-венгерский словарь, появился в Буде в 1790 году.
Он также перевел четыре Евангелия на прекмурский словенский язык . Книга была напечатана в 1804 году в Сомбатхее под названием Szvéti Evangyeliomi .
Хотя у них была одна и та же фамилия, Миклош Кюжмич не был родственником Иштвана Кюжмича , самого важного протестантского писателя и педагога венгерских словенцев в Прекмурье .
Работает
[ редактировать ]- Краткое изложение Великого Катехизиса , Шопрон, 1780 г. (Малый принцип Великого Катехизиса)
- Свети евангеломи , 1780 (Святое Евангелие)
- Шловецкий Силабикар , 1780 г. (Словенский сервисник)
- Помуц Бетеных, Миражусих , 1781 г.
- Kniga Molitvena, na haszek Slovensskegá národá , 1783 (Молитвенник за словенский народ)
- ABC Kni'sicza na narodni Soul Haszek , Бюдин, 1790 г. (Буклет с алфавитом в пользу национальных школ)
- Sztárogá i nouvogá Testumé svete histório Kratke Summa , Szombathey 1796 (Маленький принцип Священных историй Ветхого и Нового Завета)
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Мария Мукич (2003), «Словенцы Венгрии», Меняющийся мир.
