Jump to content

Юсуф Хан и Шербано

«Юсуф Хан и Шербано» — известная пуштунская любовная сказка . Его формат представляет собой расширенное повествование, называемое кисса или дастан . Он внесен в список наряду с Адамом Ханом и Дурханаем , Рамададом Ханом и Аджаб Ханом как один из важных пуштуских дастанов , которые доступны в виде сборников или в аудиоформатах. [ 1 ] [ 2 ] Эту сказку также называют пухтунской версией «Ромео и Джульетты» . [ 3 ]

Разработка

[ редактировать ]

История Юсуфа Хана и Шербано была положена в стихи поэтом Али Хайдаром Джоши (псевдоним Джоши) в 1960-х годах и превращена в фильм « Юсуф Хан Шер Бано» , выпущенный в 1970 году. Стихотворение было переведено на французский язык Бенедиктом. Джонсона (в 1982 г.) и на английский язык Хестона и Насира (в 1988 г.). История передается кисса-хванами — термином, обычно переводимым как «рассказчики», которые «говорят» или «поют» ( вайель ) стихи. По словам Джоши о происхождении материала, он нашел на местной ярмарке рукопись, содержащую историю, написанную на персидском языке, обернутую каким-то лекарством. Он вернулся к продавцу и получил еще часть рукописи. [ 4 ] Отчет Джоши приведен на пленке Лок Вирса, записанной Мумтазом Насиром в [ 5 ]

Содержание

[ редактировать ]

В истории есть сверхъестественные элементы, такие как пять святых мужчин ( пиров ), которые дают героине возможность преодолевать большие расстояния за тридцать шагов, джинны, которые ночью приносят в мечеть женщину и кровать для удовольствия йога . Эти элементы предполагают влияние на эту историю со стороны, не связанной с пуштунской культурой. Однако социальные структуры в этой истории, особенно использование в качестве злодеев двоюродных братьев по отцовской линии, типичны для пуштунских историй, и, по словам этнолога Вильмы Л. Хестон, многие пуштуны, принадлежащие к различным социальным классам, идентифицируют эту историю как свою собственную. [ 4 ]

Экранизация

[ редактировать ]

Сказка была адаптирована в пуштуском фильме 1970 года « Юсуф Хан Шер Бано» , продюсером которого выступил Назир Хусейн, а режиссером стал Азиз Табассум . Он считается первым пакистанским фильмом на пушту и положил начало пуштуской киноиндустрии . [ 6 ] [ 7 ]

Переводы

[ редактировать ]
  • Бенедикт Джонсон, Легендарные сказки на пушту: анализ и перевод коммерческих кассет. (1982) Представлена ​​диссертация на степень магистра иранистики [магистерская диссертация], Парижский университет. [ 4 ]
  • Вильма Хестон и Мумтаз Насир. «Базар сказителей». (1988) Издательство Лок Вирса, Исламабад, Пакистан [ 4 ]
  • Биби Джаан, Юсуф Хан ау Шер Бано , Сахар, Голос пуштунов, январь 2011 г. [ 2 ]
  1. ^ Ханауэй, Уильям Л. «Дастан» в Клаусе, Питере Дж., Саре Даймонд и Маргарет Энн Миллс. Южноазиатский фольклор: Энциклопедия: Афганистан, Бангладеш, Индия, Непал, Пакистан, Шри-Ланка. Тейлор и Фрэнсис, 2003. стр. 143.
  2. ^ Jump up to: а б Биби Джаан, Юсаф Хан ау Шер Бано , Сахар, Голос пуштунов, январь 2011 г., стр. 19–24, доступ от 17 февраля 2017 г., http: www.khyberwatch.com/Sahar/2011/Sahar-Jan-2011.pdf
  3. ^ Халик, Фазал (26 ноября 2013 г.). «Романтика на серебряном экране: оператор Юсуфа Хана Шербано рассказывает о днях славы киноиндустрии» . «Экспресс Трибьюн» . Проверено 13 марта 2022 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д Хестон, Вильма Л. Поэты Пешавара . в Аппадураи, Арджун, Фрэнк Дж. Кором и Маргарет Энн Миллс. Гендер, жанр и сила в выразительных традициях Южной Азии. Издательство Мотилал Банарсидасс, 1994. стр. 310–311, 326–327.
  5. ^ Хестон, WL «Стих Повествование с базара рассказчиков». Азиатские фольклорные исследования (1986): 79-99.
  6. ^ «Скончался актер Бадар Мунир» . РАССВЕТ.КОМ . 12 октября 2008 г. Проверено 13 марта 2022 г.
  7. ^ Парвез, доктор Амджад (27 июля 2018 г.). «Лал Мохаммад Икбал — дуэт забытых героев» . Ежедневные Таймс . Проверено 21 июня 2022 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: fed9b1ab77937aacf090d98a1b6cfaac__1705608480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/fe/ac/fed9b1ab77937aacf090d98a1b6cfaac.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Yusuf Khan and Sherbano - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)