Инглвуд Форест

Inglewood Forest представляет собой большой участок в основном пахотных и молочных фермерских земель с несколькими небольшими лесными районами между Карлайлом и Пенритом в английском немалеполитен-графстве или Камбрия древнем графстве Камберленд .
Этимология
[ редактировать ]Инглвуд впервые засвидеживается в формах Englewod ' (c. 1150), Engelwode (c. 1158) и Englewud (1227). [ 1 ] Название означает «древесина английского или углов». Похоже, это отражает ситуацию, когда во время формирования имени Камбрия все еще была преимущественно кельтскоязычным регионом, а иногда и частью Королевства Стратклайд , а английское поселение или владение землей все еще были достаточно необычными, чтобы быть отличительным функция в пленке. Отмечая, что другие места такого рода находятся в местах, которые были пограничными районами между англоязычными и британскими культурами, Джейн Кэрролл и Джон Бейкер предполагают, что «возможно, это не случай« населения меньшинства », но Один из них использовал с особым политическим значением, чтобы отметить пограничную зону ». [ 2 ]
История
[ редактировать ]Вскоре после того, как нормандское завоевание Англии этот район стал королевским лесом . Слово лес в этом смысле не обязательно означало лесистую зону, но было отложено для охоты, хотя в нескольких районах Инглвуда были сильные лесистые. Животные, на которых охотились в этом районе, были в основном олень и дикие кабаны .
Границы леса менялись много раз и включали в большую часть большей части Камберлендских приходов Лит но и Камберленда, ядро или сердце леса были приходами Гескета-в-лесов , Скелтона и Хаттона-в-Анга . Хайэм [ 3 ] помещает «ядро Лес между мелом и рекой Петтерил , в частности, поселками и гражданские приходы Далстона , Себергхама , Хескета , Мангрисдейла , Каттерлена , Хаттона , Скелтона и замка Сауэрби ».
В конечном итоге лес принадлежал английской короне и управлялся строгим лесным законом, осуществленным надзирателями. Во времена правления Генриха VIII законы о лесах были отменены, и Инглвуд перестал быть королевским лесом, хотя по сей день он все еще отмечен на картах как таковые ». [ 4 ]
Город и город Карлайл (район в городских стенах) находился за пределами леса, хотя Пенрит был внутри него и был главным административным центром и рыночным городом для южной части региона.
Пограничные кабинеты были активны в этом районе, и в нем содержится ряд укрепленных зданий, называемых башнями .
Ссылка на сетку | Имя | Расположение | Красивый | Источники для "Peel"/"Пеле" |
---|---|---|---|---|
NY505458 | Замок Армтвейт | Armathwaite | 1145496 | Певснер; [ 5 ] Обозребл [ 6 ] |
NY476384 | Брэкенбургская башня | Calthwaite | 1145499 | Певснер; См. Перриам и Робинсон [ 7 ] |
NY478320 | Catterlen Hall | Catterlen | 1012829 | Певснер |
NY475524 | Дом Кот | Wetheral | 1111822 | Перриам и Робинсон, [ 8 ] а также Певснер, скажем, Бастл Хаус ; Обозребл [ 6 ] |
NY376515 | Далстон Холл | Далстон | 1087441 | Обозребл [ 6 ] |
NY551367 | Церковь Святого Катберта | Великий Саклд | 1100260 | Ребра [ 9 ] |
NY403433 | Высокий замок | Айвгилл | Перриам и Робинсон | |
NY518302 | Хаттон Холл | Пенрит | 1326922 | Почти; [ 10 ] См. Перриам и Робинсон [ 7 ] |
NY460357 | Хаттон в лесу | Рядом с Скелтоном | 1210817 | Певснер |
NY433509 | Ньюбиггин Холл | Сент -Катберт без | 1087720 | Певснер |
NY396436 | Типография | Айвгилл | 1326687 | Певснер; См. Перриам и Робинсон [ 7 ] |
NY433499 | Вудсайд | Сент -Катберт без | См. Перриам и Робинсон [ 7 ] |
Литература
[ редактировать ]Лес - это обстановка многих приключений в поздней средневековой северной группе Gawain Group среднего английского рыцарского романа . [ 11 ] время Эндрю из Wyntoun 's Orygynale Chronicle написано ок. ( Примерно в то же [ 4 ]
- Lytil Jhon и Robyne Hude
- Уэйт-мюнду
- В Yngil-Wode и Barnysdale
- Тайская уйда все это Tyme Thare Trawale.
Согласно Legend, Inglewood Forest также является домом для преступников Адама Белла , Уильяма Клудсли и Клима Клафа. Их история рассказана в детской балладе 116.
Честь Пенрита
[ редактировать ]В этом разделе нужны дополнительные цитаты для проверки . ( Сентябрь 2020 г. ) |
Усадьба ( не Пенрита, Великого Саклда , Лангватби , Карлаттона Карлтон, как иногда говорили), Касл Сауэрби и Скотби были все общедоступны как честь Пенрита. [ 12 ] Глассонби и Гамблсби иногда были включены в честь. Усильника была передана шотландской короне в обмен на Шотландию, отказавшись от своих претензий на все Камберленд. В 1272 году король Александр III жаловался на то, что Уильям де Лейберн, местный сеншал, незаконно присвоил арендную плату усадьбы. Позже, Эдвард, я взял их для себя. Позже они перешли в семью Невилла, но вернулись к тому, чтобы стать собственностью Короны во время войн роз и оставались таковыми, пока совместное правление Уильяма III и Мэри II . Эта честь была также известна как «Королевские Геймы» из -за того, что поместья часто давали королеве супруги на ее брак или после смерти предыдущего супруга. Последней королевской супругом быть леди поместья или чести была королева Кэтрин из Браганзы , супруга Карла II .
Уильям III дал земли, принадлежащие усадьбе своему другу Уильяму Бентину, 1 -м графу Портленду, чьи потомки позже продали их своим родственникам семье Кавендиш .
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Закрыть рулоны, март 1244» . Британская история онлайн . Получено 20 сентября 2020 года . (Ссылка на Englewud Spelling) Команда - это Роберт де Дью, судья леса, в лесу Энглвуда, чтобы иметь кадр шерифа. Quercus для восстановления и лист часовни в замке Карлеоли. Свидетель, как указано выше.
- ^ Джон Бейкер и Джейн Кэрролл, «Последствия племенных названий Беде в английских пленках», в стране английских родственников: исследования в Уэссекс и англосаксонской Англии в честь профессора Барбары Йорк , изд. Александр Джеймс Лэнглендс и Райан Лавелле, серия Брилла в раннем средневековье, 26 (Лейден: Брилл, 2020), с. 112–53 ( doi : 10.1163/9789004421899_008 ); ISBN 9789004349490 .
- ^ Higham, NJ (1986), «Происхождение Инглвуд Форест» (PDF) , TCWAAS , 86 : 85–100
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Бейн, Джозеф, изд. (1884). Календарь документов, касающихся Шотландии, том 2, 1272-1307 . HM General Register House, Эдинбург .
- ^ Pevsner, Nikolaus (1967). Камберленд и Уэстморленд . Издательство Йельского университета .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в Помеченная как кожура на картах обследования боеприпасов 1: 25000
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный в дюймовый Для этих записей Perriam и Robinson List Источники для "Peel" без комментариев
- ^ Перриам, Денис; Робинсон, Джон (1998). Средневековые укрепленные здания Камбрии . Cwaas.
- ^ Королевский институт британских архитекторов . «Сент -Катберт, Великий Саклд, Камбрия: Пеле -Башня» . Получено 20 сентября 2020 года .
- ^ Историческая Англия . «Подробная информация из перечисленной базы данных здания (1326922)» . Список национального наследия для Англии .
- ^ Шон Поллак, « Пограничные состояния: пародия, суверенитет и гибридная идентичность в« Карле Карлайла » , Артуриана , 19,2 (лето 2009), 10-26 (стр. 10).
- ^ Винчестер, Ангус; Строутон, Элеонора. "Камбрийские манориальные записи" . Университет Ланкастера . Получено 12 марта 2022 года .
Источники
[ редактировать ]- Паркер, FHM (1905). «Инглвудский лес: часть 1». Сделки Камберлендского и Вестморлендского антиквара и археологического общества . 2 -я серия. 5 Карлайл: Общество: 35–61.
- Паркер, FHM (1906). «Инглвудский лес: часть 2». Сделки Камберлендского и Вестморлендского антиквара и археологического общества . 2 -я серия. 6 Карлайл: Общество: 159–170.
- Паркер, FHM (1907). «Инглвуд Форест: Часть 3». Сделки Камберлендского и Вестморлендского антиквара и археологического общества . 2 -я серия. 7 Карлайл: Общество: 1–30.
- Паркер, FHM (1909). «Инглвуд Форест: Часть 4». Сделки Камберлендского и Вестморлендского антиквара и археологического общества . 2 -я серия. 9 Карлайл: Общество: 24–37.
- Паркер, FHM (1910). «Инглвудский лес: часть 5-6». Сделки Камберлендского и Вестморлендского антиквара и археологического общества . 2 -я серия. 10 Карлайл: Общество: 1–28.
- Паркер, FHM (1911). «Инглвуд Форест: Часть 7». Сделки Камберлендского и Вестморлендского антиквара и археологического общества . 2 -я серия. 11 Карлайл: Общество: 1–37.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Траст истории округа Камбрия: Гескет в лесу (NB: только предварительные исследования - см. Talk Page)