Джо Хунг
Джо Хунг | |
---|---|
Представитель Тайваня в Италии | |
В офисе 1993–2000 | |
Личные данные | |
Рожденный | Район Тамсуи , город Тайхоку , префектура Тайхоку , Тайвань , Япония | 15 февраля 1932 г.
Умер | 20 февраля 2018 г. По линии , Новый Тайбэй , Тайвань | ( 86 лет
Джо Хунг ( китайский : 洪健昭 ; 15 февраля 1932 - 20 февраля 2018) был тайваньским журналистом, дипломатом и переводчиком. Он работал иностранным корреспондентом Центрального информационного агентства (CNA) с 1974 по 1989 год, а также президентом CNA с 1990 по 1992 год и председателем с 1992 по 1993 год и снова с 2009 по 2011 год. Хун также работал в Министерстве иностранных дел. дипломатический корпус в 1990-е годы. Он занимал должность представителя Тайваня в Италии с 1993 по 2000 год. [ 1 ] [ 2 ]
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Хунг родился 15 февраля 1932 года в Тамсуи , Тайвань, в профессионально успешной семье. [ 2 ] [ 3 ] Его отец работал в филиале Банка Тайваня в районе Баньцяо . [ 4 ] Хун вырос на Тайване под властью Японии до и во время Второй мировой войны . [ 1 ] В результате Хунг свободно говорил по- японски , а также по-китайски и по-английски . [ 1 ] [ 2 ] Хунг считал своим родным языком японский, за ним следовали английский и китайский в порядке владения. [ 4 ] Он получил образование у японцев до их поражения в 1945 году, когда учился на втором курсе средней школы. [ 2 ] Он настолько свободно говорил по-японски, что позже работал японским переводчиком у президента Ли Тэн Хуэя . [ 2 ] Хунг и его жена разговаривали дома только на японском языке до рождения первого ребенка, когда они добавили в свою семью тайваньского хоккиена . [ 2 ]
Хун изучал иностранные языки и литературу в Национальном Тайваньском университете до окончания учебы в 1950 году. [ 2 ] В течение пяти лет он служил переводчиком английского языка в Вооруженных силах Китайской Республики , где координировал связь с американскими войсками, дислоцированными на Тайване. [ 2 ] [ 5 ]
Хунг переехал в Соединенные Штаты, где получил степень магистра журналистики в Университете Южного Иллинойса в 1965 году. [ 2 ] Два десятилетия спустя Хунг получил докторскую степень по истории в Джорджтаунском университете в Вашингтоне, округ Колумбия , в 1981 году. [ 2 ]
Карьера
[ редактировать ]Он работал в United Press International (UPI) с конца 1960-х до начала 1970-х годов. [ 1 ]
Хун также работал в The China Post , англоязычной газете, базирующейся на Тайване, где он занимал должность главного редактора . [ 1 ] Во время его пребывания на посту главного редактора The China Post на Тайвань обрушился крупный тайфун. [ 2 ] Хунг был одним из двух сотрудников газеты, которые добрались до работы в Post во время тайфуна. [ 2 ] По словам Джека Хуанга , тогдашнего директора газеты, Хунг сам редактировал всю газету во время урагана, чтобы ежедневная газета могла быть опубликована на следующий день. [ 2 ]
В 1974 году Хун начал работать в Центральном информационном агентстве (CNA), государственном информационном агентстве Китайской Республики ( Тайвань ). Он работал корреспондентом CNA в Иордании с 1974 по 1977 год, в Вашингтоне, округ Колумбия , с 1977 по 1980 год, в Хьюстоне, штат Техас , с 1980 по 1983 год, в Токио с 1983 по 1987 год и в Лондоне с 1987 по 1989 год. [ 1 ]
В 1990 году Хунг был назначен президентом CNA и занимал эту должность до 1992 года. [ 1 ] [ 2 ] Он также был назначен председателем CNA на два разных срока: с 1992 по 1993 год и снова с 2009 по 2011 год. [ 1 ] [ 2 ]
Хунг поступил на работу в Министерство иностранных дел в качестве дипломата в 1990-х годах. Он занимал должность представителя Тайваня в Италии с 1993 по 2000 год. [ 1 ] По словам коллег и помощников, Хунгу, талантливому лингвисту, потребовалась всего неделя, чтобы овладеть итальянским языком . [ 2 ] Хун поддерживал хорошие личные и профессиональные отношения с итальянскими чиновниками, что привело к соглашению, разрешающему тайваньским авиакомпаниям летать в Италию. [ 2 ] Во время своего пребывания на посту представителя Хун также курировал открытие Тайбэйского экономического и культурного представительства , известного в Италии как Ufficio di Rappresentanza di Taipei . [ 2 ]
Позже Хун работал со Стивеном С.Ф. Ченом , другим дипломатом и политиком, в Фонде национальной политики, аналитическом центре, связанном с Гоминьданом . [ 1 ]
В 2010 году Хунг выпустил первый в истории англоязычный перевод произведений Лай Хэ , тайваньского поэта и писателя. [ 2 ] [ 6 ] Хунг был выбран для перевода благодаря его опыту лингвиста, переводчика и историка. [ 6 ] Первый англоязычный том произведений Лай Хэ, Lai He Fiction , сборник из двадцати одного рассказа, переведенного Хунгом, был опубликован в виде серии колонок в The China Post перед выпуском в виде книги 22 октября 2010 года. [ 6 ] [ 7 ] Проект финансировался Центральным информационным агентством и Советом по делам хакка . [ 6 ]
В 2011 году Хун опубликовал свою книгу « Новая история Тайваня» , вдохновленную « » Лянь Хэна Всеобщей историей Тайваня . [ 8 ] В книге он осудил политические разногласия на Тайване, которые, по его мнению, препятствуют развитию страны. [ 9 ] Кроме того, он обучал переводчиков и преподавал журналистику в нескольких тайваньских университетах. [ 1 ]
Смерть
[ редактировать ]В январе 2018 года у Хунга диагностировали рак прямой кишки, распространившийся на почки. [ 2 ] В январе его госпитализировали и перенесли операцию, которая поначалу оказалась успешной. [ 2 ] Однако во время выздоровления Хунг перенес сердечный приступ и легочную инфекцию. [ 2 ] Джо Хунг умер от осложнений, вызванных заболеванием сердца и легких, в мемориальной больнице Линкоу Чанг Гунг 20 февраля 2018 года в возрасте 86 лет. [ 1 ] [ 10 ] Его похороны состоялись 6 марта 2018 года во втором муниципальном похоронном бюро Тайбэя. [ 1 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м Лу, Синьхуэй (26 февраля 2018 г.). «Скончался бывший президент CNA, журналист Джо Хунг» . Центральное информационное агентство . Архивировано из оригинала 27 февраля 2018 года . Проверено 14 марта 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v «Покойного журналиста-дипломата Джо Хунга запомнили как человека эрудиции и правдивости» . Следите за тайваньскими СМИ . 6 марта 2018 года. Архивировано из оригинала 14 марта 2018 года . Проверено 14 марта 2018 г.
- ^ «Хун Цзянь-цю, человек, обладающий навыками как гражданского, так и боевого искусства, редкий журналистский талант [фильм]» , 26 февраля 2018 г. Проверено 28 сентября 2018 г. .
- ^ Jump up to: а б «Хун Цзяньчжао — человек гражданской и военной грамотности и редкий талант в журналистике» ( на китайском языке ), 26 февраля 2018 г. Проверено 28 сентября 2018 г.
- ^ Да, Джозеф (5 марта 2018 г.). «Экс-главу ЦНА запомнили за откровенность, владение языком» . Центральное информационное агентство . Проверено 9 апреля 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с д «Произведения Лая Хэ переведены на английский язык» . Тайвань сегодня . 25 октября 2010 года. Архивировано из оригинала 14 марта 2018 года . Проверено 14 марта 2018 г.
- ^ «Писатель-романтик-мошенник» . Тайвань сегодня . 1 мая 2011 года . Проверено 28 сентября 2018 г.
- ^ Сюй, Элизабет (4 марта 2011 г.). «Льен Чан продвигает новую англоязычную книгу по истории Тайваня» . Центральное информационное агентство . Проверено 9 апреля 2018 г.
- ^ Цай, Синь-хуа; Чан, Южная Каролина (1 марта 2011 г.). «Новая книга помогает английским читателям понять историю Тайваня» . Центральное информационное агентство . Проверено 9 апреля 2018 г.
- ^ «Бывший председатель Центрального агентства новостей Хун Цзяньчжао умер в возрасте 86 лет» . United Daily News News Agency, 26 февраля 2018 года. Архивировано из оригинала 28 сентября 2018 года . Проверено 28 сентября 2018 года . Central
- 1932 рождения
- смертей в 2018 году
- Тайваньские журналисты
- Представители Тайваня в Италии
- Тайваньские переводчики
- Тайваньские историки XXI века
- Историки Тайваня
- Люди Юнайтед Пресс Интернэшнл
- Выпускники Джорджтаунского университета
- Выпускники Университета Южного Иллинойса
- Выпускники Национального Тайваньского университета
- Писатели из Тайбэя
- Писатели из Нового Тайбэя
- Тайваньские эмигранты в Японии
- Тайваньские эмигранты в США
- Тайваньские эмигранты в Соединенном Королевстве
- Японско-китайские переводчики
- Китайско-английские переводчики
- Мужчины-журналисты
- Англо-китайские переводчики
- Журналисты 20-го века
- Тайваньские писатели XXI века
- Журналисты 21 века
- Тайваньские писатели XX века
- Переводчики 20-го века